Хью был вынужден согласиться.
Он открыл было рот, чтобы еще что-то спросить у Таласса о господине мэре, но в этот момент Ханс появился в дверях с охапкой белых пушистых полотенец, и сказал:
— Проходите, все готово!
— Пойдем, — подмигнул Таласс и протянул Хью руку. — Обещаю, что вечер будет особенным и ты не пожалеешь, что поехал со мной.
Неужели в самом деле — получилось?
Бритт дрожала под пыльным покрывалом и не могла поверить в произошедшее. Но зеркало ощущалось пустым. В то время как кусок металла в ее ладони нагрелся и пульсировал так, словно она сжимала в пальцах чужое сердце.
Замирая от страха, Бритт поднесла зеркало к лицу и открыла глаза, которые все это время держала зажмуренными.
Из зеркальца на нее смотрело открытое, улыбающееся лицо Роуза.
— Вы волшебница, милая Бритт, — серьезно сказал он. — Не буду ручаться, что кто-либо кроме вас смог бы это сделать.
— Ох… — выдохнула Бритт.
У нее не было слов.
Получилось!
У нее получилось совершить чудо! Если бы она только попыталась задуматься о природе этих чудес, она бы точно сошла с ума. Одно дело — отстраненно ощущать себя наблюдателем в странном городе и искать рациональные объяснения происходящему, цепляясь за скепсис, как утопающий за соломинку. И совсем другое — самостоятельно переместить самого настоящего призрака из одного зеркала в другое, воспользовавшись магическим покрывалом…
Бритт замотала головой.
Не думать, не думать, не…
— Не задумывайтесь об этом, — посоветовал Роуз, точно угадав чувства, охватившие его спасительницу. — Лучше давайте подумаем о происходящем в каком-нибудь другом месте? Я любил этот дом раньше, но теперь после долгого заточения мне здесь, признаться честно, неуютно.
— Мне тем более… — вздохнула Бритт. — Но через главный вход идти опасно. Я слышала голоса, когда кралась сюда: кажется, у господина мэра гости.
— Или гости, или… — Роуз едва заметно усмехнулся. — Он снова разговаривает сам с собой.
Бритт передернуло от его слов.
— Неважно, — пробормотала она. — Только лучше мне не попадаться ему на глаза. Скажите, здесь ведь должен быть второй выход?
— Конечно. Если сможешь идти по моим указаниям, я выведу тебя.
— Идем. — Бритт схватила сумку и поспешила к выходу.
Через пару шагов опомнилась, вернулась и с усилием накинула покрывало на зеркало.
— Так… Не будет слишком заметно, — прошептала она и бросилась прочь.
На лестнице Роуз остановил ее.
— Если вы сейчас пойдете вниз, то неизбежно выйдете в коридор. Постойте…
— Здесь есть еще лестница?
— Да, черный ход проходит сбоку. Если вы присмотритесь, слева должна быть дверь.
— Слева?
Бритт подошла к стене, снова упираясь взглядом в покорившую ее картину.
— Я ничего не вижу.
— Позволите мне посмотреть?
Бритт кивнула и подняла руку с зеркалом повыше. Роуз вздохнул.
— Кажется, много воды утекло с тех пор, как я… В общем, много времени минуло.
— Тут явно все переделывали в память о вас. Выглядит как мемориал, — ответила Бритт, но Роуз резко возразил:
— Выглядит как свалка! Надо же было придумать такое…
Бритт не ответила — не знала, что отвечать. Она подошла ближе к двери и стала прощупывать стену. Ей вдруг показалось, что картина висит слишком низко — но, может быть, то было лишь обманчивое восприятие из-за широкой массивной рамы?
Роуз развеял ее сомнения.
— Дверь точно находится здесь. Боюсь, милая Бритт, вам придется снять картину. Справитесь? Я бы счастлив был вам помочь, тем более что являюсь невольным виновником появления этого препятствия на пути, но я слишком нематериален…
Бритт улыбнулась.
— Все в порядке. Я и не такие картины таскала. Подрабатываю у друга в галерее иногда. Простите, Роуз, мне придется вас на время спрятать.
Она осторожно убрала зеркало в карман джинсов и взялась за тяжелую раму. Рама поддалась легче, чем Бритт рассчитывала.
— Пусть это будет хороший знак… — пробормотала она.
За рамой в самом деле оказалась дверь.
— Картину придется снять… — пробормотала Бритт. — Только потом я не смогу вернуть ее назад.
— И не надо, — прошелестел Роуз из кармана. — Дроссельфлауэр все равно не поднимается сюда. И скоро он так или иначе выяснит, что случилось, другими путями, так что не бойся. Снимай картину.
— Уф…
Бритт поднатужилась и все-таки смогла приподнять тяжелую раму и снять картину с гвоздя. Она осторожно поставила ее на пол, прислонив к стене, и толкнула совсем незаметную дверь.
Дверь заскрипела, но открылась. За ней оказалась узкая винтовая лестница. Бритт опустила руку в карман и достала зеркало.
— Покажете, куда идти?
— Вперед, милая Бритт. Нам теперь остается только идти вперед, — ответил Роуз.
Бритт вздохнула и шагнула в темноту.
Ни лучика света не пробивалось с потолка. Вокруг были глухие стены, и все время, что Бритт спускалась, она дрожала от ужаса, боясь, что оступится и сорвется вниз. Здесь не было перил, не было никакой возможности ухватиться за что-либо кроме щербатой стены, а ступеньки изрядно побило время: они были опасно-гладкими и местами щербатыми, разбитыми, стесанными шагами тысячи ног.
