Статус-кво — страница 7 из 59

— Как грубо, предсказуемо и неубедительно. Они бы хоть постарались что ли, а то даже обидно становится из-за такого неуважения, — я скривился. Что-то наподобие этого я ожидал услышать. Свято место, да еще и такое сладкое, пусто не бывает. А Дрисколл в первый же день кончины моего любвеобильного папашки метил на его место. Но, все демоны Доргона, несчастный случай на охоте? Как-то уж слишком халтурно.

— Обычная присказка для галочки в протоколе. — Морган пожал плечами. — Со вчерашнего вечера представители одиннадцати герцогств будут съезжаться на так называемый малый совет, чтобы выслушать доводы пэра и решить, имеет ли он право по закону и здравому смыслу занимать эту должность. А также будут рассматривать доказательства родства с твоим покойным отцом, — видя вопрос в моих глазах, он добавил. — От вас этого не потребовалось бы. Достаточно одной капли крови, которую каждый пэр роняет на камень перед своим местом за столом Совета.

— А из оставшихся претендентов один-единственный Дрисколл? — Морган сдержанно кивнул. — М-да, а зачем вообще в таком случае собираться? Слушать предвыборные речи единственного избираемого? Хотя, с точки зрения любых выборов — ничего нового никто до сих пор не придумал. Постой, — я снова посмотрел на него. — Ты сказал одиннадцати герцогств? Почему не все двенадцать будут решать эту нелегкую задачу, выбирая из одного претендента?

— Герцог Ауритрама Фарли отказался принимать участие в этом фарсе, пока ему лично не покажут тело единственного законного наследника Сомерсета, или хотя бы не укажут место, где он был разорван неведомым зверем. Фарли неплохой маг иллюзий и сполна сумеет воссоздать картинку произошедшего. До этого момента он воздержался от голосования и отказался посылать делегацию к главному дому Лиадры.

— Ауритрам. Он же напрямую граничит с Сомерсетом? — я прикрыл глаза, пытаясь представить карту. Представлялось плохо, с ориентацией на местности у меня было не очень, то есть, я вполне смогу заблудиться в лесу, состоящем из пяти деревьев, от каждого из которых ведет дорога домой.

— Совершенно верно, — Морган кивнул, и молча стал ждать следующих вопросов, которых у меня была масса, но я никак не мог решить, какой из них задать первым.

— Что это может значить прежде всего для меня? — я решил пока обратиться к Лорену, как самому подкованному из всей нашей компании, но тот только пожал плечами.

— Это может значить, что ты, возможно, обрел по какой-то причине внезапного союзника. А может быть Фарли решил на кого-то из Совета надавить и за свой голос и лояльность Дрисколлу получить преференции. Ну, или герцог Ауритрама чего-то ждет. А вот чего, мы, скорее всего, вообще никогда не узнаем.

— Очередной плюсик в графе неясных обстоятельств с непонятными последствиями, — я потер лоб. Это вообще когда-нибудь закончится? — Что значит «малый совет»?

— Это значит, что герцоги отправили сюда практически никому не нужных наследников, чтобы от их имени Дрисколл вступил в свои не вполне законные права. Честь малоприятная, потому что, эти голоса можно вполне оспорить, если идти долгим путем и подавать апелляцию в Совет. А Совет как ни крути не сможет игнорировать совершенно живого сына покойного Сомерсета. Так что малый совет — это синекура: никто претензий не предъявляет — хорошо, можно считать, что решение законно. Начнут права качать, всегда можно откатить решение назад, вроде бы, ну что с этих детишек возьмешь? Но вот если начнется настоящая заварушка с членовредительством, никто даже не почешется, чтобы оплакивать представителей своих делегаций. А вот в исключительном случае, можно начать предъявлять претензии вплоть до военных действий в качестве траурной церемонии для отмщения за самого любимого отпрыска. Нелегка судьба быть пятым сыном, совершенно не претендующим ни на что, вот только неприятности эти сыночки могут принести вполне реальные, — Лорен вытащил свой кинжал и стал внимательно его рассматривать.

— Если ты будешь продолжать его гипнотизировать, то металл аманитом не станет, как не старайся, — я не пытался его задеть, но это как-то получилось само собой.

— Кеннет, брюзжать и делать весьма неуклюжие попытки ехидничать — на смертном одре будешь, сейчас не то место и время, -Первый дружинник нахмурился, но кинжал все же спрятал. Почти полминуты мы бодались взглядами, отведя их одновременно, признавая ничью.

— Это все? — я отвернулся от Лорена и обратился к спокойно стоявшему Моргану, который лишь глубокомысленно хмыкнул, наблюдая за нашей небольшой перепалкой.

— Не совсем, — он тут же стал предельно серьезным. Видимо, что-то не слишком приятное все-таки в городе произошло. — Через ворота мы прошли спокойно без каких-либо задержек и подозрений со стороны стражи. Странствующим лекарем никого особо не удивишь, это правда. Так же, как и его охраной, в которой лекари действительно нередко нуждаются. Пока я пытался добыть необходимую информацию, воспользовавшись старыми связями, Льюис прошелся по самым известным лекарским лавкам, пополняя свои запасы, которые у нас слишком быстро расходуются в последнее время. И все бы ничего, но его по какой-то неведанной мне причине понесло в храм, собственно, где и начались небольшие проблемы, которые привлекли к нам некоторое нежелательное внимание со стороны охраны города и вынудили уйти гораздо раньше запланированного времени.

