Статус C — страница 43 из 61

Когда-то это были красивые места — шоссе Сторроу-драйв, вьющееся вдоль берега, старинные дома, респектабельные отели, рестораны, достопримечательности. До Второй гражданской это вообще был один из самых дорогих районов Бостона. Но жуткие погромы шестидесятых, а потом и проблемы, связанные с поднятием уровня океана, превратили его в гетто, сравнимое с другими кварталами Старого города. Если кварталы к северу от залива со временем восстановили и облагородили, то Бикон-стрит и все, что южнее, сейчас представляло собой жалкое зрелище. Пожалуй, даже похуже Девятого округа. Наши человейники хотя бы построены относительно недавно.

Я глядел через окно вагона на проносящиеся мимо убогие полуразрушенные здания, хаотично подсвеченные фонарями и полотнищами рекламных щитов, и в голове, как назло, было пусто, будто в нее прорвался ветер снаружи и выдул все мысли. Хотя, может, это и к лучшему, потому что и терзаний почти не осталось. Я вроде бы пока сделал все, что мог.

Или нет?

Ч-черт, да ведь, по сути, мне и обратиться-то больше не к кому. Джулии уже позвонил. Номеров телефонов Новы и других Отступников у меня не было. Даже с Родригесами не удосужился обменяться контактами. Была еще слабая надежда на то, что вновь появится тот жутковатый мужик, спасший меня от Ежей в прошлый раз. Но как с ним связаться, я тоже не представлял. Я разве что видел, как он въезжал в квартиру по соседству. Но не переться же сейчас в Девятый округ, чтобы попытаться найти его там.

Хотя… Еще один контакт у меня все же оставался. Правда, очень не хотелось с ним вновь связываться, а уж тем более снова влезать в долги… Но особого выбора не было.

Долгие гудки исходящего сигнала наконец прервались знакомым голосом. Как ни странно — вполне довольным. Флектор был в хорошем расположении духа и, похоже, изрядно навеселе.

— Какие люди! Чем обязан столь поздним звонком, малыш? Тебе не с кем провести вечер?

— Я по делу, — мрачно отозвался я.

— У-у-у, какие мы серьезные! И дело снова не терпит отлагательств? Ты что, уже успел промотать все деньги? Даже суток еще не прошло!

— Мне не деньги нужны, а… Помощь. Д-другого рода.

— Ну, валяй. Хотя не совсем телефонный разговор, сам понимаешь…

— На личную встречу нет времени.

— Да что у тебя там стряслось-то?

— У меня п-проблемы с одной бандой. Ежи. Обычно промышляли в Девятом округе, в «Гиацинте». М-может, что-то слышал о них?

Флектор лишь презрительно фыркнул.

— А должен был?

Ну да, о чем это я. Если то, что мне рассказывал Морган о Джинкс, правда, то для них Васкес с его дружками — мелюзга, на которую даже не обращают внимания. Но на это у меня и надежда. Как там ворчал старый Чень? Что я сунулся в клетку с тигром, убегая от стаи дворовых псов? А что, если стравить их друг с другом?

— Ну так к чему ты клонишь, Фрост?

— У них моя д-девушка. Венди. И они засели в старом небоскребе на Бикон-стрит. В Термитнике.

Объяснять ему, что Венди — не моя девушка, времени не было. К тому же так проще. Он ведь знаком с ней по игре, и я за нее уже заступался…

— Интересное кино, — хмыкнул он. — То есть все прямо так серьезно?

— Б-боюсь, что да.

Повисла долгая пауза. Больше я ничего не говорил, да и так все должно быть понятно. Весь вопрос в том, готов ли будет Флектор пойти мне навстречу.

— Жаль девчонку, — наконец, вздохнул он. — Но ты же сам понимаешь, что обратился не по адресу. Мягко говоря. Я ведь торговыми делами занимаюсь.

— П-понял. Ладно, забудь.

— Да погоди ты! — успел остановить меня Флектор прежде, чем я завершил вызов. — Я попробую сейчас пробить эту тему. Перезвоню. Ты главное не пропадай. И не наделай глупостей.

Я криво усмехнулся. Легко сказать!

Остановка монорельса, на которой мне нужно было выходить, выглядела так, что покидать вагон не очень-то и хотелось. Но я пересилил себя и, подняв воротник куртки и сунув руки в карманы, шагнул на полутемную платформу вслед за немногочисленными пассажирами.

Жутко не хватало оружия. Даже не пистолета, а хотя бы дубинки. Она бы придавала хоть какой-то уверенности. Глупо, конечно, особенно если вспомнить, что во время последней нашей стычки Ежи засветили и огнестрел. Кстати, еще один пунктик в череде странностей последних дней. Исходя из того, что я знал, Ежи всегда были бандой мелких хулиганов и вымогателей, и хотя у той же Джулии давно сидели в печенках, оставались на свободе, потому что их особо и прищучить-то не за что было. А тут вдруг резко оборзели. Все это неспроста…

Поезд, мелькая светящимися прямоугольниками окон, пронесся мимо, быстро набирая скорость. Громада полуразрушенного небоскреба вздымалась рядом, в темноте и впрямь похожая на гигантский термитник, ощерившийся темными провалами выбитых окон и рваных пробоин с торчащими ржавыми клыками арматуры. Территория вокруг него была огорожена — часть забора была из бетонных плит, покрытых размашистой вязью граффити, на некоторых участках ограничились обычной железной сеткой. На прилегающей территории возвышались здания поменьше, а также горы какого-то металлолома — штабеля старых ржавых контейнеров, покореженные остовы машин.

