— Вы же видите, что вы все неправильно поняли?
— Время покажет, верно? — ответил детектив.
Вернувшись домой, Мелисса увидела, что Билл ждет ее в гостиной.
— Розмари у Патрика, — сказал он.
— С ним все в порядке?
Билл кивнул:
— Никаких изменений. Чего от тебя хотела полиция?
— Они нашли объявление, — сказала Мелисса, снимая куртку. — И задали пару вопросов по поводу сплетен обо мне и Патрике.
Билл нахмурился:
— Понятно.
— Но вы же верите, что я никогда не изменяла Патрику, правда?
— Если честно, я уже ничему не верю, Мелисса.
— А то, что говорят о Патрике? Я думаю, уже окончательно ясно, что он мне изменял, так что не надо это отрицать.
Билл подошел к окну и посмотрел на лес.
— Да, пара скелетов в его шкафу, пожалуй, найдется.
Мелисса рухнула на стул:
— Господи, неужели я единственная, кто этого не знал?
— Сплетни были всегда, — ответил Билл. — Я как-то говорил с ним по этому поводу. Он обещал исправиться.
Мелисса уронила голову на руки, и Билл подошел к ней:
— Мелисса, это не означает, что он тебя не любит. Видит Бог, я и сам не идеален. Но все же я всегда любил Розмари и детей всем сердцем.
— Получается, все в поселке в курсе?
Билл не ответил и Мелисса поднялась:
— Послушайте, Билл, я очень устала. Я пойду посмотрю, как там дети, а потом лягу спать.
— Хорошо, Мелисса. Если нужно будет поговорить, я рядом. И пора бы тебе уже навестить Патрика. Вчера ты вообще у него не была!
Она понимала, что Билл прав. Но чем больше она узнавала о Патрике, тем сильнее он от нее отдалялся. Будто человек, лежавший сейчас в больнице, не был ее мужем, а ее настоящий муж мог вернуться в любую минуту.
— Навещу, — сказала она. — Завтра.
Она поднялась наверх, подошла к двери комнаты на чердаке и прижалась к ней ухом, услышав звуки какого-то фильма. Приоткрыв дверь, она увидела, что дети сбились в кучу на одной из кроватей и смотрят что-то на ноутбуке Льюиса.
— Что смотрите?
— «Голодные игры», — ответила Лилли и подвинулась. — Давай, садись с нами.
Мелисса плюхнулась рядом с Лилли и положила голову дочери на плечо. Она вдохнула запах ее духов, сладковатый, с медовыми нотками, и на миг ощутила себя в безопасности.
— Что сказала полиция? — тихо спросила Грейс.
— Все нормально, — ответила Мелисса. — Вам, ребята, не о чем беспокоиться.
Лилли погладила щеку Мелиссы, заглянула ей в глаза и нахмурила лоб.
— Все в порядке, мам?
— Я просто устала, милая. Но мне будет лучше, если вы сами расскажете, что случилось с папой.
— А можно, мы просто посмотрим фильм? — попросил Льюис. — Как раньше?
— Да, — сказала Лилли и Грейс кивнула. — Я просто хочу, чтобы мы сделали вид, будто все нормально.
При виде их грустных лиц Мелисса едва не разрыдалась, но натянула улыбку:
— Хорошо.
Пока они смотрели фильм, веки Мелиссы понемногу тяжелели, глаза закрывались, и, наконец, она провалилась в сон. Ей приснился все тот же кошмар. Словно она бежит по лесу в одной ночной рубашке, и кто-то за ней гонется. Почувствовав, что ее руки стали мокрыми, она посмотрела на них и увидела, что они все в крови, и кровь стекает на опавшие листья. А потом все повторилось как раньше — сломанная ветка, веревка и старая серебряная туфелька. Но над головой кто-то захныкал, она подняла глаза и увидела, что с дерева свисает Райан, его шея туго стянута веревкой, и он с отчаянием смотрит на нее.
— Мамочка? — она опустила глаза. У нее на руках лежала новорожденная Грейс, но говорила с ней, как взрослая. — Почему он здесь висит, мамочка?
Мелисса проснулась и успела заглушить собственный крик, зажав рот ладонью. Сев на кровати, она обхватила руками голову и постаралась дышать ровнее, чтобы скорее забыть осколки сна.
Мелисса быстро обвела взглядом детей, которые уже успели заснуть. Лилли крепко прижалась к Грейс, а Льюис раскинулся поперек сестер, закинув руку за голову. Мелисса прижала ладонь к теплой щеке младшей дочери, потом старшей.
Они были в порядке. Все было в порядке.
Мелисса вышла из комнаты и вдруг застыла. На лестнице стоял Билл в пальто. Скрывшись в комнате на чердаке, Мелисса посмотрела на будильник. Половина второго ночи.
Он вроде бы не собирался навещать Патрика. Тогда куда же он направлялся в такое время?
Глава сороковая
Группа сообщества жителей «Лесной рощи» на фейсбуке.
Суббота, 27 апреля 2019 года, 07.30.
Эндрю Блейк:
Что происходит возле дома Райана Дея? Целая толпа полицейских и, по-моему, судмедэксперты в белом.
Паулина Шарп:
Я выгуливала собаку и тоже это видела. Столько полиции! Интересно, что бы это значило?
Элли Милехам:
Пожалуйста, только не очередное нападение!