— А если поконкретнее? Мне почему-то упорно кажется, что существует некая информация, которую вы упорно замалчиваете и не хотите меня в нее посвящать с того самого момента, как принесли мне присягу. А с того времени как началось наше увлекательнейшее путешествие, где меня уже по дороге загрыз кролик, если не верите, можете протокол заседания Совета по этому поводу прочитать, количество перешептываний и переглядываний у меня за спиной переходят все возможные границы! Так что, или вы сейчас же рассказываете про то, что так упорно скрываете, или я плюю на вас, на герцогство, на все, что мне навязали с самой высокой башни и убираюсь отсюда обратно в столицу. Буду борделем руководить, что-то мне подсказывает, что у меня получится, да я просто уверен, что смогу такой бордель создать, каких еще на Дариаре никогда не было! — я сам не понял, как перешел на рык. Достали. Просто до печенок достали. Сумерки становились все плотнее, и Айзек начал неторопливо собирать небольшой костерок. Отмеренное время для возвращения уже истекло, а от девчонки и эльфенка до сих по не было никаких вестей, и это тоже усиливало мое беспокойство, плавно переходящее в немотивированную агрессию, грозящую вывалиться на головы Теней.

— Что ты знаешь о вере Дариара? — Лорен принял решение и кивнул Моргану, отпуская его, и беря на себя обязанность ответа на мои вопросы. Но вот начало было, если честно, необычно и неожиданно.

— Все то же самое, что и все. Есть верховный бог Верун, олицетворение силы и света, есть его противоположность Доргон, олицетворение смерти и тьмы. Я считаю неуместным в данном конкретном случае начинать мусолить вопрос о теологии Дариара, — я нахмурившись сверлил взглядом своего Первого дружинника.

— Доргон не есть олицетворение Тьмы в том понимании, в котором это вбивают в головы прихожанам в Аувесвайне и его ближайших территориях, — покачал головой Лорен. — И эти вопросы имеют прямое решение к тому, что случилось сегодня с нашим уважаемым лекарем. Религия — очень непростое понятие, и в светском государстве, коим является Дариар, может использоваться политиками к их выгоде и так, как им захочется. А верховные жрецы очень часто принимают сторону Совета, — Лорен еще раз глубоко вдохнул и выдохнул. — В Аувесвайне находился единственный храм Доргона — Гарнизон. Который, как ты помнишь, был разрушен. Зато храмов Веруна в столице целых три.

— И? Что ты хочешь сказать этими прописными истинами? — Я все еще хмурился.

— На Дариаре нет единобожия, Кеннет. Большинство герцогств и Аувесвайн почитают Веруна. Эльфы, например, поклоняются своей Дальмире, а вот герцогство Сомерсет отличается от остальных. Близость к аманитовым рудникам и удаленность от столицы делает свое дело.

— Лорен… — нетерпеливо поторопил я его. Сколько можно переливать из пустого в порожнее?

— Кеннет, герцогство Сомерсет задолго до войны между Веруном и Доргоном приняло сторону Волкоголового. На территории твоего герцогство вера в Доргона единственно верная. Нет, поклоняться Веруну не запрещено официально, но делать это в Сомерсете, гм, нежелательно, — наконец-то Лорен вывалил на меня столь забавные подробности.

— Это… было неожиданно, — я закрыл глаза руками и сполз по каменной кладке вниз. Почему-то стоять мне стало тяжеловато. Новость была несколько… ошеломляющая. — Я не могу сказать, что я являюсь человеком набожным, но, твою мать, Лорен ты мне мог об этом сказать немного пораньше? Например, когда я спокойно разгуливал с клинком Веруна? Как бы я выглядел с ним здесь, вы вообще не подумали об этом? А ничего, что моими руками Верун разрушил Гарнизон? Это как по-твоему выглядит, а, Лорен? А если бы кто-нибудь об этом узнал? Меня посадили бы на кол мои собственные поданные, обвинив в ереси?

— Кеннет, в любом герцогстве есть храм Доргона. Это не является ересью. Просто из двух братьев он более непопулярен… — начал Лорен.

— А… Значит, теперь это так называется, — я протер глаза и резким движением встал. Ладно, проехали, Верун оставил меня еще до подхода к Лиадре, поэтому ничего страшного не произошло, наверное. Тем более, что именно здесь из двух братьев менее популярным является львиноголовый. — Так, ладно, бараны конечно не приятные, но стоит к ним все же вернуться. Что сделал Льюис?

— Ничего, что могло бы привести к серьезным последствиям. Он просто вступил в конфликт с главным лекарем лечебного двора, куда обратился за помощью в поиске недостающих трав и зелий для своей походной сумки. После чего обвинил главного смотрителя Храма Доргона в ереси и некромантии. К счастью, верховный жрец отсутствовал, и до него наш лекарь добраться не успел, — начал перечислять подвиги Льюиса вернувшийся от костра Морган. — В общем, Льюис с почестями был выпровожен за пределы столицы с пометкой для стражи, чтобы его больше не пропускали. По крайней мере, в ближайшие дни. Но все было пристойно. Льюис известный лекарь, поэтому его выходку сочли за блажь гения, и пометку поставили, скорее для проформы