Старые русские деньги. Средневековые русские монеты с арабскими надписями — страница 26 из 39

Рис. 127.Монета № 3 разновидность I, ср. рис. 102


На рис. 128 представлена монета № 8, разновидность I. Буквы выписаны грамотно, точки на своих местах. На второй стороне в нижней строке вместо двух точек поставлена одна, что лишь незначительно меняет смысл надписи — получается «Мы поддерживаем» вместо «поддержан», см. рис. 104.


Рис. 128.Монета № 8 разновидность I, ср. рис. 102


На рис. 129 представлена монета № 9, разновидность I. Буквы выписаны грамотно. Надпись сверху на первой стороне изменена на букву «нун». На той же стороне в нижней строке верхняя точка над буквой «гайн» опущена. Кроме того в конце строки прибавлены две верхние точки, вероятно, обозначающие женский род глагола при слове «рука». Строго говоря, это правильно, поскольку слово «рука» в арабском языке считается женского рода. См. по этому поводу рис. 103.


Рис. 129.Монета № 9, разновидность 1, ср. рис. 102


На рис. 130 представлена монета № 10, разновидность I. Слово «радость» на верхнем краю первой стороны монеты опять заменено на букву «нун». На второй стороне значительная часть надписи вышла за пределы монеты. В той части, которая видна в нижней строке, две верхние точки заменены на одну (что допустимо, см. выше). Кроме того, цифра 7 внизу, по-видимому, заменена на 4 (или 40?) в зеркальном отражении. Точно сказать трудно, так как надпись уходит за край монеты.


Рис. 130.Монета № 10, разновидность I, ср. рис. 102


На рис. 131 представлена монета №11, разновидность I. На первой стороне в нижней строке опущена верхняя точка. На второй стороне в нижней строке верхняя точка переехала на другую букву.


Рис. 131.Монета № 11, разновидность I, ср. рис. 102


На рис. 132 представлена монета № 12, разновидность I. Здесь первоначальный образец искажен уже довольно сильно, см. рис. 133. Вот некоторые из присутствующих на этой монете искажений.


Рис. 132.Монета № 12, разновидность I, ср. рис. 102


Первая сторона: 1) буква КХ в нижней строке изображена неправильно и лишена своей верхней точки; 2) снизу добавлено множество лишних точек. Их должно быть три, а изображено семь или больше. См. рис. 133.


Рис. 133.Надписи на монете № 12 сильно искажены по сравнению с первоначальным образцом. Внизу приведены места из каталогов Сагдеевой [758:3] и Френа [921:0], посвященные такой же или очень похожей монете


Вторая сторона: 1) конец последнего слова в нижней строке оторван, перенесен наверх и поставлен вместо цифры 7, превратив ее то ли в цифру 4, то ли в арабское сокращение «айн»-«мим» = «да будет над ним мир!» [49:1]; 2) вместо него в конце нижней строки добавлена посторонняя буква, а после нее — цифра 2.

Отметим, что Френ в своем каталоге [921:0] приводит эту — или очень похожую на нее — монету под номером 78. На рис. 133 внизу мы приводим соответствующие места из каталогов Сагдеевой [758:3] и Френа [921:0]. Френ пишет про нее следующее: «Новый-Сарай. Год изображен разбросанными и притом ПРЕВРАТНО НАПИСАННЫМИ ЦИФРАМИ... 842 ВМЕСТО 746» [921:0].

Продолжим наш перечень примеров монет I разновидности из собрания Н. Д. Гостева.

На рис. 134 представлена монета № 13, разновидность I. Буквы выписаны хорошо. Точки на первой стороне находятся на своих местах, но на второй стороне все точки опущены.


Рис. 134.Монета № 13, разновидность I, ср. рис. 102


На рис. 135 представлена монета № 14, разновидность I. Слово «радость» на верхнем краю первой стороны монеты заменено на букву «нун», последние буквы второй строки написаны неверно. Верхняя точка во второй строке отсутствует, на ее месте — узор, напоминающий букву X. Нижние точки, если они и были, вышли за край монеты. От надписей на второй стороне на монету попал лишь небольшой участок — неточно ударили чеканом.


Рис. 135.Монета № 14, разновидность I, ср. рис. 102


На рис. 136 представлена монета № 15, разновидность I. Как и на монете № 14, на месте верхней точки во второй строке помещен узор примерно такого же вида, а самой точки нет.



Рис. 136.Монета № 15, разновидность I, ср. рис. 102


На рис. 137 представлена монета № 16, разновидность I. Опять на первой стороне во второй строке на месте верхней точки помещен тот же узор. Но на этот раз сама точка не пропала, а сместилась влево и частично наложилась на ножку буквы «алиф», образовав на ней нарост.


Рис. 137.Монета № 16, разновидность I, ср. рис. 102


На рис. 138 представлена монета № 17, разновидность I. На первой стороне сверху — буква «нун». Как и на монете № 14, верхняя точка во второй строке превращена в узор примерно такого же вида. На второй стороне искажена предпоследняя буква второй строки («айн»). Искажена также цифра 7 на верхнем краю. При этом семерка на нижнем краю изображена правильно.


