Стена тишины — страница 43 из 55

— Вы же видите, что вы все неправильно поняли?

— Время покажет, верно? — ответил детектив.

Вернувшись домой, Мелисса увидела, что Билл ждет ее в гостиной.

— Розмари у Патрика, — сказал он.

— С ним все в порядке?

Билл кивнул:

— Никаких изменений. Чего от тебя хотела полиция?

— Они нашли объявление, — сказала Мелисса, снимая куртку. — И задали пару вопросов по поводу сплетен обо мне и Патрике.

Билл нахмурился:

— Понятно.

— Но вы же верите, что я никогда не изменяла Патрику, правда?

— Если честно, я уже ничему не верю, Мелисса.

— А то, что говорят о Патрике? Я думаю, уже окончательно ясно, что он мне изменял, так что не надо это отрицать.

Билл подошел к окну и посмотрел на лес.

— Да, пара скелетов в его шкафу, пожалуй, найдется.

Мелисса рухнула на стул:

— Господи, неужели я единственная, кто этого не знал?

— Сплетни были всегда, — ответил Билл. — Я как-то говорил с ним по этому поводу. Он обещал исправиться.

Мелисса уронила голову на руки, и Билл подошел к ней:

— Мелисса, это не означает, что он тебя не любит. Видит Бог, я и сам не идеален. Но все же я всегда любил Розмари и детей всем сердцем.

— Получается, все в поселке в курсе?

Билл не ответил и Мелисса поднялась:

— Послушайте, Билл, я очень устала. Я пойду посмотрю, как там дети, а потом лягу спать.

— Хорошо, Мелисса. Если нужно будет поговорить, я рядом. И пора бы тебе уже навестить Патрика. Вчера ты вообще у него не была!

Она понимала, что Билл прав. Но чем больше она узнавала о Патрике, тем сильнее он от нее отдалялся. Будто человек, лежавший сейчас в больнице, не был ее мужем, а ее настоящий муж мог вернуться в любую минуту.

— Навещу, — сказала она. — Завтра.

Она поднялась наверх, подошла к двери комнаты на чердаке и прижалась к ней ухом, услышав звуки какого-то фильма. Приоткрыв дверь, она увидела, что дети сбились в кучу на одной из кроватей и смотрят что-то на ноутбуке Льюиса.

— Что смотрите?

— «Голодные игры», — ответила Лилли и подвинулась. — Давай, садись с нами.

Мелисса плюхнулась рядом с Лилли и положила голову дочери на плечо. Она вдохнула запах ее духов, сладковатый, с медовыми нотками, и на миг ощутила себя в безопасности.

— Что сказала полиция? — тихо спросила Грейс.

— Все нормально, — ответила Мелисса. — Вам, ребята, не о чем беспокоиться.

Лилли погладила щеку Мелиссы, заглянула ей в глаза и нахмурила лоб.

— Все в порядке, мам?

— Я просто устала, милая. Но мне будет лучше, если вы сами расскажете, что случилось с папой.

— А можно, мы просто посмотрим фильм? — попросил Льюис. — Как раньше?

— Да, — сказала Лилли и Грейс кивнула. — Я просто хочу, чтобы мы сделали вид, будто все нормально.

При виде их грустных лиц Мелисса едва не разрыдалась, но натянула улыбку:

— Хорошо.

Пока они смотрели фильм, веки Мелиссы понемногу тяжелели, глаза закрывались, и, наконец, она провалилась в сон. Ей приснился все тот же кошмар. Словно она бежит по лесу в одной ночной рубашке, и кто-то за ней гонется. Почувствовав, что ее руки стали мокрыми, она посмотрела на них и увидела, что они все в крови, и кровь стекает на опавшие листья. А потом все повторилось как раньше — сломанная ветка, веревка и старая серебряная туфелька. Но над головой кто-то захныкал, она подняла глаза и увидела, что с дерева свисает Райан, его шея туго стянута веревкой, и он с отчаянием смотрит на нее.

— Мамочка? — она опустила глаза. У нее на руках лежала новорожденная Грейс, но говорила с ней, как взрослая. — Почему он здесь висит, мамочка?

Мелисса проснулась и успела заглушить собственный крик, зажав рот ладонью. Сев на кровати, она обхватила руками голову и постаралась дышать ровнее, чтобы скорее забыть осколки сна.

Мелисса быстро обвела взглядом детей, которые уже успели заснуть. Лилли крепко прижалась к Грейс, а Льюис раскинулся поперек сестер, закинув руку за голову. Мелисса прижала ладонь к теплой щеке младшей дочери, потом старшей.

Они были в порядке. Все было в порядке.

Мелисса вышла из комнаты и вдруг застыла. На лестнице стоял Билл в пальто. Скрывшись в комнате на чердаке, Мелисса посмотрела на будильник. Половина второго ночи.

Он вроде бы не собирался навещать Патрика. Тогда куда же он направлялся в такое время?

Глава сороковая

Группа сообщества жителей «Лесной рощи» на фейсбуке.

Суббота, 27 апреля 2019 года, 07.30.


Эндрю Блейк:

Что происходит возле дома Райана Дея? Целая толпа полицейских и, по-моему, судмедэксперты в белом.


Паулина Шарп:

Я выгуливала собаку и тоже это видела. Столько полиции! Интересно, что бы это значило?


Элли Милехам:

Пожалуйста, только не очередное нападение!


