Стеклянный цветок — страница 33 из 131


Девушка в ярости. На ее лице появляется жесткое выражение.


Том (негромко, но твердо). Нет.


Они молча смотрят друг на друга. Наконец девушка опускает глаза.


Кошка (сдаваясь). Тогда и я — нет.

Быстрая смена кадров.
Экспозиция: улица, хижина капитана, ночь

Том вместе с Кошкой входят в хижину. В окнах не горит свет, кажется, капитан спит.


Экспозиция: хижина капитана


Внутри хижины царит темнота. Мы с трудом различаем фигуры Тома и Кошки, которые проходят мимо окна. Кошка нервничает.


Кошка. Слишком темно.

Том. Капитан? Вы не…


За его спиной вспыхивает спичка. Капитан не спит. Он сидит за столом, в руке зажат револьвер. Другой рукой он зажигает свечу. Хижина наполняется мерцающим светом.


Капитан. Оставайтесь на месте. Не сомневайтесь, этот пистолет заряжен.

Том. Мы думали, вы спите.

Капитан. Вы ошиблись.


Капитан откидывается на спинку стула. Он продолжает держать под прицелом Тома и Кошку. Ручная пушка Кошки лежат на столе перед ним.


Странно. Я скорее поджидал Уолша и его приятелей.

Том. Ожидали Уолша?..

Капитан. Ожидал, что он попытается меня убить. Самый надежный способ получить повышение.

Том. Но мы не собираемся вас убивать. Мы хотим поговорить.

Капитан. Да. Ты похож на человека, который гораздо лучше говорит, чем убивает. И твоя подружка с тобой…

Кошка. Не моя подружка.


Том удивлен, услышав эти слова.


Том. Уже неплохо, Кошка, но тебе еще нужно поработать над местоимениями. (Капитану.) Капитан, это правда? Насчет теплого места на юге…

Капитан. Я знал человека, который знал человека, видевшего это собственными глазами. (Пожимает плечами.) Людям необходима надежда, если они хотят выжить.

Том. Могу я вам кое-что показать?


Капитан кивает. Том подходит к столу, берет один из цилиндров и снимает с него крышку.

Крупный план: рука Тома

Он держит обойму так, чтобы капитану было все видно. Внутри сияет неяркий красный огонек батареи, которая пульсирует энергией. Капитан наклоняется вперед, на его лице любопытство мешается с недоумением.


Капитан. Что это такое?

Том. Надежда…


Капитан смотрит в лицо Тома, кладет пистолет на стол.


Капитан. Я слушаю.

Быстрая смена кадров.
Экспозиция: улица, горы, ночь

Черное небо над неподвижными белыми снегами. Все застыло в неподвижности, кроме ветра. Неожиданно мы слышим хлопок, резкий, точно удар грома. Из пустоты появляется паланкин Темного властелина. Три оставшихся в живых гончих пса — Зейн, Дайана и вторая женщина, Джейл, — держатся за борта заметно поврежденного паланкина. Зейн соскакивает на снег, он двигается с легкостью пантеры. Охота возобновляется.

Конец V акта
АКТ VI
Съемка «из затемнения».
Экспозиция: лагерь, утро

В лагере кипит напряженная работа. Солдаты откапывают засыпанный снегом желтый автобус, укрепляют грузы на танках, разбирают джип, чтобы починить остальную технику. В отчаявшуюся маленькую армию вдохнули новую жизнь.

Крупный план: Кошка

Девушка возится с двигателем платформы на воздушной подушке, вся перемазавшись машинным маслом. На ее грязном лице застыло напряженное внимание. Она молча протягивает руку. Женщина-солдат, которая ей помогает, вкладывает батарею в ладонь. Кошка вставляет ее на место.

Возврат к общему плану

Интендант с перевязанной головой и рукой заглядывает в окошко кабины. Он возбужден.


Интендант. Заряжается! Бог мой, вы только посмотрите, стрелка на середине шкалы!


Кошка спрыгивает на снег, вытирает руки тряпкой и кивает.


Сержант. Проверь вентилятор. (Кричит.) Отойдите в сторону! Мы попытаемся поднять…


Солдаты разбегаются. Интендант делает глубокий вдох и включает зажигание. Раздается пронзительный вой… а еще через несколько мгновений с ревом начинает работать турбина, приходят в движение огромные лопасти воздушной подушки. Медленно, величественно танк поднимается в воздух. Солдаты радостно кричат. Кошка вдруг оказывается в окружении людей. Они хлопают ее по спине, пожимают руку. Сначала она ошарашена. Затем понимает, что происходит, и на ее лице появляется несмелая улыбка.


Сержант. Один готов. А теперь посмотрим, что можно сделать с другим танком.

Быстрая смена кадров. Экспозиция: улица, школьный автобус, несколько часов спустя

Солдаты забираются в автобус с винтовками и вещевыми мешками. Несколько человек сцепляют автобус с танком. Кошка и Том ждут, пока капитан разговаривает с сержантом.


Капитан. Постарайся как можно дальше продвинуться внутрь старого штата, но держись в стороне от Денвера. Там еще слишком жарко.

