- Ты угадал, дружище, - Хьюнго сел в предложенное хозяином дома кресло и, не откладывая в долгий ящик, приступил к рассказу. - У нас четыре трупа молодых любителей невинных девушек. И у моего хозяина есть подозрение, что на этих телах еще ничего не закончилось, а все только началось. У нас промышляли две группы наемников. Одна группа «охотников» нами полностью уничтожена, а вот вторая, под командованием Каренсия, ушла к тебе, в Ларентию. Знаешь такого? Человек лорда-управителя Тортореи, герцога Митела.
- Про него можешь забыть, - Хорини подхватил с подноса с напитками и легкой закуской, поставленного слугой на небольшой столик, бокал вина и протянул его приятелю. - Я лично присутствовал на его похоронах. Правда, торжественными их назвать можно только с большой натяжкой, мои агенты без особых церемоний закопали труп на Старом кладбище вместе с останками его группы.
- Даже так? - собеседник сделал маленький глоток вина и одобрительно кивнул головой. - А как вам удалось его поймать? У меня не получилось, осторожный гад, почувствовал, что мы сели ему на хвост, и сразу сбежал. Причем так умело, что мы смогли его отследить только до границы с вашим землевладением, и то через два дня после того, как он Бренир покинул.
- А это не мы, мы Каренсия тоже найти не смогли, - хозяин дома скривился и со злостью сжал ножку бокала. - Нам достались только свеженькие трупы. Каренсия отловили «сияющие» Холрика, они же и приговорили. И не только его, еще и наемников Трикси пустили в расход.
- Так, а вот сейчас я вообще хоть что-то перестал понимать, - Хьюнго недоумевающе посмотрел на своего ларентийского коллегу. - Я думал, что Холрик с Дженой охотятся на милорда Норги, а получается, что на самом деле они его защищают? Ты мне можешь это объяснить? А если они на стороне милорда Норги, то зачем тогда Джена разорила «Ларентийский городской банк»?
- Эта парочка играет на самих себя, - барон Хорини угрюмо отсалютовал своим бокалом. - И они действительно охотятся на милорда Норги. Но я уже сам запутался во всех этих хитросплетениях происходящего. Каренсия по приказу Холрика совершенно точно уничтожили «сияющие», это - факт. Но к «ларентийскому пари», которое у вас называется «бренирийским», это никакого отношения не имеет. У Холрика к Каренсию были личные претензии. Убитый как-то, года три назад, ухитрился оскорбить Джену, а Холрик - скотина мстительная, и при первой же возможности его устранил. Трикси же, дура ревнивая, Холрика пиратам сдала через моих ребят. За что тут же и поплатилась. Хотя я сам Трикси не сливал, но Холрик откуда-то о предательстве узнал. Эта шкура еще жива только потому, что Холрик решил её лично придушить. Так что чета Ван Хонн не защищает милорда Норги. Более того, у Холрика и Джен к моему хозяину личные претензии. И боюсь, скоро мы будем читать в газетах некролог про его безвременную кончину.
- А какого плана у Холрика и Джен претензии к герцогу Норги? - бренирец задумался, ведь что-то действительно было неправильным в сложившейся ситуации, что-то не давало ему покоя. - Милорд Норги тоже ухитрился Джен Великолепную оскорбить?
- Нет, он всего лишь отдал приказ убить её родителей, графа и графиню Джариет Корни, - с изрядной долей ехидства ответил барон Хорини. - А саму Джен засунул в тюрьму якобы за их убийство. Это было десять лет назад, но, как сам понимаешь, в таких вопросах сроков давности не бывает. Джен об этом узнала и расстроилась. А когда она расстраивается, то её обожаемый Холрик начинает женушку утешать, и, как правило, вплоть до скоропостижной смерти обидчиков. Так что жить Норги осталось недолго. Тем более, что к милорду у Ван Хонна еще и свой личный счет есть.
- Ты сказал, «чета Ван Хонн», - задумчиво протянул бренирский безопасник. - Они что, поженились-таки? Ну, и дела! А ведь Холрик мстит милорду Норги за Шантогири.
- Поженились, и даже дважды, - барон неожиданно расхохотался, чуть не расплескав содержимое бокала. - Это же «Шантогирийский призрак» и Джен Великолепная! Они ничего по-людски сделать не могут. Почти два месяца назад Джен вышла замуж за Холрика в олентийском консульстве у нас в Ларентии. У Холрика есть второе подданство, олентийское. А три недели назад отпраздновали свадьбу уже в Герии, в землевладении Ван Хонн.
- Так что, получается, в Ларентии молодожены творят личную месть? - Хьюнго совсем запутался в полученной информации. - Но у вас тоже убивают молодых аристократов, игравший в аналог «римерийского пари». А это уже к личным делам Ван Хоннов не имеет никакого отношения. Или Ван Хонны совмещают полезное с приятным?
- Скорее всего, именно так и происходит, - неохотно подтвердил слова приятеля Хорини. - Но сама Джен, как ты сам догадываешься, в крови наших молодых идиотов мараться бы не стала, не её стиль. Максимум, кого она действительно хочет убить - это мой хозяин. Но в двух случаях убийств остались их следы. Сгоревшая усадьба баронов Сонриков. Этих, похоже, подпалили «шантогирийские мертвецы» из свиты самого Холрика. Но там тоже мутная история, у шантогирийцев к старшему барону были какие-то собственные предъявы. Сами бы они барона тронуть не решились, но вот под прикрытием Холрика вполне могли.
