Стать куртизанкой — страница notes из 58

Примечания

1

Джордж Браммелл – английский светский лев, законодатель моды в эпоху регентства. – Здесь и далее примеч. пер.

2

Стоун – английская мера веса, 6,35 кг.

3

Лимерик – стихотворный жанр английского происхождения, пятистишие абсурдистского содержания.

4

Туз-лоу – французская карточная игра испанского происхождения.

5

Да здравствует Франция (фр.).

6

Да, о да. Очень хорошо! (фр.)

7

Бедлам – Вифлеемская королевская психиатрическая больница.

8

Строчка из трагедии У. Шекспира «Ричард III» (пер. М. Донского).

9

Банко – персонаж пьесы У. Шекспира «Макбет».