— Ловок! — презрительно фыркнул Шеин, едва Гриша перевел сказанное. — Так ведь это быстро надо было делать.
— Он же инженер, — вместо пленника объяснил Колдырев. — Ему срисовать план — что тебе, Михаил Борисович, два раза саблей махнуть. И что? — вновь обратился он к лже-Луазо. — Где эти копии?
— Я скажу! — воскликнул англичанин. — Клянусь, я скажу, если только пан… лорд воевода пообещает, что сохранит мне жизнь, свободу и даст, осмелюсь повторить… свое особое расположение.
Григорий перевел и заметил, как улыбнулся в светлые усы Фриц. Что до воеводы, то у того были на этот счет особые соображения. Он шумно выдохнул и сказал, чеканя каждое слово, глядя в глаза пленнику:
— Растолкуй, Гриша, этому ловкачу, что если у него план при себе, так найти труда не составит. А если у поляков остался, то я из-за какого-то там золота, которое, может, вот-вот этим полякам и достанется, людей вновь на смерть посылать не стану. Словом, пускай отдает, что у него там срисовано, и дальше свою историю сказывает. Кое-что мне поинтереснее клада будет.
— План у меня не при себе… — признался инженер, — но я готов отдать его! Вы правы, милорд, его не так уж и сложно найти… Вы позволите, милорд, мне на минутку встать?
Шеин кивнул; англичанин неуклюже поднялся с сундука и подошел к одному из подвальных окошек. Оно располагалось так, что широкий пыльный подоконник оказался на уровне лица лже-Луазо. Инженер сдул известковую пыль и вытащил из открывшейся между кирпичами щели туго скатанную бумажную трубку, завернутую в платок.
— Вот…
Григорий передал бумажки Шеину, виновато опустив глаза. Как же так они не обыскали французского англичанина? Вернулись с дела, сдали в подвал — и не провели обыск. А он, хитрец, как припрятал, присыпал обвалившейся от стрельбы известкой, заровнял…
Но Шеин, вроде, и не отметил их прокола, развернул бумаги и, подойдя к укрепленному на стене факелу, сложил вместе. Потом вытащил из кожаной сумки пенал со своим кусочком старого пергамена. И удовлетворенно кивнул:
— Да, чертежик знакомый. И надписи, кажется, едино читаться будут. Только не пойму, какой стороной их вместе сложить. Потом переведешь, Григорий, разберемся. А теперь спроси еще раз: кто таков наш инженер? Зачем он сюда пожаловал, кажется, ясно: ради вот этих самых бумажек. Но неужто Сигизмунд тоже взбесился и торчит под Смоленском из-за какого-то старинного клада?!
— Можно я буду сказать, воевода? — заговорил дотоле молчавший Фриц Майер. — У Сигизмунд это есть и то, и другой. Если он зналь про какой-то большой богатство, то оно держать его здесь одним рука, а злёсть и упрямий голёва держать другим рука. Вот и все.
Англичанин ничего не понял, заморгал глазами: стражник вот так запросто обращается к главнокомандующему… О, эти странные русские!
— Думаю, Фриц прав, — поддержал друга Колдырев. — Тем более, мы не знаем, каков клад. Может, он так велик, что ради него не зазорно взбеситься и польскому королю. Итак, — вновь заговорил он по-английски, — я спросил в самом начале, но ты так и не ответил — торговаться с нами вздумал! Говори же: как тебя зовут по-настоящему, откуда ты, зачем вздумал выдавать себя за француза, если ты — англичанин, где взял часть плана. Словом, лорд воевода хочет знать, какой дурной ветер занес тебя сюда. Говори. И не вздумай врать — язык отрежу.
— Что вы, сэр, что вы! — вновь перепугался инженер. — Я расскажу, я все расскажу… Да, моя родина — Англия, там я родился, там учился на инженера. Английское образование, знаете ли, сэр, ныне лучшее в мире. Меня зовут Рональд Лесли. Несколько лет назад меня наняли члены некоей тайной организации. Они хотели, чтобы я помог им найти и расшифровать вот эти самые чертежи. Нужен был именно хороший инженер, который сумел бы по одному фрагменту карты понять, какое сооружение изображено и каких лет постройки. Словом, где искать сокровища, ради которых они готовы были пойти на все. Я пытался разобраться в чертеже, но понял лишь, что это часть плана крепости, причем весьма новой. Мне предложили поискать подобную в городах Европы, но trace italienne[114] везде похожи… Уже потом я узнал, что поисками занимается еще один англичанин, архивариус и специалист по старинным рисункам. Ему было поручено выяснить, куда именно вывезли огромные богатства, некогда принадлежавшие очень могущественному рыцарскому ордену. Этот архивариус объехал едва ли не все портовые европейские города. По каким-то книгам он определил, что сокровище могли увезти в Россию. Чтобы его поиски ни у кого не вызвали подозрений, человек этот, весьма предприимчивый и хитрый, выдавал себя за купца, но его убили…
— Артур Роквель, — без всякого удивления произнес Григорий. — Его звали Артур Роквель? Я так и думал.
— Да, именно так его и звали! — ошарашено подтвердил англичанин. — Вы и это знаете?! И он, как я понял, был влиятельным членом этой самой тайной организации…
— Спроси, что за сообщество такое? — прервал стремительный перевод воевода (Григорий так перевел «организация»). — Кто они? С кем заодно?
