Старый, но крепкий 5 — страница 14 из 43

е играла улыбка — спокойная и уверенная. Похоже, наша делегация его не удивила.

— Мастер Линь! Какая неожиданная честь видеть вас здесь! — произнес он с притворным удивлением. — Вы на чай?

— Ян Стап, — начал мастер Линь холодным тоном. — Из-за ваших действий мы вынуждены проводить вас в секту Тьмы. Будет проще, если вы пройдете с нами добровольно.

Стап приподнял бровь, не вставая с кресла.

— Из-за моих действий? Я не совсем понимаю, о чем идет речь. Будет легче, если вы расскажете, в чем меня обвиняют.

Мастер Линь коротко перечислил все сказанное Фаэлиной. Ян Стап слушал внимательно, но его выражение лица оставалось неизменным. Когда мастер закончил, он рассмеялся — тихо и насмешливо.

— Это какое-то недоразумение! — заявил он. — Да, я был на берегу реки и перекинулся парой слов с этой девушкой. Но я даже не думал, что она настолько мнительная фантазерка, чтобы извратить мои слова до такой степени! Угрожать ее отцу? Да зачем мне это?

Фаэлина шагнула вперед, ее глаза горели гневом.

— Ты лжешь! — закричала она. — Ты угрожал мне! Ты заставил меня смотреть, как моего отца держат под прицелом! Ты сказал…

— Довольно! — перебил ее Ян Стап. — Сами понимаете, девушка явно взволнована и преувеличивает! Я никогда бы не стал…

Мастер Линь поднял руку, призывая к тишине.

— Хватит этих игр, Ян Стап. Мы слишком долго закрывали глаза на твои дела. Думаю, пришло время разобраться с «Серыми воронами» раз и навсегда.

Ян Стап нахмурился.

— Насколько я знаю правила нашей маленькой секты, самое страшное из доступного вам — изгнать меня. Но «разобраться», да еще сразу с какими-то воронами? Что вы имеете в виду, мастер Линь?

— Вам объяснят. Ребята! Сопроводите Ян Стапа в секту, будьте добры.

Практики выступили вперед. Десять человек, от каждого из которых распространилось давление силы.

Но Ян Стап даже с кресла не встал.

— Ли Вэй, — вдруг сказал мужчина.

Это имя ни о чем мне не говорило, но мастера Линя перекосило. А Ян Стап продолжал, не вставая с мерно раскачивающегося кресла. — Чжан Мин. Фэн Лун, Каэль Ринтарис, Сяо Лан…

— Стоп! — взвился голос мастера Линя, который пялился на Ян Стапа, как на призрака. Практики остановились, Ян Стап замолк. Мастер Линь выдохнул. — Мы уходим.

— Что⁈ — воскликнула Фаэлина.

— Мне нужно посоветоваться с настоятелем, — нехотя сказал мастер Линь. — Уходим.

И они действительно пошли на выход. Практики недоумевающе переглядывались, пожимали плечами, но следовали команде. А я не мог поверить своим глазам: какие-то непонятные фамилии и имена развернули отряд из одиннадцати неслабых практиков? Что здесь происходит⁈

— Подожди-ка минуту, Китт, — окликнул меня Ян Стап. — Прошу прощения за такое представление. Я ведь совсем не планировал ничего подобного, не хотел предстать с подобной стороны. Все должно было пройти иначе. Но раз уж мы все-таки встретились в очередной раз, может быть, ты передумаешь, и согласишься на мое предложение без дополнительных стимулов? У тебя талант к зельеварению. Я мог бы сделать тебя почетным зельеваром «Серых воронов». Почет, слава, деньги. Подумай об этом.

— Даже если бы ты был последним человеком в этом мире, я бы никогда не стал работать с тобой!

Улыбка Ян Стапа стала шире.

— Ты не думал, почему я отправил девушку рассказать тебе о нашей встрече на берегу? — полюбопытствовал старик.

Я расхохотался. Он пытается обернуть и это в свою пользу?

— Наверное, ты хотел выделиться перед мастером Линем? — не сдержал я издевки. — Или ты хотел показать секте свою гнилую натуру?

— Я хотел показать, что мне не трудно держать под прицелом родителей учеников секты, — тоном, будто объяснял истину ребенку, сказал старик. — Насколько я знаю, в Вейдаде у тебя…

Он сделал паузу, но меня уже накрывала волна ярости.

— Последние люди, которые угрожали моим родителям, кормят червей, — процедил я сквозь зубы, чувствуя, как пальцы непроизвольно сжимаются в кулаки.

Ян Стап слегка приподнял бровь, будто мои слова его действительно позабавили.

— О, я знаю, — протянул он с легкой усмешкой, склонив голову на бок. — Но скажи мне, юноша, что ты сделаешь, если я окажусь быстрее? Если мои люди окажутся хитрее? Ты ведь не можешь быть одновременно здесь и в Вейдаде, верно?

Старик упивался своей властью, своей способностью держать других в страхе.

— Ты думаешь, что можешь запугать меня?

— Запугать тебя? Нет-нет, это слишком грубо. Я бы сказал — направить в верную сторону. У тебя есть талант, мальчик, у тебя масса талантов. Ты мог бы стать — и станешь! — полезным союзником. Но раз пока ты к сотрудничеству не готов, береги себя и все, что тебе дорого. Вернемся к этому разговору позже.

Глава 9

Интерлюдия.


Через двадцать минут после того, как Ян Стап отправил мастера Линя восвояси, в кабинете настоятеля собрали малый совет.