- К баронам Сонрикам много у кого были счета, - бренирец поставил опустевший бокал на подлокотник своего кресла. - Мерзопакостная была семейка, во всех отношениях. А что со вторым случаем?
- На собачьих боях, в клубе барона Кесринка, наша милая Трикси выставила на бои трех псов, - барон забрал у Хьюнго пустой бокал и собственноручно налил еще вина из стоящей на столе бутылки. - Это при том, что собачьими боями она никогда не интересовалась, а уж тем более своих псов у нее не могло быть по определению. А тут сразу три пёсика. Двое в предварительных схватках порвали почти всех претендентов на победу, после чего благополучно погибли во время очередных боев. А третий добил оставшихся претендентов на «золотой ошейник», а потом, не мудрствуя лукаво, загрыз и самого барона Кесринга, непонятно за каким хреном полезшим к нему в вольеру. Пса пристрелили, но барона спасти не удалось.
- А причем тут Холрик? - вопросительно посмотрел на Хорини начальник безопасности Бренира, забирая предложенный ему бокал. - Играла же Трикси.
- Бывшие у Трикси собаки - ронтийские бойцовые псы, - барон ухмыльнулся. - Специально выведенная для боев, где-то в землях Ван Хоннов, печально известным доктором Ронти собака. Злобная, очень сильная и абсолютно безмозглая машина для убийства. Запрещена указами лордов-управителей практически во всех землевладениях Герии. Что не мешает некоторым таким же безмозглым аристократам их втайне заводить. Покупают щенков в Хонне за безумные деньги, а потом щекочут себе нервы - кинется на них щеночек или нет. Точнее, обязательно кинется, только вопрос - когда. Так что притащить в Ларентию этих монстров мог только Холрик на военном корабле милорда Стила.
- Да, весело тут у вас, - Хьюнго залпом допил вино и протянул хозяину дома привезенную с собой толстую папку. - Ну что, раз уж мы с тобой сейчас в одной упряжке, предлагаю обменяться всей имеющейся информацией, пока мы без хозяев не остались. На, держи, здесь все, что у меня есть по «пари». Включая рапорты моих осведомителей. Я могу рассчитывать на ответную любезность?
+*+*+*+*+
Утро нового дня начиналось с мирного позвякивания приборов по тарелкам и неспешной беседы в приглушенных тонах.
- Все, наше инкогнито можно раскрывать, - Холрик, не торопясь и со вкусом, доедал завтрак, поданный в их с Дженой номер. - Ленни, прикажи поднять наши с Джен штандарты. Не от кого прятаться, наш любимый милорд по-прежнему в глубокой отключке. Так, хоть нервы его окружению попортим, пусть подергаются немножко, а то расслабились тут без нас.
- Как скажешь, командир, - Ленни откинулся в кресле, осоловело щурясь. Ларентийские каникулы ему станут прибавкой в весе, если Холрик с Дженой не придумают новый замес. - Сейчас распоряжусь. Так что, завтрак можно заказывать уже на всех?
- Лучше отправь половину «котов» позавтракать в общий зал, - Холрик пакостно улыбнулся. - Надо обозначить свое присутствие и порадовать добропорядочных ларентийцев радостной вестью, что мы вернулись. И шестерых «сияющих» пусть с собой возьмут, чтобы радость эта была полной и искренней.
- Как бы ещё и барон Хорини от такого счастья пить не начал, - лениво поддакнул «котяра». - На пару с милордом. А то нам совсем скучно будет. Пойду, скажу ребятам. Вы с Дженой, часом, к мэру города с визитом вежливости съездить не хотите? Думаю, он тоже будет в искреннем восторге от вас, а с учетом того, что Адмирал Стил все же ввел карантин в морском порту, восторга будет полные штаны.
- Дженка проснется, и наведаемся, - Харли довольно потер руки, предвкушая планы на день. - Мы же тоже вежливые. Почти как вы, да, Ленни? Правда, бить лицо мэру мы не будем и раздевать до трусов тоже, пусть живет. Послушай, раз уж Реарни нет, придется тебе за него пока организационные вопросы порешать. Закажи нам карету сразу после обеда, часика на три пополудни. Ваши лошади в конюшне, да, найди еще лошадей для твоих шестерых «котов». Животных не арендуйте, покупайте, денег я дам. Нам еще изрядно по Герии помотаться придется, так что присматривайте повыносливее, а не доходяг. Передай ребятам, что лошадей я им потом оставлю в качестве премии.
- А мне премию? - из спальни вышла заспанная Джена, завернувшаяся в домашний халат Холрика, полы от которого забавно волочились за ней по полу. - Я тоже премию хочу! Или тортик. Привет, Ленни. Кстати, вы чего с утра разорались? Разбудили меня, маленькую, бедненькую, беззащитную будущую мать. По головам вам, что ли, за раннюю побудку настучать?
- Садись завтракать, беззащитная ты наша, - Холрик поднялся с места и помог любимой с комфортом устроиться в кресле, которое придвинул к столику. - Мы после обеда собираемся навестить мэра. Ты свои драгоценности у мамочки не забыла? Ты же у нас теперь маркиза, надо бы всех поразить твоим внешним видом.