Это обстоятельство помешало организации моих выступлений с итальянскими оркестрами. Ни в Риме, ни в Венеции, ни в Милане не нашлось нот моих сочинений. Пришлось ограничиться одним выступлением с оркестром Римского радио, который исполнил под моим управлением сюиту из музыки к кинофильму «Сталинградская битва». Оркестр оказался очень хорошим — дисциплинированный, чуткий, с отлично выровненной звучностью.
Таковы немногие музыкальные впечатления, полученные мною во время пребывания в Италии.
В Милане, в театре «Лирика», состоялся большой митинг, организованный обществом «Италия — СССР».
В Турине советская делегация посетила знаменитый автомобильный завод «Фиат» — огромное предприятие, насчитывающее свыше 60 тысяч рабочих. По всей видимости, администрация завода, разрешив наше посещение, приняла все меры для того, чтобы рабочие не смогли общаться с советскими людьми. Нас посадили в машину и провезли по территории завода, почти не останавливая. На машине мы въезжали в цеха, проезжали вдоль бесконечных конвейеров, за которыми трудились люди в синих спецовках, не обращавшие на нас никакого внимания. Было ясно, что рабочим завода ничего не известно о нашем посещении. Но вот в одном из цехов произошла какая-то задержка и наша машина на минуту остановилась. Член советской делегации Н. М. Парфенова воспользовалась этим для того, чтобы раздать подошедшим к машине рабочим несколько советских значков и фотографий Москвы...
Мы увидели, как засуетились представители заводской администрации, как поторопились они оттеснить от нас рабочих. Наш автомобиль тронулся дальше. Но весть о пребывании советских людей на территории завода с быстротой электрической искры распространилась по всем цехам. Теперь нас повсюду встречали восторженные лица, горящие глаза, приветственные жесты. И чем дальше продвигалась наша машина, тем внушительней и мощней становилась эта молчаливая, но выразительная манифестация несокрушимой пролетарской солидарности.
Мы пробыли в Италии 21 день. Это, конечно, совершенно недостаточный срок для ознакомления со страной, с ее народом, с ее прекрасными городами. Но даже то сравнительно немногое, что мы успели увидеть, оставило огромное, неизгладимое впечатление. Античность, Возрождение, барокко — эти эпохи в истории искусств полно и богато представлены почти в каждом итальянском городе. Мы с восхищением любовались великолепными архитектурными ансамблями улиц и площадей Венеции, Милана, Флоренции, Рима, Неаполя. Часами бродили по грандиозным музеям, на осмотр которых не хватит, кажется, целого года. Мы видели подлинники замечательных картин и скульптур, известных всему миру по бесчисленным копиям и репродукциям. С волнением мы ступали по каменным плитам мертвого города Помпеи... И, конечно, незабываемое впечатление оставили у нас простые люди Италии — темпераментные и искренние, не умеющие скрывать наполняющих их чувств...
«Советская музыка», 1951, № 3
Две недели в Исландии
Весной 1951 года я посетил в составе делегации деятелей советской культуры Исландию. Наш путь туда лежал через Стокгольм и Копенгаген.
После трех часов полета садимся на шотландском аэродроме Брествик. Направляемся в аэровокзал, чтобы перекусить. В одном из помещений вокзала наше внимание привлекли панно, изображающие панорамы различных городов, в том числе и вид московского Кремля. Кремль предстает на этом панно в окружении жалких, полуразвалившихся хибарок, а вся картина носит сугубо экзотический характер...
Летим дальше. Под нами свинцовые волны Атлантики, безбрежные просторы океана. В шесть часов вечера (десять часов по московскому времени) самолет приземляется на аэродроме вблизи исландской столицы Рейкьявика. Среди встречающих — посланник Советского Союза в Исландии, члены правления общества «Исландия — СССР», деятели культуры и искусства Исландской Республики.
Прежде чем рассказать о своих впечатлениях от пребывания в Исландии, несколько слов об этой своеобразной стране.
Серые и желтые базальтовые скалы, покрытые на вершинах снегом ослепительной белизны, зеленый травяной ковер долин, темная синь вод — такова основная гамма красок исландского пейзажа, обладающего большим поэтическим обаянием и суровой красотой.
Города Исландии немногочисленны и невелики. В этой большой по площади стране живет всего лишь 150000 человек. Исландцы — древний народ со своим языком, отличающимся большим своеобразием, со своей мифологией, литературой, музыкой и обычаями старины. Они гордятся тем, что их парламент — альтинг — является праотцем всех европейских парламентов. В 1930 году Исландия отмечала тысячелетие со дня основания своего парламента, созданного на заре европейской истории древними викингами-мореходами, первыми поселенцами на суровом побережье Исландии— Острова льдов.
