Стеклянная бабочка — страница 10 из 19

Мэллори кивнула и убрала волосы от лица.

— Я рада, что теперь ты будешь с Райаном. Он нуждается в тебе. Я это поняла, когда увидела вас вдвоем. — Она смахнула слезу. — Просто люби его.

Больше сдерживаться он не мог. Чейз порывисто обнял ее.

— Я не думал, что все получится так быстро, но я уже люблю его.

Она расслабилась, начала всхлипывать. Чейз подхватил ее на руки и положил на диван. Его удивило то, что она не отталкивала, а прижималась к нему. Даже столько лет спустя ему было знакомо это ощущение.

— Прости, Чейз, — вздохнула она, — я слишком серьезно ко всему отношусь.

— Ш-ш-ш, — прошептал он. — Мы оба совершили ошибку, Мэл. Я тоже виноват. Если бы не бросил тебя тогда, если бы остался… — Чейз не стал ей говорить, что возвращался, но она уже была замужем…

Она подняла на него заплаканные глаза.

— Нет. Я ведь знала, что ты всегда мечтал стать рейнджером. И стал им.

— Как бы я хотел все вернуть и изменить…

Она приложила палец к его губам, призывая замолчать.

— Это невозможно, Чейз, — она грустно улыбнулась. — Пожалуйста, перестань жалеть. Давай смотреть в будущее.

Он кивнул. Ему еще много чего предстоит дать своему сыну. С этого момента все изменится. Она провела рукой по его щеке.

— Ты хороший человек, Чейз Лэндон.

— А ты хорошая мать.

Он больше не мог сдерживаться и поцеловал ее.

— Чейз…

— Тише, Мэл, Хватит разговоров! — У него кончалось терпение. Он целовал ее, забыв обо всем на свете. Мэллори тихонько застонала, когда он стал целовать ее с удвоенной страстью. Она так соскучилась по нему!

Чейз потерял себя в ее запахе, в ее вкусе и хотел большего… Он вытянулся рядом с ней на диване, но в этот момент она отстранилась от него. В ее глазах застыл ужас, когда она резко села.

— Я не могу, Чейз. Просто не могу, — она встала и пошла к двери. — Это ты меня поцеловал, — упрекнула она его, — а я здесь только для того, чтобы поговорить о Райане.

— Мне тяжело держать себя в руках, когда ты рядом, — оправдывался он. — Но ты ответила на мой поцелуй.

Она покачала головой.

— В постель к тебе я прыгать не собираюсь! Давай оставим все, как есть, и сосредоточимся на том, что мы родители Райана.

— Хорошо, — равнодушно бросил он.

— Тогда спокойной ночи, — сказала она и вышла.

Чейз смотрел, как она быстро идет к большому дому. Его тело все еще исходило желанием. Черт, он ведь не планировал это! Он не хотел снова заводить с Мэллори роман. Но уже поздно жалеть, эта женщина слишком возбуждает его, и поделать со своим чувством он ничего не может.


Утром стояла прекрасная погода. Лиз в доме уже не было — она занималась очередной лошадью.

Райан приплясывал около стола в ожидании Чейза.

— Чейз обещал быть в семь, — сообщил он. — Сказал, что поможет мне с моим проектом.

Мэллори посмотрела на часы. Было всего десять минут восьмого.

— Если он сказал, что придет, значит, скоро будет. — Она поставила перед сыном тарелку: — Садись завтракать.

Мальчик только взялся за вилку, как дверь открылась и вошла Лиз в сопровождении Чейза.

— Чейз! — Райан выскочил из-за, стола и бросился к Чейзу.

— Прости, что опоздал. Я помогал Лиз с лошадью. Она великолепна. Давай после завтрака сходим и посмотрим на нее.

— Ты хочешь купить ее? — спросил Райан, приглашая Чейза за стол.

— Я бы хотел, но, к сожалению, она не продается. Она здесь для того, чтобы принести потомство.

— То есть Спаркса случат с ней? — спокойно поинтересовался Райан.

Мэллори с трудом сдерживала улыбку. Дети, выросшие на ранчо, узнают об этой стороне жизни, наблюдая за животными. И Райан не был исключением.

Лиз тоже присела.

— Да, Спаркс снова станет папой.

— Но мы никогда не оставляем себе жеребят, — расстроенно сказал мальчик.

— Это потому, что тебе, твоей маме и тете Лиз надо, на что-то жить, — объяснил Чейз.

— Я знаю, — улыбнулся Райан. — Мне еще повезло, что у меня есть Расти. А ты какую лошадь хочешь?

Чейз пожал плечами.

— Я еще не определился.

Мэллори подошла и поставила перед Чейзом тарелку. Их взгляды встретились.

— Спасибо.

— Не за что, — тихо ответила она и тоже села за стол.

Он только что побрился и принял душ, еще влажные волосы были зачесаны со лба. Вот он поднял на нее глаза, улыбнулся, и у нее екнуло сердце. Боже, надо взять себя в руки! Так она не выдержит две недели.

Она тоже улыбнулась, стараясь не обращать внимания на бешено бьющееся сердце.

— У меня есть несколько экземпляров на примете, — сказала Мэллори, — если хочешь, могу их тебе показать.

— Хорошая мысль.

Они поели, и Райан спросил;

— Ты не забыл, что обещал помочь мне с моим проектом?

— Я помню. Только не знаю, что это за проект, — он посмотрел на Лиз и Мэллори, но те пожали плечами.

— Ты должен пойти со мной и увидеть это первым.