Грэм Кейн:

Нет, Элли Милехам. Я думаю, ответ очевиден… ну, я с самого начала об этом говорил.


Ребекка Файн:

И что же это?


Грэм Кейн:

Райан Дей и Мелисса Байетт встречаются много лет, верно? Вряд ли совпадение, что ее забрали вчера вечером, а теперь полиция вновь приехала в дом Райана. Почему обычно происходит то, что произошло с Патриком? По вине необузданных страстей, разве нет?


Джекки Шиллингфорд:

Не говорите глупостей!


Белинда Белл:

Разве это глупости, Джекки? Я помню, как однажды в лесу видела Райана и Мелиссу, это было вскоре после гибели маленького Джоела. Они были поглощены разговором…


Эндрю Блейк:

«Разговор», как я понимаю, метафора?


Белинда Белл:

Вечно вы со своими гадостями!


Имон Пайпер:

Да, что-то припоминаю. Помните, когда Патрик напряг Райана с той речью для партии консерваторов? Райану явно все это было не по душе, и было видно, что он презирает Патрика. Я еще сказал Эндрю: «Райан точно не фанат Патрика», помнишь, Эндрю Блейк?


Эндрю Блейк:

Конечно, бро.


Белинда Белл:

Интересно. Так вот, что мы имеем:

1) Мелисса и Райан были очень близки, может быть, близки и теперь.

2) Райан терпеть не может Патрика.

3) Патрика ударили ножом.

4) Полиция пришла в дом Райана.


Дебби Лампард:

Такие посты меня расстраивают. Это вообще уместно? Где администратор? Дело еще не закрыто, Господи!


Эндрю Блейк:

Ну да, так и есть — они арестовали Райана. У его дочери истерика.


Грэм Кейн:

Эндрю Блейк, как ты ведешь прямой репортаж? Ты что, на дереве сидишь?


Китти Флетчер:

Бедная девочка. Это может нанести ей психологическую травму.


Паулина Шарп:

О нет, это ужасно!


Грэм Кейн:

Что тут ужасного? Это же прекрасно! Сукина сына, напавшего на Патрика, наконец нашли.


Дебби Лампард:

Довольно гадко, Грэм Кейн. Правильно говорит Китти — подумайте, каково его дочери?


Эндрю Блейк:

Кто-то принес пластиковую сумку. В ней нож!


Грэм Кейн:

Ну вот и все. Дело закрыто.

Глава сорок первая

Суббота, 27 апреля 2019 года, 07.45.

Нет, нет и нет! Этого не может быть! Они не могли арестовать Райана, только не его! Этот пост на фейсбуке — неправда!

Такого просто не могло случиться! Я больше так не могу!

Я чувствую себя пойманной мухой. Паук сейчас сожрет меня, и все, что я могу, это обмотать шею паутиной.

Глава сорок вторая

Суббота, 27 апреля 2019 года, 08.00.

Мелисса проснулась, почувствовав на себе взгляд Льюиса.

— Мам, ты слышала? Райана арестовали.

Мелисса с трудом села и увидела, что дочери стоят в углу и печально на нее смотрят.

— Они нашли нож, — прошептала Грейс.

Мелисса посмотрела на лес. В висках стучало.

— Это… это невозможно! — сказала она. Я спрятала нож в лесу. Я не понимаю…

Она поднялась и принялась ходить из угла в угол. Конечно, она знала, куда направились детективы после того, как допросили ее — они пошли к Райану. Мелисса ощутила облегчение оттого, что детей они не заподозрили.

Но это был Райан! Ее старый друг! Он такого не заслужил. И к тому же теперь оказалась втянута и она, потому что детективы решили, что у них с Райаном связь.

И тут ей пришла в голову мысль. Может быть, дети прикрывали Райана?

Она обвела их взглядом:

— Скажите, Райан к этому причастен?

Все трое переглянулись.

— Ну?

— Вот ты нам и скажи, — заявила Лилли, скрестив руки на груди.

— Что ты имеешь в виду? — спросила Мелисса.

— Мы знаем про вас с Райаном, — вздохнула девушка.

— Господи, опять двадцать пять. У нас с Райаном ничего нет! Мы просто дружим!

— Да ладно тебе, мы же все понимаем, — сказал Льюис.

— Не надо нам врать, мам, мы на это не злимся, — добавила Лилли. — Ты ведь тогда была сама не своя.

Мелисса изумленно посмотрела на них:

— Когда?

— После смерти Джоела, — ответила Лилли.

Услышав на лестнице шаги, все замолчали. Мелисса подняла взгляд и увидела, что у двери стоит Розмари и держит в руках раскрытый рюкзак Грейс с Гарри Поттером. И в этом рюкзаке, показывает она, лежат разбитые окровавленные часы.

Пропавшие часы Патрика, покрытые его засохшей кровью.

Все мысли о Райане у Мелиссы тут же улетучились.

— Я нашла рюкзак в комнате для гостей, — сказала Розмари, сузив глаза и глядя на Грейс. Льюис и Лилли выгнули шеи, раскрыв рты. Лицо Грейс было лишено всякого выражения.

Мелисса забрала рюкзак у Розмари:

— Зачем ты взяла папины часы, Грейс? И почему они разбиты?

Грейс пожала плечами:

— Не знаю. Взяла и все.

— Это отвратительно, — сказала Лилли. — Они все в крови.