Стеклянный дом — страница 29 из 42

Если бы она была какой-нибудь супергероиней из комикса, наверное, она смогла бы вскрыть замок обломанным ногтем или чем-то подобным. К несчастью, она не была супергероиней, и коротко обгрызала свои ногти.

Нет, она не была супергероиней, но у нее было кое-что другое. Она была находчивой.

Стоя, и пристально смотря на замок, она начала улыбаться.

— Прикладная наука, — сказала она, и побежала вниз по лестнице на второй этаж.

Ей надо было попасть в химическую лабораторию.

Ассистент ее преподавателя был в своем офисе.

— Ну, — сказал он. — Если вы хотите сломать замок, вам нужно что-нибудь мощное, например жидкий гелий. Но жидкий гелий не портативен.

— Как насчет фреона? — спросила Клер.

— Нет, вы не сможете приобрести его без лицензии. То, что вы сможете купить, — другая формула, не столько холодная, сколько экологичная. Но скорее всего она не сработает.

— Жидкий азот?

— Та же проблема, что и с гелием. Слишком громоздкий.

Клер вздохнула.

— Как жаль. Замечательная была идея.

Ассистент улыбнулся.

— Да, замечательная. Вы знаете, у меня есть портативная емкость жидкого азота для школьных демонстраций, но их сложно достать. Уж очень дорого. Не того типа, которые валяются вокруг. Простите. — Он побрел прочь, видимо намереваясь проверить какой-то собственный эксперимент, и позабыв о ней. Она прикусила губу, некоторое время поглядела на его спину, а затем медленно, очень медленно, попятилась к двери в комнату с реактивами. Она была не заперта, чтобы ассистент мог легко войти внутрь и взять что ему нужно. Красная и желтая таблички предупреждали, что она заболеет раком, задохнется или умрет ужасной смертью, если откроет дверь, но она все равно это сделала.

Дверь скрипнула. Ассистент преподавателя услышал это, и она замерла как мышь перед приближающейся птицей. Виновна.

Он не обернулся. Фактически, он сознательно повернулся к ней спиной.

Она позволила себе прерывистый выдох, вошла в комнату и осмотрелась вокруг. Помещение было аккуратно организовано, все химические вещества подписаны и дополнялись инструкцией по безопасности. Они стояли в алфавитном порядке. Она обнаружила надпись ЖИДКИЙ АЗОТ и увидела громоздкий, очень заметный бак и рядом с ним совсем небольшой, похожий на гигантский термос с лямкой. Она схватила его, а затем прочитала подпись. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЗАЩИТНЫЕ ПЕРЧАТКИ. Перчатки лежали прямо там же. Она затолкала пару в свой рюкзак, забросила емкость на плечо и выбралась из помещения.

Библиотекари не удостоили ее второго взгляда. Она улыбнулась и скользнула мимо книжных полок к задней лестнице.

Дверь была в том же виде, как она ее оставила. Клэр надела перчатки, открыла крышку банки и обнаружила что-то вроде стальной пипетки, установленной на сопло. Она убедилась, что она плотно держится, затем открыла клапан, задержала дыхание и начала лить переохлажденную жидкость в замочную скважину. Она была не уверена, сколько нужно вылить — лучше слишком много, чем недостаточно, решила она — и продолжала лить, пока наружняя сторона замка полностью не покрылась инеем. Затем она закрыла клапан, и — напомнив себе оставаться в перчатках — нажала на дверную ручку.

Крак! Это прозвучало как выстрел. Она подскочила, осмотрелась и поняла, что ручка сдвинулась в ее руке.

Она открыла дверь.

Осталось только войти внутрь… но теперь, когда она действительно была способна сделать это, это уже не казалось такой отличной идеей.

Из- за… гробов. Или чего-нибудь похуже.

Клэр перевела дух, приоткрыла дверь и осторожно заглянула внутрь.

Комната была похожа на кладовую. Колонны картонных коробок и деревянных ящиков. Никого в поле зрения. Отлично, подумала она. Похоже, я просто взломала комнату с архивами. Это разочаровывало. Но на всякий случай она запихала перчатки в свой рюкзак.

Картонные коробки выглядели новыми, но их содержание — когда она развязала бечевку, на одной из них — оказалось старым. Едва сохранившиеся, разваливающиеся книги. Древние письма и бумаги на неизвестных ей языках, некоторые из них выглядели похоже на древне-английский. Она попробовала следующую коробку. То же самое. Комната была широкой, и она была полна подобным барахло.

«Книга, — подумала она. — Они ищут книгу. Любая старая книга, которую они находят, оказывается здесь и изучается». Теперь, когда она присмотрелась, она заметила на ящиках маленькие красные Х-образные пометки — значит, что их уже проверили? А еще инициалы. Кто-то нес за это ответственность.

Что означало… что кто-то здесь работает.

Едва она сформулировала эту мысль, как из лабиринта коробок впереди нее вышли двое. Они не спешили, и они не были встревожены. Вампиры. Она не знала, откуда она это знает — они точно не были одеты для вечеринки — но их свободные и уверенные движения, просто кричали «хищник!» ее мозгу беззащитной жертвы.

— Ну, — сказала невысокая белокурая девушка, — посетителей у нас здесь не много. — За исключением бледности лица и блеска в глазах, она выглядела как сотни других девушек. Она была одета в розовое. Казалось неправильным для вампира носить розовое.

