Стена — страница 12 из 56

Существуют предметы настолько большие и грозные, что их принимаешь за эталоны, устанавливающие масштаб мира. Одним из таких и был Эль-Кэп. Из рукотворных порождений человека, а не сил природы ближе всех к нему могла бы быть война. Но война в конечном счете, казалась Хью прежде всего проявлением нехватки воображения, тогда как Эль-Кэп олицетворял собой его избыток.

Так же внезапно, как происходили здесь все смены пейзажа, слева от дороги открылся большой луг. Он казался закоченевшим и походил на неудачный поляроидный снимок. Высохшая осенняя трава торчала сухой обесцвеченной щеткой. В дальнем свете фар была видна группа людей и несколько автомашин. Издалека все это больше всего походило на еще одну группу восходителей, готовых сняться с лагеря.

— Чересчур многолюдно для одиночества, — пробормотал Льюис.

— Скала велика, — отозвался Хью.

По челу Эль-Кэпа проходило множество маршрутов, и вероятность того, что эта компания тоже шла на Анасази, была очень мала. Но если это все же так, то дело плохо. Даже от одной только мысли о том, что придется конкурировать с кем-то за право пройти своим собственным маршрутом, у Хью портилось настроение. Он прилетел из другого полушария совсем не для того, чтобы уворачиваться от падающего сверху снаряжения и толкаться локтями на стене с незнакомыми людьми.

Очень скоро Хью распознал зеленые вездеходы администрации парка, а потом и некоторые лица.

— Это команда горноспасателей, — сказал он.

Рэйчел сбавила скорость и остановила машину на засыпанной гравием обочине.

— Они все еще заняты поисками? — удивилась она.

Все трое вышли из машины и направились к рейнджерам, среди них оказалось и несколько представителей Национальной гвардии. Нынче утром Хью смог определить, кто из них причастен к службе «восемьдесят». У этих не было портупей и оружия.

— Гласс? — осведомился приземистый коренастый мужчина, один из вчерашних рейнджеров.

На груди у него висел бинокль, что показалось Хью странным. Вокруг было черно как смоль.

— Доброе утро, — приветствовал его Хью. Они обменялись рукопожатием. — Все еще ничего?

До него донесся запах горючего. Кто-то возился с мотором.

— Подонок умудрился очень здорово запрятать тело, — сказал рейнджер. — Но какие-то туристы сообщили, что видели его.

Рэйчел придвинулась поближе и навострила уши. Льюис попытался загородить ей дорогу.

— Значит, вы нашли ее, — сказал Хью.

Рейнджер отрицательно покачал головой.

— Это другая из их группы — на веревке. Пара из Флориды заметила ее вчера вечером, когда выезжала из парка. Они подумали, что все нормально, просто альпинист на стене. А потом услышали в последних известиях о несчастном случае. Позвонили нам около полуночи. Охрана до сих пор пытается придумать, как поднять туда кого-нибудь из своих главных шишек.

— Попробуйте еще разок, — сказал кто-то.

Рядом взревел генератор. Солдаты потащили огромный кусок брезента, явив миру мощный прожектор, установленный на трейлере. Щелкнул выключатель, и вспыхнул ослепительный свет, как будто на лугу появился двойник солнца. Хью понял, что о ночном зрении придется забыть надолго.

Прожектор сдвинулся с места. Полоса белого света прошлась по лугу и деревьям, словно луч смерти из комикса про Флэша Гордона. Во времена, которые можно назвать по-настоящему старинными, рейнджеры для развлечения туристов спускали по Йосемитскому водопаду пылающие бревна. Льюис долго носился с идеей использовать скальные стены в качестве гигантского киноэкрана для автомобилистов. Он хотел показывать фильмы про альпинистов, что же еще. Это было задолго до появления «Санкции Айгера», когда выбор был очень невелик: «Третий человек на горе» Уолта Диснея, «Гора» Спенсера Трейси и научно-фантастический фильм о йети. Ночами он рассуждал, что они могли бы показывать на Эль-Кэпе слайд-фильмы об Эль-Кэпе.

Луч нарисовал на отвесной скале огромное пятно, отчего каменная громадина сделалась еще громаднее. Хью слышал, как сотрудники службы «Восемьдесят» пытались указывать солдатам, куда смотреть. Те в ответ требовали убрать руки. Круг света с минуту бесцельно блуждал, высвечивая детали, очень много говорящие альпинистам, но кажущиеся совершенно бессмысленными непрофессионалам. Наконец операторы сумели сориентироваться, и луч пополз вверх, совершая рывки по несколько футов.

Рейнджер поднял бинокль. Все взгляды сосредоточились на круге. Как будто множество народу одновременно заглядывало в гигантский и очень неудобный микроскоп.

Хью напряженно прослеживал трещины и выступы, по которым мог проходить маршрут женской группы. Но без бинокля (хотя, вероятно, и с ним тоже) стена распадалась на большие пятна, лишенные всяких зацепов. Дважды спасатели сбивались с направления на этих гладких участках и вынуждены были вновь обшаривать скалу прожектором в поисках трещин, чтобы восстановить логику скалолазов.

А эту логику, единожды обнаружив, уже невозможно было упустить.