Грэм Кейн:
Нет, Элли Милехам. Я думаю, ответ очевиден… ну, я с самого начала об этом говорил.
Ребекка Файн:
И что же это?
Грэм Кейн:
Райан Дей и Мелисса Байетт встречаются много лет, верно? Вряд ли совпадение, что ее забрали вчера вечером, а теперь полиция вновь приехала в дом Райана. Почему обычно происходит то, что произошло с Патриком? По вине необузданных страстей, разве нет?
Джекки Шиллингфорд:
Не говорите глупостей!
Белинда Белл:
Разве это глупости, Джекки? Я помню, как однажды в лесу видела Райана и Мелиссу, это было вскоре после гибели маленького Джоела. Они были поглощены разговором…
Эндрю Блейк:
«Разговор», как я понимаю, метафора?
Белинда Белл:
Вечно вы со своими гадостями!
Имон Пайпер:
Да, что-то припоминаю. Помните, когда Патрик напряг Райана с той речью для партии консерваторов? Райану явно все это было не по душе, и было видно, что он презирает Патрика. Я еще сказал Эндрю: «Райан точно не фанат Патрика», помнишь, Эндрю Блейк?
Эндрю Блейк:
Конечно, бро.
Белинда Белл:
Интересно. Так вот, что мы имеем:
1) Мелисса и Райан были очень близки, может быть, близки и теперь.
2) Райан терпеть не может Патрика.
3) Патрика ударили ножом.
4) Полиция пришла в дом Райана.
Дебби Лампард:
Такие посты меня расстраивают. Это вообще уместно? Где администратор? Дело еще не закрыто, Господи!
Эндрю Блейк:
Ну да, так и есть — они арестовали Райана. У его дочери истерика.
Грэм Кейн:
Эндрю Блейк, как ты ведешь прямой репортаж? Ты что, на дереве сидишь?
Китти Флетчер:
Бедная девочка. Это может нанести ей психологическую травму.
Паулина Шарп:
О нет, это ужасно!
Грэм Кейн:
Что тут ужасного? Это же прекрасно! Сукина сына, напавшего на Патрика, наконец нашли.
Дебби Лампард:
Довольно гадко, Грэм Кейн. Правильно говорит Китти — подумайте, каково его дочери?
Эндрю Блейк:
Кто-то принес пластиковую сумку. В ней нож!
Грэм Кейн:
Ну вот и все. Дело закрыто.
Глава сорок первая
Суббота, 27 апреля 2019 года, 07.45.
Нет, нет и нет! Этого не может быть! Они не могли арестовать Райана, только не его! Этот пост на фейсбуке — неправда!
Такого просто не могло случиться! Я больше так не могу!
Я чувствую себя пойманной мухой. Паук сейчас сожрет меня, и все, что я могу, это обмотать шею паутиной.
Глава сорок вторая
Суббота, 27 апреля 2019 года, 08.00.
Мелисса проснулась, почувствовав на себе взгляд Льюиса.
— Мам, ты слышала? Райана арестовали.
Мелисса с трудом села и увидела, что дочери стоят в углу и печально на нее смотрят.
— Они нашли нож, — прошептала Грейс.
Мелисса посмотрела на лес. В висках стучало.
— Это… это невозможно! — сказала она. Я спрятала нож в лесу. Я не понимаю…
Она поднялась и принялась ходить из угла в угол. Конечно, она знала, куда направились детективы после того, как допросили ее — они пошли к Райану. Мелисса ощутила облегчение оттого, что детей они не заподозрили.
Но это был Райан! Ее старый друг! Он такого не заслужил. И к тому же теперь оказалась втянута и она, потому что детективы решили, что у них с Райаном связь.
И тут ей пришла в голову мысль. Может быть, дети прикрывали Райана?
Она обвела их взглядом:
— Скажите, Райан к этому причастен?
Все трое переглянулись.
— Ну?
— Вот ты нам и скажи, — заявила Лилли, скрестив руки на груди.
— Что ты имеешь в виду? — спросила Мелисса.
— Мы знаем про вас с Райаном, — вздохнула девушка.
— Господи, опять двадцать пять. У нас с Райаном ничего нет! Мы просто дружим!
— Да ладно тебе, мы же все понимаем, — сказал Льюис.
— Не надо нам врать, мам, мы на это не злимся, — добавила Лилли. — Ты ведь тогда была сама не своя.
Мелисса изумленно посмотрела на них:
— Когда?
— После смерти Джоела, — ответила Лилли.
Услышав на лестнице шаги, все замолчали. Мелисса подняла взгляд и увидела, что у двери стоит Розмари и держит в руках раскрытый рюкзак Грейс с Гарри Поттером. И в этом рюкзаке, показывает она, лежат разбитые окровавленные часы.
Пропавшие часы Патрика, покрытые его засохшей кровью.
Все мысли о Райане у Мелиссы тут же улетучились.
— Я нашла рюкзак в комнате для гостей, — сказала Розмари, сузив глаза и глядя на Грейс. Льюис и Лилли выгнули шеи, раскрыв рты. Лицо Грейс было лишено всякого выражения.
Мелисса забрала рюкзак у Розмари:
— Зачем ты взяла папины часы, Грейс? И почему они разбиты?
Грейс пожала плечами:
— Не знаю. Взяла и все.
— Это отвратительно, — сказала Лилли. — Они все в крови.