Я попытался повторить его движение, но мой шест тут же выскользнул из рук и чуть не ударил меня по ноге. Гус вздохнул.
— Не торопись. Это не гонка. Сначала медленно, потом быстрее. — Он снова показал мне движение, на этот раз замедленно. — Когда ты выбрал момент — а это самое важное! — ты наносишь рубящий удар сверху. Вот так… — Он резко перевел вращение в рубящий удар. Шест застыл в десятке сантиметров от моей головы. Я даже не успел среагировать.
— Видишь? Можно сверху на голову противнику оковку опустить, если захочешь. Или в лицо, или в горло ткнуть. Но это сложнее. Шест движется по инерции, и тебе нужно будет контролировать его трае… Троек… Полет, в общем.
Я кивнул, пытаясь запомнить каждую деталь. Гус продолжал говорить, ровно и уверенно.
— Если противник будет опытным, он уйдет от удара, заблокирует его или отведет в сторону. Если удар будет правильным и быстрым, и ты попадешь… ну, тогда проблем у тебя будет меньше, останется только добить. Это мы тоже будем сегодня отрабатывать.
Он сделал шаг назад и жестом указал мне попробовать самому. Я начал вращать шест, стараясь повторить его движения. Это оказалось сложнее, чем я думал: то один конец вращался по большему радиусу, то другой. Удары сверху выходили медленными. Гус наблюдал за мной, иногда поправляя мои руки или комментируя ошибки.
— Так, ладно. Будем считать, для первого раза пойдет. И последнее на сегодня: вариант защиты. Покажу, как отвести шест или копье противника. — Он поднял свой шест горизонтально перед собой и медленно провел им по дуге слева направо. — Если тебя атакуют сбоку или снизу… или сверху… ты можешь использовать оба конца своего шеста. Вот так: отводишь рубящие удары по косой слева направо… или справа налево. Или сверху вниз. Просто перенаправляешь мимо.
Он продемонстрировал движение несколько раз с разных сторон, а затем дал мне попробовать самому.
— Помни: это не только защита. Ты не просто отводишь оружие противника в сторону, ты готовишь почву для своей атаки. После такого будет идеально добавить твой колющий удар.
Я кивнул и попытался выполнить прием так, как он показывал. Гус наблюдал за мной внимательно, иногда поправляя мою стойку или хват.
— Неплохо для начала, — сказал он наконец с легкой усмешкой. — Но тебе еще есть куда расти. Готов отводить удары?
— Да, — кивнул я. — Готов.
Следующие десять минут превратились в маленький ад. Мне отбили грудь, плечи и внешнюю часть бедер до синяков. Гус утверждал, что бьёт в треть силы, и я ему верил, но все равно каждый пропущенный удар отзывался в теле тупой болью.
— Ну что, готов? — спросил он снова. Его голос звучал спокойно, обыденно. — Все еще тренируем отводящее движение. Никаких атак с твоей стороны, сосредоточься на защите.
Я кивнул, снова сжимая шест крепче, чем следовало. Гус тут же заметил это и цокнул языком.
— Расслабь хват, Китт. Ты не пытаешься сломать палку, а работаешь с ней.
Он сделал шаг ко мне и поправил мои руки, слегка разжав пальцы на левой руке. — Вот так. Теперь стойка. Колени согни чуть сильнее. Центр тяжести ближе к земле. О Ками, ты забыл всё, что я тебе показывал⁈
Я глубоко вздохнул и занял указанную позицию. Шест в моих руках казался тяжелее обычного — не столько из-за веса, сколько из-за усталости, накопившейся за время тренировки.
— Помни: если ты не успеешь вовремя отвести мой удар, то получишь. Как ты понял, это больно. — Он усмехнулся и закрутил черенком восьмерку в воздухе. — Но лучше сейчас, чем в бою. Готов? Хорошо!
Удар последовал сразу же — сбоку, справа налево. Я пытался отвести его по дуге, как учил Гус, но слишком замешкался. Край шеста угодил мне прямо в бедро, в один из свежих синяков.
Я застонал сквозь зубы.
— Слишком медленно! — рявкнул Гус, не проявляя ни капли сочувствия. — Ты думаешь, противник будет ждать, пока ты поднимешь шест? Нет! В бою у тебя будет доля секунды! Давай снова.
Я стиснул зубы и вернулся в стойку. Гус снова атаковал — сверху вниз. На этот раз я отбил его удар чуть увереннее, а затем успел перехватить второй удар сбоку. Руки дрожали от напряжения, но я держался.
— Лучше! — бросил он коротко и тут же сменил угол атаки. Его шест пронёсся снизу вверх по диагонали, целясь мне в грудь. Я попытался отвести удар боковым движением своего шеста, но промахнулся. Конец его оружия угодил мне прямо под рёбра. Боль была такой, что я согнулся, с всхлипами глотая воздух.
— Вставай, — Гус потянул меня за шиворот, даже не давая мне шанса перевести дух. — Ты должен быть готов к следующему удару сразу же после того, как пропустил предыдущий. Будь на моем месте самый слабый Цзянши, запинал бы тебя, пока ты пытался встать. Ну же!
Я выпрямился, чувствуя, как боль пульсирует в груди. Гус не ждал моего согласия, не ждал слов о готовности — он снова атаковал. Его шест двигался быстро и точно, а мои попытки защититься выглядели жалкими по сравнению с его умением и скоростью. Из двадцати ударов я смог отбить только семь. Остальные тринадцать оставили новые синяки.
