Стать куртизанкой — страница 56 из 58

Единственной радостью оставалось то, что герр Тромлер выступит вместо нее и сорвет аплодисменты.

Впрочем, и это не слишком утешало.

Шарлотта уже собиралась снять с себя нарядное платье и смириться с тем, что ее разрушенная жизнь будет отныне посвящена мелочным жалобам ее матери, когда отчетливо услышала приглушенный звон колокольчика над дверью.

Через несколько мгновений звон колокольчика вновь эхом прокатился по дому. А когда это случилось в третий раз, Шарлотта прижалась ухом к двери.

Она услышала, как внизу со скрипом открылась входная дверь и раздался гул голосов. Однако совсем скоро слова зазвучали так громко, что Шарлотта смогла их расслышать.

– Вон из моего дома! – орала леди Уилмонт.

Сердце Шарлотты гулко забилось в груди. Несмотря на то, что у нее больше не осталось желаний, она закрыла глаза и произнесла единственное, что имело значение.

Почти в это же самое мгновение до ее слуха донесся топот ног по лестнице, и она отпрянула от двери. Ключ в замке повернулся, и в комнату влетела Финелла.

– Ты любишь лорда Трента? – не успев перевести дыхание, спросила она.

– Что? – Шарлотта просто не верила своим ушам.

Финелла с мгновение молчала, судя по всему, очарованная видом Шарлотты в роскошном бархатном платье, а потом быстро пришла в себя, взяла ее за руку и улыбнулась.

– Ты любишь лорда Трента?

– Да, – прошептала Шарлотта.

– А он любит тебя?

– Я мечтаю о том, чтобы это чудо свершилось, – ответила девушка.

– Твоя мечта осуществилась, – сказала Финелла. – Виконт внизу и пытается прорвать оборону Авроры. Он утверждает, что заберет тебя и никто его не остановит.

Глаза Шарлотты наполнились слезами.

– Он здесь? Приехал за мной?

– Да, да. Так что не стой столбом. У тебя сегодня дебют.

Шарлотта последовала за Финеллой, все еще не решаясь поверить в то, что колесо фортуны вновь повернулось в ее пользу. Но потом они миновали последний пролет, и Шарлотта увидела его в холле, препирающегося с леди Уилмонт.

– …мне нет никакого дела до того, что вам рассказали. Мои намерения в отношении вашей дочери совершенно…

И тут Себастьян увидел ее.

Позабыв о леди Уилмонт, он стремительно прошел мимо злобной матроны к подножию лестницы и протянул Шарлотте руки.

– Выглядишь потрясающе, – произнес он, когда их пальцы сомкнулись.

– Ты приехал за мной? – прошептала Шарлотта.

– Конечно, а за кем же еще?

– Но я думала… – Их взгляды встретились, и Шарлотта не смогла закончить фразу. Просто не решилась. Ее сердце могло разбиться или же наполниться радостью.

– Никогда больше не думай. Ты для меня – единственная женщина на свете.

– Но у меня нет состояния. Нет приданого, – произнесла Шарлотта, пытаясь высвободить пальцы. Но Себастьян не отпускал. И несмотря на то, что она хотела отправить его назад к мисс Берк с ее десятью тысячами в год, ее сердце готово было взорваться от радости.

– Мы, Марлоу, сами куем себе счастье. Во всяком случае, так мне говорили, – ответил Себастьян. – Я решил ковать свое с тобой.

– Вы не получите моего благословения, нахал! – воскликнула леди Уилмонт. – Знаю я ваши намерения! – Она повернулась к Финелле. – Кровь не водица! И вот тому доказательство.

– Аврора! – протестующе вскинула руки Финелла. – Позволь ей отправиться на званый вечер. Для Шарлотты это возможность стать частью общества.

– Нет, если она собирается уйти со скандалом. Она опозорит этот дом и навлечет на него несчастье, как…

– Как я уже сказал, мадам, – перебил женщину Себастьян, – я всего лишь хочу отвезти вашу дочь к леди Ратледж. В этом нет ничего предосудительного.

Подбородок леди Уилмонт ходил ходуном до тех пор, пока в ее глазах не вспыхнул злобный огонь.

– У нее нет сопровождающего. Поэтому она не может поехать с вами. Я запрещаю.

Шарлотта глубоко вздохнула. Оставалось только одно. Пришло время использовать то, что она узнала, будучи Лотти.

– Мама, – произнесла она, – ты поедешь со мной?

– Ни за что не появлюсь на людях с такой бесстыдной нахалкой! – фыркнула леди Уилмонт.

Шарлотта покачала головой.

– Я обращалась не к тебе. – Она повернулась к Финелле. – Ты поедешь со мной… мама?

Но едва эти слова сорвались с ее губ, она поняла, что наделала: фактически заявила миру, Себастьяну, о том, что она незаконнорожденная.

Шарлотта не смела посмотреть ему в глаза, потому что не спускала взгляда с наполненных слезами глаз Финеллы.

– Откуда ты узнала? – спросила женщина.

– Разве это имеет значение? – ответила Шарлотта, поворачиваясь к Себастьяну. – Полагаю, ты имеешь право знать. Я не совсем Уилмонт. Финелла родила меня вне брака…

– Нет! – воскликнула леди Уилмонт.

Но Шарлотта продолжала, уже не боясь того, что может сделать ее фальшивая мать.

– Она заключила сделку с леди Уилмонт, чтобы спасти ее репутацию, да и свою тоже. К тому же, если бы я родилась мальчиком, то смогла бы унаследовать титул и земли лорда Уилмонта вместо его дальнего родственника.