Чейз посмотрел на Мэллори. Она знала, что последние несколько месяцев Райан таскал ненужные доски к конюшне. Она подозревала, что сын что-то втайне строит там.


После завтрака Лиз вернулась к своим делам, Райан убежал в свою комнату, а Мэллори принялась за посуду. Она определенно игнорировала его.

Чейз окинул взглядом стройную фигуру в джинсах. Он вдруг почувствовал возбуждение. Что ж, жизнь здесь будет для него испытанием.

Мэллори поставила на стол кофейник.

— Еще кофе?

У него внутри все сжалось.

— Только если ты ко мне присоединишься и мы спокойно поговорим.

— Если только о Райане… Все остальное мы уже решили.

Она права. Он будет глупцом, если захочет возобновить отношения с ней. У него есть любимая работа и дом за сотни миль отсюда. Но тут Чейз вспомнил, какой податливой она была прошлой ночью, как ее губы раскрывались под его поцелуями, и тут же забыл обо всех доводах разума.

— Конечно, — солгал он.

Она облегченно выдохнула.

— Вот и хорошо. Ты ведь здесь, чтобы наладить отношения с сыном.

Чейз вдруг понял, что хотел бы видеть мать своего сына в своей жизни.

— Да, Райан для меня должен быть важнее всего. Мне было бы намного легче, если бы ты не была такой… привлекательной, — он видел, что она покраснела, но уже не мог остановиться, — ты очень красивая женщина, Мэллори Хэйган. Но я постараюсь держать себя в руках.

— Это утешает, — пожала она плечами.

Сверху послышался шум, и в кухню вбежал Райан.

— Мам, я убрал постель и игрушки тоже, — сообщил он. — Чейз, ты готов?

— Конечно, — он встал и поставил чашку в раковину. — Увидимся позже.

— Пока, мам.

Они вышли из дома и прошли около пятидесяти ярдов, зайдя за конюшню. Мальчик подвел Чейза к большому дереву, толстый ствол которого раздваивался.

— Как тебе? — спросил Райан, хотя Чейз не понимал, о чем он.

— Интересное дерево. У тебя какие-то планы на его счет?

Мальчик кивнул.

— Я хочу построить дом на дереве, но мне нужна помощь.

Чейз снял шляпу.

— Ну да. Это слишком тяжелый проект для одного парня.

— Сначала мне должен был помогать дед, но потом у него появились дела, потом его ранили, — щурясь от солнца, Райан посмотрел на Чейза. — Вот я и хотел спросить, ты когда-нибудь строил что-то подобное?

Чейз уже пристально оглядывал ветви в поисках подходящего места для платформы.

— Когда-то давно у меня был такой. Мой дядя Уэйд помогал мне в строительстве.

— Здорово! Значит, ты знаешь, как его сделать?

— Да, думаю, я смогу тебе помочь.

Райан заулыбался.

— Отлично. Вот я расскажу об этом Бобби.

— Подожди, надо сначала получить разрешение мамы.

Улыбка мальчика погасла.

— Зачем? Она все равно не разрешит, скажет, что это опасно.


ГЛАВА ШЕСТАЯ

— О, Райан, это же так опасно, — сказала Мэллори, оглядывая старый дуб.

Райан поджал губы и посмотрел на Чейза.

— Я же говорил, что именно это она и скажет. Она до сих пор считает меня ребенком.

Мэллори с трудом сдержалась. Ничем хорошим это не кончится.

— Мы уже говорили об этом, Райан. Ты можешь упасть с дерева и покалечиться. Я думала, ты строишь что-то на земле.

— Мам, — простонал мальчик, — это же не так интересно. Весь смысл в том, чтобы построить его на дереве так, чтобы меня никто не мог видеть. Это будет мое убежище.

Отлично! Как она сможет приглядывать за сыном, не видя его?

— Тут очень высоко.

— Чейз сделает его прочным и безопасным. Да? — Темные глаза умоляюще смотрели на Чейза.

— Ну да, — согласился мужчина, — я укреплю платформу и сам построю домик, не очень высоко. — Он запрокинул голову, прикидывая примерную высоту. Он едва улыбнулся ей. — Я учту все твои пожелания.

— Что это значит? — спросил Райан.

— Мама будет командовать нашим строительством, — объяснил Чейз. Он скрестил руки на груди и посмотрел ей в глаза. — Что скажешь, Мэл?

— Да, мам, как тебе идея? — Ее сын стоял рядом с Чейзом и подражал его жестам и интонациям.

Она поняла, что проиграла, потому что не могла отказать обоим.

— Ты уверен, что это безопасно?

— Хорошо, тогда можете начинать строительство.

Сын бросился обнимать се.

— Спасибо, мам. Я так тебя люблю. — Потом он побежал к Чейзу. — Спасибо. Пойду позвоню Бобби и все ему расскажу.

Райан развернулся и побежал к дому. Мэллори повернулась к Чейзу.

— Я надеюсь, ты понимаешь, во что ввязался.

Он усмехнулся.

— Не уверен, но знаю, что получу огромное удовольствие.

— В этом я не сомневаюсь, — холодно ответила она, — но давай условимся: в следующий раз ты сначала поговоришь со мной.

— Несправедливо объединяться против маленького мальчика.

— Тебе еще многому придется учиться.

Он приблизился к ней и понизил голос почти до шепота:

— Может быть, ты поучишь меня быть хорошим отцом?

Она рассмеялась, стараясь снять напряжение.

— В этом нет ничего сложного. Просто всегда нужно быть на шаг впереди ребенка.