Я огляделся, соображая, как мне попасть за периметр, и почти сразу увидел подходящие проходы. Дорога от платформы вела на юг, в жилые кварталы, и тянулась вдоль ограждения. В стене этой там и сям виднелись дыры, через которые явно можно пролезть.

Был уже двенадцатый час, окончательно стемнело, а с освещением в этих краях было не ахти. Прохожие маячили в потемках смутными силуэтами, то и дело выныривая в пятна света от редких фонарей. Большинство пассажиров, тоже сошедших с монорельса, торопливо шагали в сторону жилых домов. Однако и на территории Термитника явно кто-то был. Это тоже был обжитый островок — из тех, куда копы опасаются соваться в одиночку.

Я невольно замедлил ход. Господи, куда я лезу? Кем я себя возомнил-то? Бэтменом? Кажется, это долгие сеансы в виртуале на мне плохо сказываются. Там я воспрял духом, почувствовал, что могу за себя постоять, и невольно это чувство передалось и в реал. Но если взглянуть на ситуацию трезво — что я вообще здесь забыл? Неужели у меня есть хоть какой-то шанс вытащить Венди?

С другой стороны, Ежи здесь тоже не на своей территории. Еще одна странность. Непонятно, зачем они притащились именно сюда, далеко за пределы родного округа.

Остановившись, я оглянулся на остановочную платформу — самый большой и относительно безопасный островок света поблизости. Пожалуй, не стоит пока далеко от нее отходить. Надо дождаться звонка Джулии. Или, на худой конец, Флектора…

Тяжелая лапища опустилась мне на плечо и рванула в сторону, в темный пролом в стене. Я едва не заорал в голос, но рот мне зажала твердая ладонь в кожаной перчатке. Отчаянно отбиваясь, я двинул напавшего локтем, потом еще раз. Извернувшись, вырвался из захвата, и в ход пошли кулаки. Обошлось, правда, всего парой ударов — я тут же отступил, рыча от боли в сбитых костяшках. С таким же успехом можно было пытаться стену в нокаут отправить.

— Остынь, — раздался уже знакомый голос, и я, наконец, узнал того самого громилу-киборга, что спас меня вчера от Ежей.

Шумный вздох облегчения сменился вспышкой злости. Да как он умудрился подкрасться так незаметно? Или это я такой олух?

— Какого хрена?! Вы за мной с-следите?

— Да, — коротко ответил незнакомец и одним небрежным движением снова отшвырнул меня спиной к стене, заставляя скрыться еще глубже в тени. — Тсс!

Мы замерли, прислушиваясь. Мимо прошла компания каких-то шумных, явно пьяных, прохожих, но потом все стихло.

— Кто вы такой? — процедил я.

— Я не причиню тебе вреда.

— Это я уже понял! Я спрашиваю — кто вы? И почему таскаетесь за мной?

— Меня зовут Дайсон. Слежу, чтобы ты не вляпался в какое-нибудь дерьмо. А, судя по всему, ты именно это и собрался сделать.

— Это опять не ответ! — упрямо огрызнулся я.

Я вырвался, наконец, из его лапищи. Дайсон не стал меня удерживать. Снова оглядевшись, он нехотя добавил:

— А еще — я знал твоего отца.

Эта фраза меня обезоружила. Я не знал, что говорить дальше, даже дыхание перехватило. Дайсон же воспользовался моей заминкой и, повернув за плечо, потащил вниз по улице, вдоль ограждения.

— Да куда мы?

— Подальше отсюда. Не нравится мне это место.

— Можно п-подумать, я в восторге! Но у меня здесь дело!

— Рассказывай, — скомандовал он, не останавливаясь. — Только быстро.

Да и черт с ним! Что мне, собственно, терять? Я, стараясь поменьше заикаться, вкратце описал ситуацию.

— Это та банда, что гоняла тебя вчера? — уточнил Дайсон. — Их разве не задержали?

— Отпустили. Похоже, кто-то заплатил за них залог.

Лицо громилы, которым и так-то детей пугать можно было, помрачнело еще больше. Скривившись, он обернулся, окидывая взглядом остов небоскреба.

— Поможете? В п-прошлый раз вы лихо их разогнали…

— Сильно смахивает на засаду.

— Понятное дело. Но они-то меня одного ждут. Будет сюрприз.

— Не факт.

Он продолжал вести меня куда-то в обход огороженной территории, хотя мы уже раз пять могли бы пересечь периметр.

— Они назначили определенное время?

— Васкес сказал, что они б-будут здесь до утра. Но намекнул, что если не приеду в течение часа, то они…

Я невольно смолк, стиснув зубы.

Мы окончательно свернули с дороги и углубились в лабиринт каких-то баков и грузовых контейнеров. Подошвы ботинок Дайсона гулко застучали по решетчатым железным настилам, под которыми, кажется, плескалась вода.

Через пару минут громила с неожиданной для такой туши ловкостью вскарабкался на один из контейнеров и подал мне руку. Одним рывком вытянул меня наверх, едва не вывихнув плечо.

Отсюда, с возвышения, можно было заглянуть на огороженную территорию. Я оказался прав — по ту сторону забора, несмотря на жуткую разруху, жили люди. Во дворе бродили какие-то оборванцы, некоторые грелись группками возле костров, сооруженных в железных бочках. В окнах нижних этажей виднелся свет. Вообще, первые этажей пять выглядели вполне обжитыми. Но лифты и прочие коммуникации в небоскребе уже явно не работали, так что выше десятого-пятнадцатого этажа, похоже, никто не забирался — оконные проемы там зияли непроглядной темнотой.