Атмосфера в помещении была не слишком радужной. Не траурное молчание, но и не «час заточки ножей», когда секта спокойно (что толку злиться на мертвецов) решала, как умрут десятки людей.

Грубо говоря, сейчас кабинет напоминал клетку с седым старым тигром. Мастер Линь, выслушавший в качестве угрозы имена детей и родителей адептов секты, проживающих, между прочим, в других городах, сейчас не мог сидеть, не мог стоять — он метался по кабинету, и его аура билась о каменные стены, подобно штормовым волнам.

Настоятель Свен Дэй, развалившись в кресле, следил за ним из-под полуопущенных бровей, как опытный дрессировщик.

— Этот жалкий червь посмел угрожать родственникам наших учеников! Он перечислил имена! — ревел мастер. — ИМЕНА! Он назвал мою правнучку! Он смотрел в мои глаза и издевался, зная, что после такого я буду вынужден вернуться в секту и доложить тебе о подобном, как жалкий посыльный! Как он посмел, как он подумал, что после подобного его оставят в живых⁈ Я хочу его крови, Свен!

Не сдержавшись, мастер Линь махнул рукой. С ладони сорвалась невероятно сконцентрированная теневая клякса, через мгновение врезалась в задрожавший защитный купол, возникший в сантиметре от стены. Тени нервно зашевелились по углам.

— Никогда меня так не унижали!

Наставник Зуго, Сяо Фэн, Валеон и Сталевар сидели поодаль, смотря куда угодно, но не на Линя. Улыбаться никому не хотелось — лица собравшихся поголовно были мрачны.

— Мастер интриг и теневых схем вступает в прямую конфронтацию с руководством! Что дальше, Свен⁈ Дальше только захват секты третьей силой! Да нам на головы плевать будут, если мы это так оставим! Предлагаю сейчас же удушить ублюдка! Дай мне выпустить мерзавцу кишки!

— Нам нужно действовать осторожно, — спокойно сказал настоятель.

— Осторожно? — Линь повернулся к нему искаженным от гнева лицом. — Ты предлагаешь мне сидеть сложа руки, пока этот ублюдок угрожает всем, кто связан с нашей сектой? Кто захочет прийти к нам, если узнает, что мы не можем защитить своих?

Сяо Фэн, мечница, решила вмешаться:

— Мастер Линь прав, господин. Мы не можем игнорировать угрозу, но если мы отправим наших людей защищать родственников, это ослабит нас. Возможно, Ян Стап как раз этого и добивается. Мы не знаем, какие цели он преследует.

Наставник Зуго нахмурился:

— Но если мы ничего не сделаем, и люди действительно пострадают, репутация секты рухнет. Кто захочет вступить в ряды тех, кто не способен защитить своих близких?

Мастер Линь громко заговорил, стараясь не переходить на крик:

— Тогда мы отправим… То есть, предлагаю отправить лучших практиков к родственникам наших учеников! Пусть найдут этих наблюдателей, если они есть, и уничтожат их! Даже если их нет — пусть убедятся в этом, а потом — уничтожим ублюдка!

— Через сутки после того, как наши практики будут отправлены в города, мы спеленаем Ян Стапа, — кивнул настоятель. — Если он знает имена, значит, у него есть источник информации внутри нашей секты. Нам нужно выяснить, кто это. Хоть до смерти накачаем зельями, но он станет лояльным ягнёнком и выболтает нам правду. Сталевар! — Свен повернулся к алхимику секты, который стоял в углу комнаты. — Подготовь всё возможное, чтобы этот ублюдок начал петь нам песни о своей преданности. Меня не интересует интоксикация и затраты, только результат.

Сталевар кивнул:

— У меня есть несколько составов, которые сделают из него кого угодно. Хоть ягненка, хоть тиранида.

Сяо Фэн задумчиво произнесла:

— На что он вообще надеялся? Он купил себе сутки этой угрозой, но он не может не понимать, что ею он себя фактически и убил.

— Он назвал имя важного человека из столицы, — хрипло сказал мастер Линь, рухнув в кресло. — Это ничего не значит, я тоже могу назвать имя важного человека, его кто угодно может назвать. Может, думал, что это сработает.

— Такой человек, как Ян Стап, не стал бы рассчитывать на «может, это сработает», — подметил Свен Дэй. — Он бы пошел с вами, если бы не был уверен, что останется в живых, угрожая тебе. Либо ему уже и жизнь не дорога, либо он уверен, что выпутается. Что можно сделать за сутки?

— Сбежать, — хрипло сказала мечница. — Перейти на новую ступень. Вскрыть себе вены.

— Сбежать не выйдет, за ним следит пятерка Сивоглазого, — мотнул головой Свен Дэй. — А переход на новую ступень ему ничего не даст — даже так он останется на ранге пробуждения.

Зуго осмотрел собравшихся, и так как никто больше ничего не добавлял, предположил:

— Все зависит от того, к чему он готовился до этого дня. Если у него достаточно людей, можно убить всех молодых учеников секты. Можно скрыться в заранее подготовленном убежище. Ограбить казну секты — если до этого он подготовил всё для такого удара.

Мастер Линь скрипнул зубами и обвёл всех взглядом:

— Нельзя дать ему сделать что-то без нашего ведома. Надо усилить слежку за Ян Стапом! Нужно отправить еще двух-трех лучших адептов следить за ублюдком круглые сутки, чтобы докладывали о каждом его перемещении! Чтобы, если он захочет покинуть территорию секты или города, рубили ему ноги!