Рис. 138.Монета № 17, разновидность I, ср. рис. 102


На рис. 139 представлена монета № 18, разновидность I. Здесь опять верхняя точка во второй строке (над буквой «гайн») превращена в тот же самый узор, а сама эта точка переехала направо и расположилась над последней буквой строки, которая таким образом получила сразу две точки — и нижнюю, и верхнюю. На второй стороне точки опущены, верхняя цифра 7 перевернута и превращена в цифру 8, см. рис. 100 выше.


Рис. 139.Монета № 18, разновидность I, ср. рис. 102


На рис. 140 представлена монета № 19, разновидность I. Здесь опять верхняя точка во второй строке над буквой «гайн» превращена в тот же узор, а сама буква «гайн» превращена в букву X. На второй стороне точки опущены, вторая строка выехала за пределы рисунка, а последний видимый символ в ней выдуман.



Рис. 140.Монета № 19, разновидность I, ср. рис. 102


На рис. 141 представлена монета № 20, разновидность I. Здесь снова слово «радость» на верхнем краю первой стороны заменено на букву «нун» (с точкой сбоку), а верхняя точка во второй строке над буквой «гайн» опять превращена в тот же узор. На второй стороне точки опущены, а конец второй строки, по-видимому, искажен так же, как и на предыдущей монете.


Рис. 141.Монета № 20, разновидность I, ср. рис. 102


На рис. 142 представлена монета № 21, разновидность I. На первой стороне опять верхняя точка во второй строке над буквой «гайн» превращена в тот же узор, а сама эта точка уехала налево и вверх, расположившись над предыдущей буквой. Все три нижние точки под второй строкой опущены. На второй стороне опущены верхние точки (или точка) во второй строке.


Рис. 142.Монета № 21, разновидность I, ср. рис. 102


На рис. 143 представлена монета № 22, разновидность I. На первой стороне на месте верхней точки над буквой «гайн» все тот же узор и все точки опущены. На второй стороне все точки опущены и одна точка добавлена — внизу под нижней строкой. Конец этой строки сильно искажен. Резчик, изготавливающий чекан, явно не понимал, что здесь написано, и следовал образцу, как умел.


Рис. 143.Монета № 22, разновидность I, ср. рис. 102


На рис. 144 представлена монета № 23, разновидность I. Первая сторона: надпись в конце второй строки сильно искажена. Видно, что резчик не понимал смысла надписи и смотрел на арабские буквы как на узоры. В частности, он добавил «для красоты» множество беспорядочно разбросанных лишних точек на обеих сторонах монеты. Вторая сторона: буквы сильно искажены, надпись испорчена, верхняя семерка пропала. Кроме того, здесь резчик явно истолковал дату 857 не как дату, а как глагол ДРБ («бит, отчеканен»). Поэтому он вставил предлог «в», который действительно необходим при этом глаголе («отчеканен в...»).


ВК 3/2/5

Рис. 144.Монета № 23, разновидность I, ср. рис. 102


На рис. 145 представлена монета № 24, разновидность I. На первой стороне надпись в целом правильная. Однако на второй стороне надпись сильно искажена, вторая половина нижней строки заменена на повтор слова «сарай», верхняя семерка пропала. Как и на предыдущей монете, вставлен предлог «в».


Рис. 145.Монета № 24, разновидность I, ср. рис. 102. Здесь дата 857 понята резчиком уже не как дата, а как глагол ДРБ («бит, отчеканен»). Соответственно, добавлен предлог «в», который необходим при этом глаголе («отчеканен в...»)


На рис. 146 представлена монета № 25, разновидность I. Похожа на предыдущую. Тоже добавлен предлог «в». Резчик уже не понимал смысла старой надписи и пытался ее «исправить».


Рис. 146.Монета № 25, разновидность I, ср. рис. 102


На рис. 147 представлена монета № 26, разновидность I. Надписи на обеих сторонах сильно искажены. Опущены или искажены буквы, добавлены лишние точки. На второй стороне появился лишенный здесь смысла предлог «айн-нун» (от, из), явно заимствованный с других монет, на которых он действительно встречается. Очевидно, что резчик уже не понимал (или понимал очень плохо) смысл надписи. Но, опять-таки, первоначальный образец узнается однозначно.


Рис. 147.Монета № 26, разновидность I, ср. рис. 102


На рис. 148 представлена монета № 27, разновидность I. Надписи на обеих сторонах сильно искажены. Опущены или искажены части слов, добавлены лишние буквы и слова. Резчик явно не понимал смысла надписи и смотрел на нее как на узор. Тем не менее первоначальный образец узнается однозначно.


Рис. 148.Монета № 27, разновидность I, ср. рис. 102


На рис. 149 представлена монета № 28, разновидность I. Надписи на обеих сторонах заметно «поплыли». Опущены или искажены части слов, добавлены лишние буквы и слова. Видно, что резчик уже не понимал смысла надписи и смотрел на нее как на узор. Однако первоначальный образец узнается однозначно.