— Кажется, когда-то эта лестница пользовалась популярностью, — нервно хихикнула Бритт,
— И такое бывало здесь, — отозвался Роуз. — Здесь осторожнее. Третья ступенька снизу, помнится мне, была особенно коварна.
Бритт осторожно перешагнула коварную ступеньку и с наслаждением встала обеими ногами на ровный пол.
— Уф… Спустились! — выдохнула она. — Куда теперь?
— Дайте мне оглядеться? — попросил Роуз.
Бритт подняла зеркало и поводила по сторонам.
— Не знаю, видите ли вы что-нибудь…
— Есть подозрения, что в силу своей нынешней природы я вижу больше, чем вы, милая Бритт. Пусть так и останется пока. Идите вперед. Там должна быть тяжелая дверь, за ней — коридор. Пройдите его как можно быстрее.
— Вы уверены?.. Хотя какой у нас есть выбор… — Бритт помотала головой и толкнула тяжелую дверь плечом.
Ей было страшно — так, как давно уже не было. Что бы сказали Брайан и Ри? Были бы они здесь, насколько все было бы проще? Меган и Хью — совсем другие. Бритт предпочла бы находиться здесь вообще одной: без балласта из ловушки выбраться проще. Главное, чтобы ловушка оказалась не крабовая.
Сейчас — так или иначе — она точно была одна. И что будет впереди, она слабо себе представляла.
«Одно дело за один шаг», — повторила она про себя любимую фразу Брайана.
Важнее всего было выбраться незамеченной из ратуши и отнести зеркало с призраком Роуза его сестре. Гвендолин была целью. С Гвендолин можно было посоветоваться: она обещала помочь в обмен на спасение Роуза, и она была единственным союзником во всем этом зачарованном городе.
Бритт резко вздохнула, выдохнула решительно и сделала шаг вперед. И обомлела.
Это был не коридор.
Справа от нее шла каменная кладка — высоко к потолку поднимались стрельчатые арки с потемневшими от времени, пыльными витражами. Откуда-то падал легкий рассеянный свет, и Бритт отчетливо увидела в этой пыли и древности лица христианских святых. Широкие аркбутаны подпирали стену, создавая легкий туманный коридор. Каменные контрфорсы склоняли головы.
Это было настолько похоже на мираж, что Бритт зажмурилась и снова открыла глаза, но ничего не исчезло.
Она медленно пошла вперед, сжимая в ладони зеркало.
Слева сиял мягкий свет витражей под ночными фонарями, пятнами падая на пыльный пол.
— Это вообще не дворец… — прошептала она, глядя перед собой широко распахнутыми глазами. — Это же собор!
Глава 13Все кричит — опасность
— Чьи это гнезда? — спросила Меган.
И только потом подумала, что лучше было бы промолчать.
Дроссельфлауэр резко обернулся, так что полы его длинного камзола хлестнули в воздухе.
— Тише! — прошипел он, зажимая Меган рот рукой.
Она возмущенно вырвалась.
— Тише! — повторил Дроссельфлауэр. — Не смейте говорить этого слова вслух! Слово на букву «п»!
— Неужели они могут проснуться? — шепотом спросила Меган.
— Еще как могут! — Дроссельфлауэр вцепился длинными тонкими пальцами в ее запястье и потащил за собой по коридору. — Откуда вы думаете, они появляются? Но пока ничего не происходит, они спят.
— И вы ходите рядом с ними вот так запросто?!
— Лучший способ победить страх — пройтись с ним бок о бок, не так ли? — Пожал плечами господин мэр и резко свернул налево, в темный каменный аппендикс, заканчивающийся каменной винтовой лестницей.
— Здесь мы поднимемся. Во Дворце Цветов много скрытых ходов и тайных дверей, — улыбнулся он. — Пойдете вперед, леди Меган?
— Пожалуй…
Меган все еще трясло при мысли о гнездах. Она и представить себе не могла, что близость к загадочным Птицам может наполнить ее таким ужасом. Она быстро пошла вверх по каменным ступеням, слушая, как эхо ее шагов разбивалось о стены. Дроссельфлауэр быстро поднимался за ней. Скрипка в его руках едва не царапала кирпичи, и Меган, обернувшись, подумала, что это ужасно. Как можно так обращаться с инструментом? Впрочем, самого господина мэра ничего не смущало.
— Вперед, вперед, сюда, вот эта дверь.
Меган послушно толкнула указанную дверь и оказалась в одном из коридоров Дворца Цветов.
— Хорошие у меня тайные ходы, а? — довольно улыбнулся Дроссельфлауэр, выходя следом. — Что ж, мне кажется, пришло время вечернего чая. Вы, наверное, уже замерзли и проголодались? Я так точно. Сейчас распоряжусь о какой-нибудь еде… Проходите пока в зал.
Дроссельфлауэр заглянул в какое-то помещение, где находились, видимо, горничные или слуги. Меган пронаблюдала за ним и пошла к уже знакомой двери, ведущей в обеденный зал.
Там она присела на стул и огляделась — зала выглядела точно так же, как прежде. Ничего не изменилось.
Меган вздохнула. Ей предстояло нелегкое дело — выяснить хоть что-нибудь у господина мэра, которому до сих пор удавалось легко увиливать от ответов. Или же Меган не была достаточно настойчива — просто не умела быть. В колледже ей часто твердили, что журналисты должны быть решительные и настырные, но она считала себя фотохудожником, иллюстратором, и вовсе не намеревалась связывать жизнь с бесконечным докапыванием до сути. Однако, похоже, без докапываний из Марблита она выберется не скоро… Если это вообще входит в планы Дроссельфлауэра и тетушки Долл.