Сержант. Есть, сэр.

Капитан. Я присоединюсь к вам не позже воскресенья. Если меня не будет на месте встречи в течение этой недели, дальше двигайтесь без меня. Ты все поняла?

Сержант. Капитан, мы бы предпочли…

Капитан. Все ясно?


Женщина кивает.


Вы продолжаете движение. При любых обстоятельствах. Турбины могут сгореть. Поэтому вам необходимо продвинуться как можно дальше на юг.


Уитмор собирается сесть в школьный автобус. Она держит на руках свою маленькую девочку, завернутую в ворох одежек. Женщина останавливается, чтобы попрощаться.


Уитмор. Доктор… спасибо вам… за все.

Том. Заботься о ней хорошо, слышишь меня?


Она легко целует Тома. Кошка, нахмурившись, наблюдает за ними.


Уитмор. И тебе, Кошка, спасибо. (Обращается к капитану.) Я… я бы хотела, чтобы ты отправился с нами.

Капитан. Я не задержусь. Сержант о вас позаботится.


Уитмор кивает. Она выглядит смущенной. Наконец она поворачивается, чтобы подняться в автобус.


Капитан. Уитмор… (Она останавливается.) Могу я… ее подержать?


Уитмор передает ему ребенка. Капитан нежно берет девочку на руки.


Уитмор. У нее твои глаза.


Капитан возвращает ребенка и целует Уитмор. Поцелуй получается нежным и страстным, он продолжается довольно долго. Кошка с любопытством наблюдает за ними.


Том. Это поцелуй, Кошка. Они целуются.


Уитмор плачет. Даже глаза капитана стали влажными. Они с усилием отрываются друг от друга.


Капитан. Отвези ее туда, где тепло, любовь моя.


Женщина кивает и садится в автобус. По ее щекам катятся слезы.


Кошка. Поцелуй больно?

Том (улыбается). О, я бы так не сказал.

Быстрая смена кадров.
Крупный план: буксировочные цепи

Турбины воют, лопасти ревут. Танк поднимается над землей. Цепи звенят и натягиваются. Сейчас начнется долгое путешествие на юг. Однако несколько мгновений автобус не двигается с места. Оказывается, он примерз к земле, колеса покрыты слоем льда и снега. Вой турбин становится более высоким, цепи натянуты до предела. Тщетно. Наконец лед на колесах лопается, огромные шины начинают поворачиваться. Том и Кошка наблюдают за танком и автобусом, которые медленно набирают скорость. Открывается окошко в автобусе, и высовывается голова Уолша.


Уолш. Эй, Кошка…


Она бросает на него угрюмый взгляд.


Ты сделала из меня вруна, куколка. Я кое-что тебе должен.


И он выбрасывает в окно свою тяжелую теплую парку, которая падает у ног Кошки. Она с удивлением подхватывает подарок.


Сохрани ее. Там, куда я направляюсь, будет тепло.


Автобус проезжает мимо. Кошка смотрит ему вслед.


Том. Пошли. Капитан ждет.

Обратный ракурс — через плечо Тома

Мы видим огромный, побывавший во многих сражениях танк, двигатели которого уже успели прогреться. Они направляются к нему, Кошка на ходу надевает парку.

Съемка «из затемнения». Экспозиция: лагерь, несколько часов спустя

Пустые хижины и брошенные машины одиноко стоят на снегу. Дайана поднимается на холм, где ее ждет Темный повелитель в паланкине, сверху глядящий на лагерь. Дайана начинает доклад. Джейл и мрачный Зейн слушают.


Дайана. Военный лагерь, милорд. Брошен недавно. Вот что я нашла.

Крупный план: рука женщины

Она разжимает пальцы. На ее ладони два черных цилиндра.


Зейн. Цилиндры от ручной пушки.

Дайана. Все источники питания вынуты. Теперь они бесполезны.

Зейн. Однако теперь мы точно знаем, что они здесь побывали.

Возврат к общему плану

Темный повелитель. И она вновь исчезла!

Дайана. Одна группа отправилась на север, другая — на юг.

Зейн. Следующая дверь на севере. Кошка побежит туда.

Темный повелитель. Тогда те, кто отправился на юг, нам не нужны. Дайана, веди нас на север.


Она склоняет голову, но в разговор вступает Зейн.


Зейн. Милорд, ваш аппарат поврежден. Путешествие будет медленным. Они могут первыми добраться до двери.

Темный повелитель. Молись, чтобы мы успели, Зейн. Ты уже дважды ошибся, ты опозорен. Я должен ее заполучить или возьму вместо нее тебя.

Зейн. Пошлите меня вперед. Она должна обойти горы, а я смогу сократить путь и опередить ее.

Темный повелитель. Пусть так и будет. И не причиняй ей вреда. Она послужит моим удовольствиям, а не твоей пустой человеческой гордости.

Зейн. Слушаю и повинуюсь.


Зейн садится на аутрайдер, напоминающий мотоцикл, стоящий в задней части паланкина. Он включает управление. Передняя секция аутрайдера перемещается в сторону и отсоединяется от паланкина.