— Они ни с кем не заодно! — помотал головой Лесли. — Это… это очень замкнутое братство, что-то вроде тайного рыцарского ордена, какие бывали в старину. Они мало что рассказывали о себе, но я слыхал, будто они называют себя братством Розы и Креста.
— Розенкрейцеры! — воскликнул Фриц и почему-то судорожно перекрестился.
Воевода заметил это движение и быстро повернулся к немцу:
— Чернокнижники, что ли? Кто такие? Я о них ничего не слыхал.
— А я слыхал, — задумчиво проговорил Колдырев. — Возможно, действительно чернокнижники. По крайней мере, некоторые в Европе считают их наследниками ордена тамплиеров, а те точно были на «ты» с сатаной. Их пытались некогда истребить и отнять немыслимые богатства, которые орден взял невесть откуда и хранил черт знает где. После страшных пыток и многих лет в темнице были казнены все его предводители, но орден продолжал существовать под другим названием, а сказочная казна тамплиеров, говорят, большей частью бесследно исчезла… Стоп! — Григорий вдруг ударил себя полбу. — Господи Иисусе! Рисунок… Артур показывал мне рисунок с рыцарем и красным крестом! И на нем — старинный корабль!
— А красный крест — есть символь орден тамплиери! — подхватил Фриц. И от волнения перешел на немецкий: — Гриша, помнишь, ты говорил, что убитый англичанин упоминал некоего Франциска Бэйкона? Так вот: в университете мне рассказывали, что этот Бэйкон считается основателем Ордена розенкрейцеров, преемника Ордена тамплиеров!
— Вот-вот! — воскликнул Колдырев. — То-то Роквель во всю расспрашивал меня про старинный галеон, что с незапамятных времен торчит у нас, на Днепре, неподалеку от Сущева! Он решил, что на этом корабле могли привезти сюда это самое исчезнувшее тамплиерское золото! Если братство розенкрейцеров его искало, то… Послушайте-ка, мистер Лесли, или как вас там: а за что же убили Артура? Ведь убили наверняка ваши с ним «братья»?
— Полагаю, что они, — печально кивнул инженер. — Боюсь, он задумал обмануть орден: сообщить, что следов сокровища не нашел, а самому завладеть ими. Он предлагал мне действовать сообща.
— Вы были знакомы?
— Да… Но у него были еще один или два помощника. Одному он даже послал сообщение в Москву, где зашифровал слово «Смоленск». И для верности, кажется, направил не одно письмо, а два или даже три.
Колдырев живо вспомнил все свои связанные со злополучными посланиями приключения.
— Артур Роквель собирался всех перехитрить, но грозные братья-розенкрейцеры перехитрили его самого… А что же ты? — повернулся Григорий к инженеру. — Когда узнал о смерти Артура?
— Мне об этом сообщили, поскольку я ждал его в условленном месте, в Германии. Однако так и не дождался — вместо него явился посланец братства и рассказал, что бывает с предателями… Если бы эти ужасные люди поняли, что Роквель делился со мной своими планами, они бы тут же убили и меня! И вот тогда я подумал: «Если догадка Артура верна и сокровища тамплиеров были когда-то увезены в Россию, а после кем-то из умных русских лордов спрятаны в новой крепости, то почему бы мне не попробовать самому и не отыскать их?» Как раз начинался поход короля Сигизмунда, ему нужны были специалисты по петардам, укреплениям, подземным ходам, — значит, я мог пригодиться!
— Чтобы розенкрейцеры меня не нашли, я решил выдать себя за француза, — продолжал Лесли. — Англичан в войске нет, есть правда, шотландцы, но они нас ненавидят… А французы — они же везде, повсеместно! Язык я знаю свободно, вот и нанялся к полякам, назвавшись Рене Луазо… Но я никак не думал, что это будет такая долгая и такая ужасная война.
— Думал прогуляться, нагрести побольше золота, да и сбежать с ним подальше, — покивал Колдырев. — Неужто рассчитывал, что все унесешь? Если мне верно говорили о сокровищах тамплиеров, то их и на одном-то корабле никак не могли увезти.
— Я бы не стал брать все! — англичанин жалобно поглядел на Колдырева и горестно шмыгнул носом. — Ну, хотя бы пару мешочков. Хотя бы один… Если я помогу вам найти это богатство, вы же позволите мне взять хотя бы горсточку?
Михаил до той поры слушал перевод молча, с бесстрастным лицом, но теперь поморщился. В погибающем городе, среди обезлюдевших руин, в холодном подвале, этот безумец продолжает грезить о вожделенных богатствах, о которых лишь слышал предания. И ради них он проектировал все эти тоннели, которые потом наполнялись трупами, в которых царили смрад и пламя, ужас, ярость и смерть. Воистину, человек может сойти с ума и даже не заметить этого! И ведь этот Лесли-Луазо не был чудовищем. Обычный маленький человечек и даже хороший специалист, в котором и злобы-то на вид никакой…
Воевода ощутил в себе тошнотворное желание вырвать из ножен саблю с кровавым рубином и одним движением перерубить тощую, блестящую от пота шею инженера.
— А теперь спроси-ка его, Гриша, — вместо этого негромко сказал Шеин, — да как следует спроси: что он знает о союзнике поляков, о том, который с самого начала был у Сигизмунда в Смоленске? Ведь если сей хитрец аглицкий оказался к королю столь приближен, так должен был видеть нашу крысу, и не раз!