Трое… может быть, еще больше – но остальные, в таком случае, до сих пор сидели по кустам. Хмурый здоровяк с хриплым голосом по имени Жерар, все еще настороженно державший меня на прицеле. Жизнерадостный и смешливый Жан-Поль – совсем юный, мой ровесник или вообще на год или даже два моложе. Невысокий – зато подвижный и, похоже, довольно крепкий, несмотря на худобу. И третий: долговязый детина, до сих пор не проронивший ни слова. Он не только сжимал в руках винтовку, но и носил перетянутую портупеей форму. То ли бежевую, то ли светло-зеленую, совсем не похожую на немецкую.
Наверное, один из местных жандармов. Или егерь – а то и вовсе отставной вояка на услужении кого-нибудь из лотарингской знати. Он почти не двигался, держал оружие стволом вниз и не спешил хоть как-то поучаствовать в беседе, но что-то подсказывало: если мы не поладим, проблем от него будет, пожалуй, даже больше, чем от мордоворота-Жерара. Пользоваться магией я не собирался, а вот попытаться свалить всех троих, да еще и не наделав шума…
Нет, точно не сейчас, когда парни на взводе. Может, чуть позже или если возникнет серьезная необходимость.
– Почему немцы вас ищут? – снова заговорил Жерар. – И откуда вы здесь взялись?
– Приехали с севера, из Трира. Мне сказали, в Ретеле я смогу отыскать людей, которые помогут нам перебраться через границу. – На этот раз я слегка приукрасил правду, да еще и принялся отвечать сразу на второй вопрос. – Местные не в ладах со столичной тайной полицией, так что…
– Еще одно слово – и я лично отвезу тебя на тот берег и сдам прямо в руки немцам, – проворчал Жерар. – Ты меня понял?
Похоже, я сболтнул лишнего. Наверняка этой троице уже не раз случалось помогать несчастным, которые убегали от властей Рейха или просто прятались от призыва в армию. Да и Абвер появился в Лотарингии задолго до нас с Гижицкой – если уж даже хозяйка отеля то и дело наблюдала в Ретеле шпиков в штатском. А вот мои слова скорее подошли бы провокатору… причем довольно бестолковому.
Впрочем, пасовать перед Жераром я не собирался – да и времени на болтовню определенно оставалось все меньше и меньше.
– Как пожелаете. – Я пожал плечами. – Но я сильно сомневаюсь, что хоть у кого-то здесь, господа, на самом деле есть желание встречаться с солдатами. А они рано или поздно найдут следы от лодки, на которой мы приплыли – и тогда непременно появятся здесь.
Сам я стоял к реке спиной и не мог видеть, что происходит на той стороне. Но, судя по нервному поведению Жерара – не ошибся, и солдаты действительно обшаривали каждую пядь берега. А следов на траве я уж точно оставил достаточно, чтобы разглядеть их даже безлунной ночью.
Мадам Марсо говорила, что ближайший мост всего в полутора милях отсюда… Не так уж много для военного грузовика.
– А ведь вы с девчонкой не из этих мест, – задумчиво произнес Жерар. – Акцент у тебя явно не здешний.
– Верно, мсье. И мне нет нужды скрывать от вас что-либо. Мы непременно расскажем все, что вы пожелаете узнать. Но прошу, – Я осторожно повернул голову, оглядываясь на тот берег, – давайте продолжим беседу где-нибудь в другом месте. Может, у нас и нет причин считать друг друга хорошими приятелями – враги у нас, похоже, общие.
Несколько мгновений Жерар молчал – видимо, подумывал, не лучше ли будет попросту пристрелить невесть откуда взявшихся чужаков – во избежание более серьезных неприятностей. Зато остальные двое… нет, не то, чтобы прониклись каким-то особенным сочувствием – но уж точно выглядели куда менее суровыми. Долговязый в форме уже давно опустил винтовку, а Жан-Поль и вовсе будто бы ненароком встал между Жераром и Гижицкой, прикрывая ее тощей мальчишечьей спиной.
– Ну послушай… – осторожно проговорил он, – неужели ты…
– Ладно, черт бы вас всех побрал! – выругался Жерар, рывком закидывая ремень винтовки на плечо. – Сажайте этих двоих в машину и отвезите в Катаном. Заприте и не спускайте глаз, пока я не вернусь.
– А ты? – Жан-Поль скользнул лучом фонарика в сторону. – Пойдешь на тот берег?
– Для начала прогуляюсь до моста. – Жерар протяжно вздохнул. – И попробую заболтать идиотов из Абвера, если им все-таки взбредет в голову сюда сунуться. А потом доберусь до герцогини. Думаю, она пожелает узнать, что за птицы к нам угодили.
Я тут же навострил уши. Похоже, я не ошибся, и один из парней – а может, и все трое – состояли на службе у кого-то из местных аристократов. Да еще и весьма родовитого: герцогский титул и на землях Рейха, и в соседней Франции уступал разве что принцу королевской крови.
– Слышал, приятель? – Жан-Поль осторожно взял меня под руку. – Мы отправляемся в Катаном. Ты ведь не собираешься удрать?
– Не вижу никаких причин делать этого. – Я пожал плечами. – Во всяком случае, пока в ваши планы входит увезти нас с мадемуазель подальше отсюда на машине. Пешие прогулки успели изрядно надоесть за последние дни.