К концу упражнения я едва держался на ногах. Пот стекал по лицу, руки дрожали так сильно, что я даже смутно удивился — как шест еще не вылетел из ладоней.
— Ну что? Как ощущения?
— Как будто меня избили толпой… — пробормотал я сквозь стиснутые зубы.
Он хмыкнул и покачал головой.
— Когда действительно избивают толпой, ощущения другие… Итак, ты начинаешь понимать суть движения, но этого недостаточно. Будешь отбивать хотя бы десять из двадцати — тогда поговорим о прогрессе. Ну что, закончим урок?
Я вытер пот со лба тыльной стороной ладони.
— Ещё раз, — сказал я через силу.
— Как хочешь. Деньги твои, ты решаешь, когда хватит.
Открыт навык «Древковое оружие».
Добавить навык в используемые?
— Да…
Навык создан. Занято слотов навыков: 4/6.
Древковое оружие: 17. Подмастерье.
Ранг навыка — необычный.
Внимание! Выберите бонус к владению древковым оружием за десятый ранг способности!
Понимание противника. Позволяет интуитивно определять слабые места противника и предугадывать его движения, увеличивая точность и эффективность атак. Повышает обучаемость.
Усиление удара. Увеличивает силу ударов древковым оружием, позволяя наносить больше урона даже против бронированных целей.
— Понимание…
— Что?
— Ничего.
Гус снова закрутил черенок. И когда я поднял шест, что-то внутри меня щёлкнуло.
Это было похоже на то, как если бы внезапно в голове сложился пазл, который я собирал тайком от себя. Все те удары, которые я пропускал, все синяки и ошибки, каждый промах, каждый толчок и каждое движение Гуса теперь выглядели для меня не как хаотичные атаки, а как части чёткой системы.
Я видел их.
Я понимал их.
Гус снова двинулся вперёд. Его шест резанул воздух, направляясь к моему плечу. Но на этот раз я не думал. Моё тело двигалось само. Я сделал шаг в сторону, легко уходя от удара, и одновременно с этим повернул запястье, направляя свой шест к его руке. Конец моего оружия ударил по его пальцам, заставляя его чуть ослабить хват.
— Китт! — выдохнул Гус, отступая на шаг назад. — Аккурат…
Но я уже был в движении.
Я развернулся на пятке, чувствуя, как мой центр тяжести идеально балансирует. Шест в моих руках набрал инерцию. Я не контролировал его — он двигался вместе со мной, как будто мы были одним целым. Следующий удар Гуса пришёлся в пустоту: я успел уклониться ещё до того, как он завершил движение. А затем мой шест взлетел вверх и «клюнул» его в голову. Достал?
— О Ками! — выругался Гус, мгновенно отпрыгивая назад на добрых три метра. Его глаза расширились от удивления, а на щеке появилась тонкая алая царапина.
Я остановился, выпрямившись и опустив шест. Сердце колотилось в груди, но не от страха или усталости — от возбуждения. Это было… невероятно. Как будто я наконец-то понял что-то важное о себе самом. Будто все семнадцать уровней обрушились на меня разом, заполняя пробелы в мастерстве.
Гус провёл пальцами по щеке и посмотрел на кровь.
— Ты стал драться значительно лучше, — сказал он хмуро. — Быстро учишься. У тебя ко всему такой талант или только к владению шестом?
Я улыбнулся краем губ и пожал плечами.
— Полагаю, только к этому. Потому что я невероятно плох в кузнечном ремесле, в кожевенном… плохо торгуюсь… — Я начал перечислять всё подряд, вспоминая бесчисленные попытки матери пристроить меня на самые разные профессии. Но Гус быстро поморщился и махнул рукой.
— Ладно, хватит. Я понял. — Он вздохнул и посмотрел на меня чуть внимательнее. — Но это впечатляет.
— Ещё раунд? — спросил я с лёгкой улыбкой.
Гус хмыкнул и снова взял свой шест в руки.
— Давай. Но предупреждаю: теперь я почти не буду сдерживаться.
Его глаза сверкнули вызовом, и я понял: это будет настоящая проверка того, что я только что открыл в себе. Но я был готов.
Шест в моих руках больше не казался чужим. Он был тяжелее, чем мне хотелось бы, и иногда всё ещё выскальзывал из пальцев, но я начал чувствовать его вес, его движение. Я потихоньку понимал, как им лучше двигать. Это походило на разговор — не словами, а через ощущения. И чем больше я слушал, тем увереннее становились мои движения.
Гус двинулся вперёд с неожиданной скоростью. Его шест свистнул в воздухе, направляясь прямо к моему плечу. Я едва успел поднять свой, чтобы отбить удар. Дерево ударилось о дерево с глухим звуком, и вибрация прошла по моим рукам. Но на этот раз я не замешкался.
Я сделал шаг в сторону, уходя из линии атаки, и попытался нанести ответный удар. Конец моего шеста устремился к его боку, но Гус легко парировал его своим оружием. Он даже не выглядел напряжённым — его движения были плавными и уверенными, как у танцора. Но я тоже начал двигаться иначе, чем вначале.
Каждый раз, когда он атаковал, я старался не просто защищаться. Я смотрел на его движения, пытался понять их ритм, их логику. Когда он замахивался сверху, я видел, как его плечо слегка подаётся вперёд. Когда он наносил боковой удар, его ступни слегка разворачивались. Я начал замечать эти мелочи и использовал их.