– Она обещала, что родится сын, – взвыла Аврора, тыча пальцем в Финеллу. – А я согласилась с ее идиотским планом лишь потому, что титулы Нестора должны были перейти к его родственнику, транжире и гуляке. Вот почему мне нужен был наследник. Сын. А потом родилась ты, и мне ничего не оставалось, кроме как растить тебя как родную. Я лишилась дома, места в обществе, и что мне принесла моя благотворительность?

– Чудесную молодую женщину, – ответил Себастьян, взяв Шарлотту за руку.

Все трое с изумлением посмотрели на него.

– Для тебя это не имеет никакого значения? – спросила Шарлотта.

Себастьян покачал головой и небрежно улыбнулся.

– Когда-то это имело бы значение, но не теперь.

Шарлотта улыбнулась в ответ.

– Это обретет значение, когда все узнают правду о ее рождении, – в гневе бросила леди Уилмонт.

– Аврора, ты прикусишь свой язык, – произнесла Финелла таким тоном, что сразу напомнила Шарлотте ее любимую расчетливую и деловую Финни, – или я сегодня же вышвырну тебя из дома. Потому что он принадлежит мне.

– Ты не посмеешь! – вскинулась Аврора.

– Еще как посмею. Вот увидишь! – ответила Финелла. – Ты оставишь Шарлотту в покое. С лордом Трентом она в полной безопасности.

– Ее видели с этим мужчиной на Литл-Титчфилд-стрит, – огрызнулась Аврора. – Он не собирается на ней жениться. Так мне сказала леди Берк.

– Леди Берк? – переспросил Себастьян.

Аврора задрала нос.

– Да. Мы с ней старинные школьные приятельницы. Она заезжала вчера и все мне рассказала. Например, о том, что вы почти помолвлены с ее дочерью. Только вот вас, Марлоу, это не удержит от того, чтобы завлечь Шарлотту в сети греха. Она слышала от надежного источника, что вы предлагали Шарлотте дом на Литл-Титчфилд-стрит! А мы все знаем, что это означает.

– Да, – кивнула Шарлотта. – Кажется, я знаю, что это за надежный источник. Лорд Берк, навещавший свою любовницу, живущую в доме номер пятнадцать. Бедная женщина.

Леди Уилмонт вытаращила глаза. А Шарлотта и Себастьян переглянулись и дружно рассмеялись.

– Теперь я знаю, почему ты хочешь купить тот дом, – поддразнил он любимую. – Чтобы следить за тем, что происходит на улице.

– Это в высшей степени неприемлемо! – воскликнула леди Уилмонт. – Финелла, тебе не придется меня выгонять. Я уезжаю!

Но никто, казалось, не обратил на ее слова никакого внимания, потому что Себастьян заключил свою Лотти в объятия и принялся целовать. А Финелла расплакалась от радости за дочь – все, что она желала Шарлотте, неожиданно сбылось.


Они прибыли в дом леди Ратледж в тот момент, когда мисс Берк заканчивала свое выступление:

Отцвел цветок,

И сожалений жизнь полна.

О, сердце, моя воля

Теперь навек ему подчинена.

Лавиния на мгновение замолчала, гордо вздернув нос. А потом в зале раздались вежливые аплодисменты, инициированные леди Ратледж, которая подталкивала локтями сидящих рядом с ней людей, чтобы те хлопали с чуть большим энтузиазмом.

Светясь от радости, она поднялась на сцену.

– О, мисс Берк! Это было так поучительно, так проникновенно! Мне даже захотелось найти себе другого мужа. – Она вздохнула и продолжила, когда мисс Берк отправилась на свое место, располагавшееся в первом ряду, рядом с сияющими родителями. – Я думала, будет еще одного выступление. Но леди Берк сообщила мне, что, к сожалению, мисс Уилмонт не сможет сегодня приехать. Так что заключенное со мной пари она проиграла.

– Увы, это не так, леди Ратледж! Я здесь, – раздался голос Шарлотты с дальнего конца зала.

Все присутствующие разом обернулись, ибо о пари слышали все и собрались сегодня здесь лишь для того, чтобы стать свидетелями возможного поражения этой высокомерной старой матроны.

– О, а вот и вы! – воскликнула хозяйка дома, которую совершенно не обрадовало внезапное появление мисс Уилмонт.

А Шарлотта проследовала прямиком к сцене, ведя за собой сердитого герра Тромлера.

– Боюсь, хозяйка вечера из меня никудышная, раз я даже не сумела появиться вовремя, – громко обратилась она к гостям леди Ратледж.

Это заявление вызвало взрыв добродушного смеха, поднявшего Шарлотте настроение.

– Да, но вы все же должны выступить, – заметила мисс Берк. – Поделиться с нами талантом.

Шарлотта засмеялась.

– Мисс Берк, память вас явно подводит. Я не обладаю никаким талантами. У меня не такой уж плохой слух, но я прекрасно отдаю себе отчет в том, что не стоит заставлять находящихся за пределами церковных стен людей терпеть мое пение.

Шарлотта поднялась на крошечную сцену, возведенную в передней части зала. Как же все изменилось за каких-то две недели. До того, как она загадала желание, Шарлотта ни за что не осмелилась бы явиться перед всеми этими людьми, а теперь…

Теперь ей стоило только увидеть свет любви в глазах Себастьяна и вспомнить силу его поцелуев, чтобы не испугаться быть представленной ко двору.