Мой французский наверняка оставлял желать лучшего, но смысл я передал верно. Суровый Жерар едва ли оценил бы шутку, но его здесь больше не было – только со стороны далекого моста на берегу еще негромко потрескивали кусты. А остальные двое парней, похоже, и сами были не против позубоскалить. Они явно расслабились настолько, что я при желании, пожалуй, смог бы отобрать винтовку и удрать даже не воспользовавшись магией. Но, разумеется, не стал – портить отношения еще и с местной знатью и подпольем в мои планы пока не входило.
– А ты славный парень, как я погляжу. – Жан-Поль легонько хлопнул меня по плечу. – Не бойся. Здесь немцы вас точно не достанут.
– Сейчас я опасаюсь не немцев, друг мой, – отозвался я.
Мы поднялись по склону и направились к машине. Похоже – очень старой, наверняка разменявший уже второй, а то и третий десяток, судя по квадратному кузову и огромным крыльям по сторонам от вытянутого капота. Определить марку в темноте я, конечно же, не смог – только разглядел на радиаторе похожую на схематично нарисованную елочку эмблему “Ситроена”.
Впрочем, несмотря на бывалый вид, рванул автомобиль на удивление резво. Сидевший за рулем Жан-Поль проскакал по полю, выехал на дорогу – грунтовую, без единого намека на асфальт – и помчался с такой скоростью, что для меня так и осталось загадкой, как мы не запарковались в какое-нибудь из деревьев на обочине. Слабенькие и наверняка давно не мытые фары освещали путь от силы на несколько метров, и Гижицкая на заднем сиденье негромко пискнула – хоть и сама знала толк в быстрой езде.
– Не переживайте, мадемуазель. – Жан-Поль откинулся на сиденье и с видом заправского гонщика выкрутил руль, закладывая очередной вираж. – Я ведь обещал Жерару доставить вас в Катаном в целости и сохранности.
– Не думаю, что он так уж сильно расстроится, если ты прикончишь нас обоих, – усмехнулся я, на всякий случай хватаясь за ручку над дверью.
– Не обижайся на него, дружище. – Жан-Поль вздохнул и покачал головой. – На самом деле Жерар совсем не злой. Просто всегда был слишком осторожным – а теперь вообще не верит даже самому себе.
– Пожалуй, я бы на его месте поступал точно так же, – отозвался я. – Особенно когда в округе полным-полно агентов Абвера и немецких солдат.
– Но вы с мадемуазель ничуть не похожи ни на тех, ни на других… Знаешь, если бы меня спросили – я бы скорее накормил вас и отпустил без лишних разговоров. – Жан-Поль замедлил ход, сворачивая к светящимся вдалеке окнам домов. – Но теперь герцогиня, возможно, захочет увидеть тебя и твою подругу лично.
– Я уже не в первый раз слышу про эту вашу герцогиню. – Я на мгновение задумался, подбирая слова на чужом языке. – Кто она вообще такая?‥ У нее есть имя?
– Есть… разумеется, есть, друг мой. Но, пожалуй, мне не стоит его называть. Если герцогиня пожелает – уже скоро ты все узнаешь. – Голос Жан-Поля вдруг зазвучал смертельно серьезно. – А пока что можешь считать себя ее гостем.
Глава 23
– Шах и мат, друг мой. – Я улыбнулся и передвинул ферзя на четыре поля по диагонали вперед. – Белый король повержен.
– Что?! Нет, не может быть…
Жан-Поль отпрянул в кресла, захлопал глазами – и снова подался вперед, нависая над доской. Ему понадобилась чуть ли не минута понять, что произошло: как я смог так быстро разбить его армию, еще не успевшую толком понести потери и даже превосходящую мою на пару пешек и бездарно потерянного в первую же минуту слона. Я и сам долго обдумывал эндшпиль – слишком уж изящным и неожиданным он казался.
Но никакой ошибки не было: увлекшись наступлением, Жань-Поль собственноручно запер своего короля среди боевых порядков белых так, что один-единственный удар в неприкрытое поле оказался для его величества смертельным. А мне осталось только сделать ход – и завершить партию.
– Черт возьми, и правда… Я опять проиграл. – Жан-Поль тряхнул головой и рассмеялся. – Кто ты такой, Александр? Сам Дьявол, явившийся в Катаном выставить меня идиотом?
– Думаю, у Дьявола наверняка найдется работа поинтереснее. – Я пожал плечами. – Сыграем еще?
Мы гоняли деревянные фигурки под доске чуть ли не с самого обеда. В первой половине дня Жан-Поль еще пытался изображать из себя строгого тюремщика – запер дверь сразу после того, как принес круассаны с кофе и не появлялся несколько часов. Но потом заглянул на пару минут, остался на подольше – а после и вовсе устроился в отведенной нам комнате и принялся болтать обо всем подряд и даже успел немного меня утомить.
Но стоило горничным унести обеденную посуду, как на столе появилась невесть откуда взявшаяся доска с грубо вырезанными из дерева армиями. Гижицкая не заинтересовалась баталиями – хоть и, пожалуй, помогла мне выиграть все до единой. Жан-Поль буквально пожирал ее сиятельство глазами, и порой казалось, что парню вообще нет никакого дела до того, что я громлю его боевые порядки. Нет, играл он в целом неплохо – но настолько безалаберно, что победить семь раз подряд не составило никакого труда.
При желании я, пожалуй, и вовсе мог бы огреть его доской по голове, отобрать спрятанный под жилеткой револьвер и удрать. И все же что-то меня останавливало: не мысли об охране, которой наверняка буквально кишел небольшой дом, в котором нас заперли, и даже не желание все-таки повидаться с загадочной герцогиней… Местная аристократка вполне могла оказаться ценным союзником и помочь – но точно так же могла и с потрохами продать нас Абверу, увидев в том большую выгоду.