— Ты не там повернула, милая? — Мужчина был выше, темнее, и выглядел действительно странным и действительно мертвым. Это из-за оттенка его кожи, поняла Клэр. Он был негром. Вампирство отбелило его кожу до пепельного цвета. Он носил пурпурную футболку с символикой университета, серые брюки, и беговые туфли. Если бы он был человеком, она бы сочла его старым — по крайней мере, достаточно старым, чтобы стать профессором.

Они разделились, обойдя ее с двух сторон.

— И чья же ты? — мурлыкнула розовая девушка, и прежде, чем Клэр успела заставить свой мозг заработать, девушка взяла ее левую руку и изучила пустое запястье. Затем посмотрела на правую руку. — Ох, да ты действительно потерялась, милая. Джон, что же нам делать?

— Ну, — сказал Джон и дружески положил руку на плечо Клэр. Она оказалась холоднее, чем емкость с жидким азотом, висящая за ее спиной. — Мы могли бы сесть и выпить хорошую чашку кофе. Рассказать тебе обо всем, что мы здесь делаем. Ты ведь это хотела узнать, да? Дети вроде тебя такие любопытные. — Он потянул ее за собой, и Клэр знала — просто знала — что результатом любой попытки освободиться будет боль. Возможно даже сломанные кости.

Девушка в розовом тоже до сих пор сжимала ее запястье. Ее холодные пальцы лежали на пульсе Клэр.

Мне нужно найти выход. Быстро.

— Я знаю, зачем вы здесь занимаетесь, — сказала она. — Вы ищете книгу. Но я думала, что вампиры не могут ее прочесть.

Джон остановился и посмотрел на свою собеседницу, которая подняв брови уставилась на него.

— Энжела? — спросил он.

— Мы не можем, — сказала она. — Мы просто… наблюдаем. А ты кажешься слишком хорошо осведомленной для свободно разгуливающего ребенка. Моложе восемнадцати, не так ли? Разве ты не должна быть под чьей-нибудь Защитой? Из какой ты семьи?

Она выглядела искренне заинтересованной. Это было странно.

— Я — студентка, — ответила Клэр. — Из общежития.

— Ах, — полным сожаления тоном сказала Энжела. — Ну, тогда, кажется ты сама по себе. Какая жалость.

— Потому что вы меня убьете? — Клэр услышала свой сонный голос и вспомнила, что ей говорила Ева. Не смотри им в глаза. Слишком поздно. Глаза Энжелы были нежно бирюзовыми и очень красивыми. Клэр почувствовала, что ее накрывает восхитительно теплое предсонное состояние.

— Скорее всего, — призналась Энжела. — Но сначала ты выпьешь немного чая.

— Кофе, — сказал Джон. — Я обожаю кофеин.

— Это портит вкус!

— Зато дает много энергии. — Джон причмокнул.

— Почему бы вам не позволить мне просмотреть пару коробок? — спросила Клэр, отчаянно пытаясь очнуться. Вампиры вели ее через лабиринт коробок и ящиков, помеченных красными крестиками и инициалами. — Вы же должны позволять людям делать это, правильно? Если вы не можете прочесть книгу?

— Что заставляет тебя думать, что ты смогла бы прочесть ее, малышка? — спросила Энжела. У нее был какой-то акцент, не совсем калифорнийский, не совсем среднего запада, не совсем знакомый. Старинный. Он звучал старо. — Ты лингвист?

— Н-нет, но я знаю, какой символ вы ищете. Я смогу узнать его.

Энжела задумчиво потянулась и слегка потерла ногтем кожу внутренней стороны руки Клэр.

— Нет, у меня нет татуировки. Но я ее видела. — Она вся дрожала от ужаса, но ее мозг лихорадочно искал выход. — Я узнаю символ. Вы не можете, не правда ли? Вы даже не можете его нарисовать.

Энжела предупреждающе царапнула ее ногтем.

— Не умничай, малышка. Мы не те люди, над кем можно посмеяться.

— Я не смеюсь. Вы не можете его увидеть. Вот почему вы его не обнаружили. Дело не только в том. Что вы не можете это прочесть — верно?

Энжела с Джоном снова обменялись молчаливым и многозначительным взглядом. Клэр с трудом сглотнула, пытаясь придумать что-нибудь, что могло бы послужить хорошим аргументом оставить ее не покусанной. (Может быть, если я не буду пить ни кофе, ни чай?) И краем сознания думая, как разозлится Шейн за то, что она пошла и позволила себя убить. В университетском городке. В середине дня.

Вампиры обогнули угол из ящиков, и там, на открытом пространстве была дверь, которая не вела ни на одну из увиденных ею лестниц, лифт с кнопкой ВНИЗ, потертый стол для исследований, кресла, и…

— Профессор Уилсон? — ляпнула она. Он поднял взгляд, мигнув за стеклами очков. Он был ее преподавателем классической английской литературы, (лекции по вторникам и четвергам) и хотя он был скучным, кажется, дело свое он знал. Он всегда выглядел блекло-серым — редкие седые волосы, выцветшие серые глаза — с тенденцией носить одежду отбеливающего его еще сильнее цвета. Сегодня на нем была белая рубашка и серый пиджак.

— Ах. Ты… — Он щелкнул пальцами два или три раза. — На моем введении в Шекспира…

— Классическая английская литература.

— Да, точно. Они постоянно меняют название, чтобы дурачить студентов. Твоя фамилия Ньюберг, не так ли? — Страх в его глазах. — Это ведь вас назначили сюда мне в помощь?