Мужчины по очереди с любопытством посмотрели на Шарлотту, и по их лицам она поняла, что они тут же забыли о ней, как о человеке, который не достоин их внимания и беспокойства. Они продолжили разговор, будто Шарлотты здесь не было.
— Что за чушь я слышал про Гордона? — спросил один.
— А что ты слышал? — заинтересовался мужчина напротив.
Первый заговорил тише:
— Я слышал, что копы думают, будто он отравил Мими.
— Этого не может быть, — возразил второй.
— Я слышал то же самое, — подал голос третий мужчина.
— А мотив? — спросил второй. — У него ведь должен быть мотив. И какие у полиции улики против него?
— Ну, мотив-то у него есть, — сказал третий. — Два миллиона долларов — страховка на случай смерти, которую он оформил на нее в прошлом году.
Первый мужчина пожал плечами:
— И что? По-моему, это не очень серьезный мотив, учитывая, сколько у него денег.
— Не скажи, — возразил третий. — Я слышал, он играл на бирже и много потерял.
— С кем не бывает, но я же не убиваю свою старушку, правда?
— Да, но у тебя нет подружки на стороне, правда?
Второй мужчина вытаращил глаза.
— Точно, я и забыл. Но, может, это просто слухи. Кто-нибудь знает, кто она?
— Если кто и знает, то не говорит. А если этот кто-то — не дурак, то теперь и подавно будет держать язык за зубами, потому что копы дышат Гордону в затылок.
— Да, интересно, — заметил первый. — А еще интереснее все-таки узнать, кто она. Можно было бы даже устроить небольшой шантаж.
Его приятели громко захохотали над этой шуткой, это помогло Шарлотте сдержаться и не заявить, что она о них думает.
Кофе наконец сварился, и Шарлотта обрадовалась возможности уйти из кухни, чтобы не сказать ничего лишнего. С отвращением посмотрев на мужчин, она взяла кофеварку и понесла в столовую.
Неужели это правда? — думала Шарлотта, пробираясь сквозь толпу к столу. У Гордона с кем-то роман? Ее охватило негодование. А все остальное, что говорили эти трое… Страховка на два миллиона долларов и убытки на фондовой бирже? И это правда? Если да, то неудивительно, что полиция считает Гордона главным подозреваемым.
Шарлотта остановилась у стола и начала пристально разглядывать каждую женщину в комнате. Кто из них? — спрашивала себя Шарлотта. С которой из них у Гордона связь?
Глава 12
В дверях стояла Рита Лэндерс. Интересно, это она подружка Гордона? Так думала Мими, и даже сказала об этом Джун, но Шарлотта почему-то сомневалась. Такие вещи просто не поддаются разумению. Зачем Гордону заводить роман с женщиной, которая распускает гнусные сплетни о Мими? К тому же любовь Риты к сплетням стала, вероятно, причиной того, что Гордон уволил ее мужа.
Она снова обвела взглядом комнату и заметила Салли Лоусон. Та стояла около стола и разговаривала с незнакомой Шарлотте женщиной. Может, это Салли? Тогда у них с Мими было больше причин для вражды, чем два погибших дерева. Был ли Гордон настоящей причиной этой вражды?
Покачав головой, Шарлотта сосредоточилась на работе и стала переливать кофе в большой кофейник на столе. Заполнив его наполовину, она краем глаза увидела, как в комнату вошел Гордон.
Шарлотта стиснула ручку кофеварки, на долю секунды представив, как выплеснет кофе в самодовольную, лицемерную физиономию Гордона. Конечно, она никогда бы этого не сделала и знала, что потом ей будет стыдно даже за тень подобного желания, но…
Нет дыма без огня. Но если все это — правда, то в один прекрасный день Гордон получит по заслугам. Что посеешь, то и пожнешь.
Эта мысль немного утешила Шарлотту, и она вылила остаток кофе в кофейник. Вернувшись на кухню, она с облегчением обнаружила, что мужчины удалились.
Взглянув на стол, Шарлотта раздраженно поджала губы. Мужчины оставили после себя беспорядок, а на тарелках — недоеденные сэндвичи.
Пропали зря. Шарлотта ненавидела, когда что-то зря пропадает, особенно еда. В мире столько людей умирает от голода, что никто не должен просто так выбрасывать еду.
Она поставила кофеварку рядом с раковиной и несколько секунд боролась с искушением собрать недоеденные сэндвичи и положить их обратно на блюдо в столовой. Потом решила, что не стоит. Кто-нибудь может ее увидеть, и неважно, что Шарлотта думает о Гордоне, он все-таки ее клиент. Раз так, она обязана не делать ничего, что может поставить его в неловкое положение.
Поморщившись, Шарлотта сложила остатки еды на одну тарелку и выбросила сэндвичи в мусорное ведро. Когда она собиралась вымыть тарелку, вошла Джун.
— Шарлотта, у нас кончился кофе.
Качая головой, Шарлотта поставила тарелку в раковину, к посуде, уже отмокавшей в мыльной воде.
— Не может быть, — сказала она. — Я только что налила полный кофейник.
— Вы уверены?
Шарлотта молча досчитала до десяти, чтобы не вспылить.
— Абсолютно уверена, — наконец ответила она.
Джун пожала плечами:
— Наверное, вам стоит сварить еще кофе. Тогда мы будем точно знать, что он не закончится.