Она висела вниз головой на конце страховочной веревки. Спасатели возбужденно заговорили, сравнивая свои впечатления и обмениваясь мнениями. Она казалась слишком неподвижной для того, чтобы быть живой. Свет прожектора поднялся вдоль тонкой черточки веревки туда, где она уходила в Глаз Циклопа. Луч ударил в углубление, но никаких признаков присутствия там третьей женщины увидеть не удалось. Возможно, она лежала в лесу где-нибудь неподалеку. Рейнджер опустил бинокль.

— Вы позволите? — спросил у него Хью.

В бинокль он увидел, что женщина запуталась в веревке. Легкий ветерок мягко раскачивал ее взад-вперед. Тело было видно намного хуже, чем тень — совершенно черную на блестящем белом камне.

— Ничего не понимаю, — сказал Хью. — Как я мог не заметить ее вчера? Был прямо внизу и не видел.

— Никто из нас не видел, — ответил рейнджер. — Возможно, они попытались самостоятельно эвакуироваться после наступления темноты. Возможно, у них стряслась еще одна беда.

Кто-то щелкнул выключателем мегафона и под стеной прогремел голос:

— Кэсс! Анди! Кьюба! — Не два, а три имени.

Только тут Хью с изумлением понял, что все еще не известно, чье же тело он нашел вчера. Мегафон много раз повторял унылый перечень — три отчетливых коротких слова.

— Днем по лугу будет не пройти, — сказал рейнджер. — Один труп пропал, второй висит на веревке. Стервятники из реалити-шоу слетаются на такие вещи, как мухи на дерьмо.

Хью перевел взгляд на Рэйчел и увидел, что ее лицо окаменело от гнева.

— Как скоро вы сможете добраться до нее? — спросил Хью.

Он знал, что администрация парка будет действовать со всей возможной быстротой не только для поддержания своей репутации, но и из истинно гуманных побуждений. На Айгере произошел получивший печальную известность случай, когда погибший немецкий альпинист провисел в недоступном месте почти год. Но известным этот случай стал лишь потому, что произошел в таком людном месте. Высочайшие пики, особенно Эверест, очень походили на оставшиеся без присмотра кладбища — целые трупы и оторванные части валялись повсюду, со всех сторон горы. В одной экспедиции Хью видел, как альпинисты из полудюжины стран шли мимо мертвого француза, сидевшего, как на троне, в куске идеально прозрачного льда рядом с тропой. Он находился там так давно, что превратился в ориентир. На тех высотах, чтобы похоронить кого бы то ни было, требовалось слишком много времени и сил, поэтому погребения удостаивались лишь те, кто так или иначе попадал в низины. Обычно это случалось через много лет после смерти.

— Одна команда уже находится на пути к вершине, — сказал рейнджер. — Они шли всю ночь. Что бы ни случилось, Огастин должен спуститься к ней еще до вечера.

— Тот человек, с которым вы разговаривали вчера вечером? — осведомилась Рэйчел.

Хью обдумывал ситуацию. Тени позволяли определить, на каком расстоянии от стены находилось тело. По его прикидке, футов десять. Но над провалом Глаза каменная бровь выдавалась еще дальше. Даже если Огастину удастся спуститься именно там, где нужно, тело окажется на расстоянии в двадцать, а то и тридцать футов от него.

— Это будет та еще задачка, — заметил он.

— Огастин лучший из всех, кто у нас есть, — ответил рейнджер. — А мы тем временем будем продолжать поиски на равнине. Похоже, это долгая история. Тут повсюду ниши и расщелины, а у нас не так уж много сил. После одиннадцатого сентября половину йосемитских рейнджеров отозвали для охраны дамб и мостов.

Это было не слишком замаскированным предложением присоединиться к ним. Но Хью заметил, что еще во время разговора впадина на подбородке Льюиса, из-за которой друзья, желая польстить, говорили, что он похож на Керка Дугласа, становится все заметнее и заметнее. Он не согласился бы на это. Хью вернул бинокль владельцу.

— Мы будем смотреть с горы во все глаза, — сказал он.

Рейнджер не стал уговаривать.

— И то ладно.

— Сезон уже почти закончился, — объяснил Льюис. — Каждый день на счету.

— Всегда есть следующий сезон, — возразил рейнджер.

— Нет, у нас его нет, — сказал Льюис.

— О, они не пройдут свой маршрут, — сказала Рэйчел рейнджеру. — Но сначала они должны под трубы и барабаны выйти на него, чтобы потешить свою гордость. А потом они быстренько спустятся. И смоются через лес, чтобы никто их не заметил.

Рейнджер улыбнулся было ее язвительной шутке, но тут же понял, что она говорит совершенно серьезно. Несколько секунд никто не издавал ни звука. Лишь генератор ревел, изливая свет в темноту.

— Вы будете совсем рядом с вертикалью работы спасательной команды, — нарушил наконец молчание рейнджер. — Так что не забывайте поглядывать вверх.

Они направились обратно к арендованному автомобилю Рэйчел. Она пребывала в состоянии тихой ярости.

— Вы что же, действительно не хотите помочь? Вы совсем выжили из ума. — Она еле сдерживалась, чтобы не сорваться на крик. — Это же могли быть ваши дочери.

— Рэйчел, — сказал Хью. — Если бы существовала хоть какая-то вероятность, что кто-то жив, мы присоединились бы к спасателям прямо сейчас. Но ты же сама все видела. Для них все кончено.