Столица Исландии Рейкьявик насчитывает около 60000 жителей. Это маленький городок, расположенный на западном побережье острова. Невысокие каменные дома, чистенькие улицы, миниатюрные площади, на которых находятся правительственные учреждения и общественные здания. Рейкьявик — город без дыма. Отопительная система города снабжается теплом из естественных горячих источников, находящихся в нескольких десятках километров от Рейкьявика. В столице имеются драматический театр, музей, библиотека, картинная галерея, небольшой симфонический оркестр. Единственный в стране университет, находящийся в Рейкьявике, объединяет юридический, экономический, медицинский, философский, филологический, инженерный и теологический факультеты. В университете числится всего лишь 300 студентов.
Приезд нашей делегации в Исландию явился весьма заметным событием в жизни этой страны. Мы были первыми деятелями советской культуры, посетившими Исландию, если не считать случайного пребывания в апреле 1949 года на одном из исландских аэродромов советской делегации, возвращавшейся с Всеамериканского конгресса сторонников мира. А. Фадеев, П. Павленко, С. Герасимов, А. Опарин и Д. Шостакович просидели здесь два дня в ожидании исправления мотора самолета.
...За последние годы все больший вес и значение в политической жизни страны приобретает Социалистическая партия Исландии, проводящая политику дружбы с СССР и странами народной демократии, возглавляющая движение сторонников мира. «Мир» — так сокращенно называется по-исландски общество «Исландия — СССР», если сложить первые буквы его наименования. Это совпадение символично. Ведь мир и дружба с Советским Союзом — единое понятие для миллионов людей нашей планеты.
В состав общества «Мир» входит весь цвет исландской интеллигенции — ученые, писатели, скульпторы, художники, артисты, композиторы, а также рабочие, рыбаки, фермеры и торговцы. Во главе общества стоит известный исландский писатель Халдор Лакснес. Наш приезд совпал с проведением Первого Всеисландского конгресса общества, приуроченного к первой годовщине со дня его основания.
На следующее после прилета утро наша группа, в состав которой вошли писатель А. Первенцев, певица Н. Казанцева, преподаватель истории московской средней школы И. Лопухов, пианист Н. Вальтер и пишущий эти строки, совершила первую прогулку по городу. Несмотря на зимнее время, многие жители Рейкьявика появляются на улице без пальто, в шерстяных свитерах. Народ рослый, красивый. При встрече с нами многие приветливо здороваются. Очевидно, появление новых лиц не может остаться незамеченным для жителей этого небольшого города.
По приглашению местного муниципалитета мы посетили две средние школы, в которых обучаются в основном дети состоятельных родителей. Здания школ просторные и светлые, хорошо оборудованные. Мы побывали в классах и в ремесленных мастерских, которые есть во всех исландских средних школах. Мальчики получают здесь в обязательном порядке профессиональные навыки и знания. Девочки обучаются кулинарии и вышиванию. В каждой школе имеются специальные кухни, где школьницы сами готовят различные блюда. После пробы этих блюд маленькие поварихи получают соответствующие отметки. Присутствовали мы также на уроках хорового пения (обязательный предмет в исландской школе).
Мы познакомились с руководителем местного самодеятельного хора Свейном Кристианссоном. Он инвалид, вынужденный передвигаться в колясочке. Кристианссон пригласил нас посетить одну из репетиций своего хора, что мы и сделали на следующий день.
Свейн Кристианссон является подлинным энтузиастом хорового искусства. Не пользуясь никакой поддержкой со стороны государства, он по своей инициативе организовал и воспитал самодеятельный хоровой коллектив в 45 человек, исполняющий сложные произведения. В составе хора — рабочие и служащие, люди, занимающиеся пением из чистой любви к искусству. У хора нет постоянного помещения для репетиций, нет средств для приобретения нот. Но благодаря энергии своего руководителя и его большому дирижерскому таланту, коллектив живет и работает, представляя собой незаурядное художественное явление даже в масштабах профессиональных требований. Во всем этом мы убедились, посетив занятия хора. С большой свободой, интонационно точно хор спел несколько произведений Моцарта, а также ряд исландских народных песен и революционных гимнов. Поет хор a cappella очень стройно и полнозвучно. В стиле исполнения радует живость, увлеченность...
Свейн Кристианссон умеет пробудить в своих хористах подлинный энтузиазм, творческое отношение к содержанию исполняемых произведений. Помимо народных патриотических и революционных песен — «Что есть лучше родины», «Новое поколение», «Песнь Первого мая», «Красный флаг», хор отлично спел «Интернационал» в интересном и смелом шестиголосном переложении, а также русскую песню «Из-за острова на стрежень». Как оказалось, песня эта чрезвычайно популярна в Исландии. Ее поют взрослые и дети. Мы не раз слышали ее на улицах и в автобусах, в городе и в сельских местностях, распеваемую на два голоса и в унисон.
После окончания занятий состоялась беседа с руководителем хора и с его участниками, живо интересовавшимися музыкальной жизнью нашей Родины, и особенно советской хоровой самодеятельностью. Мы были рады узнать, что многие участники коллектива в период нашего пребывания в Рейкьявике вступили в ряды общества «Исландия — СССР».