Именно это Шарлотта и собиралась сделать, но ее раздражало, что Джун, похоже, доставляет странное удовольствие использовать свою так называемую власть.
Делай свое дело и не обращай на нее внимания.
Шарлотта дернула губами, надеясь, что это сойдет за улыбку, и взяла кофеварку.
— Я скоро вернусь посмотреть, как дела, — Джун тоже натянуто улыбнулась и вышла.
Задумчиво глядя в окно, Шарлотта вымыла кофеварку и налила в нее воды. Эта женщина — зануда и к тому же командирша.
Но у тебя нет подружки на стороне, правда?
Возможно, Джун и есть «подружка» Гордона, прикинула Шарлотта. Если подумать, Джун — подходящая кандидатура, тем более учитывая, как она взялась за дело и занялась семьей Адамс сразу после смерти Мими.
А вот теперь ты ведешь себя как злая язва.
Хотя Шарлотта знала, что лучше прислушаться к голосу совести, ведь потом ей будет стыдно за плохие мысли о людях, она не могла избавиться от чувства, которое не имело отношения к ее собственным обидам на Джун. Было нечто в этой женщине, выходившее за пределы личной неприязни к ней Шарлотты.
Шарлотте почудилось, что в ее голове происходит битва, сражение добра и зла, выбор между светлым и мрачным взглядом на жизнь. Ей больше нравилось верить, что не перевелись еще благородные самоотверженные люди, которые по дружбе помогают другим. И такие люди есть, убеждала себя Шарлотта. Она в этом уверена. Но есть и плохие люди.
Какова же Джун? Благородная и великодушная? Или она все делает из низменных побуждений?
Открыв кран и наливая в кофеварку воду, Шарлотта вспоминала первую встречу с Джун. Вернее, она вспоминала разговор Джун и Мими, который случайно услышала в тот день. Джун, похоже, была сильно расстроена из-за отношений с мужем, Фредом, и искренне обеспокоена по этому поводу.
Да, Джун очень навязчива. По словам Мими, подруга слишком заботилась о ней, так что приходилось ее сдерживать, и Салли Лоусон говорила, что Джун очень любит командовать. Может, она просто настолько заботливый человек и привыкла брать на себя ответственность за все? Возможно, желание командовать — личное качество Джун? И так проявляется ее дружба?
А Эмма?
Шарлотта нахмурилась. Эмма открыто восставала против так называемой помощи Джун. Но она очень молода, и у нее большое горе. По правде говоря, в такой момент Эмма, скорее всего, восстала бы против кого угодно.
Воскресное утро выдалось солнечным, а также душным и жарким. Поскольку в этот раз Мэделин отвечала за воскресный семейный обед, из церкви Шарлотта сразу поехала домой к сестре.
Шарлотта, Мэделин, их дети — все, что осталось от семьи. Еще когда дети были маленькими, возникла традиция после мессы всем вместе обедать по воскресеньям в доме Шарлотты или на квартире Мэделин. Шарлотта всегда с нетерпением ждала этого события, а сегодня — даже больше, чем обычно. Сегодня Хэнк должен объявить о помолвке и будущей свадьбе с Кэрол.
Шарлотта постучала, и ей открыла Джудит.
— Привет, тетя Чарли, — племянница обняла Шарлотту.
— И тебе привет, — Шарлотта вошла в квартиру. — Я не видела тебя сегодня в церкви. Где ты была?
— После того как я уехала от Адамсов, меня срочно вызвали — двойное убийство. — Джудит пожала плечами. — Я легла спать под утро.
Шарлотта похлопала племянницу по плечу, сочувственно вздохнула, а потом оглядела маленькую гостиную.
— Похоже, я пришла первая. А где твоя мама? Джудит подняла глаза к потолку:
— Ты не поверишь, у нее уже все готово, в смысле — она сама все приготовила, и останется только разогреть, когда мы соберемся. Но на службе Дэви спросил ее, будут ли на десерт шоколадные пирожные. И она, как только пришла домой, бросилась на кухню, чтобы испечь их.
Шарлотта засмеялась.
— Маленький интриган. Своими маленькими ручками он прекрасно вьет из Мэдди веревки.
Джудит усмехнулась:
— Да, ты права. Мама делается просто невыносимой, когда речь заходит об этом ребенке. Она его вконец избалует. Но каковы перемены, а?
— Подожди еще, вот родится маленькая сестричка Дэви…
— О, легки на помине. Кажется, подъехали Даниэль, Надя и Дэви. — Джудит подошла к окну. — Да, точно. А прямо за ними — Хэнк и Кэрол.
— А Билли сегодня придет? — спросила Шарлотта. — Ты с ним еще встречаешься?
Джудит кивнула:
— Да, встречаюсь. И пока все хорошо.
— А что он думает о твоем новом напарнике Брайане?
Джудит пожала плечами:
— Билли знает, что Брайан не угрожает нашим отношениям, а Брайан с уважением относится к тому, что мы с Билли вместе.
Шарлотта кивнула в знак одобрения.
— Так Билли придет? Джудит покачала головой:
— Сегодня нет. Он, бедняга, уже вторую неделю дежурит по две смены, и я велела ему остаться дома, отдохнуть. — Джудит заговорила тише: — И потом, когда он приходит, мама принимает его совсем не с распростертыми объятиями.