Услышав характерные звуки перемещения девушек к ширме, я завершил ритуал избавления от остатков одежды, в пределах приличного, естественно. И лёг.
Ожидал не так долго и по краям кто-то лёг. На приличном расстоянии от меня, чтобы исключить даже нечаянные прикосновения.
— А я? — робко поинтересовалась Полина.
— Что именно ты? — я не сразу уловил суть вопроса.
— Я, вроде как, не должна участвовать? — неуверенно пояснила Потёмкина.
— Почему это? — я деланно изменил тон на несогласный с её предположением. — Ты тоже затейница. В курсе всего, а где две — там и третей место найдётся, ложись давай, — категорично заявил я, и констатировал боязливое исполнение указания. — Теперь — спим.
Время потянулось слишком медленно, а сон и вовсе покинул стены данного помещения. Как я не боролся с мыслями о соседках, что только я не пересчитывал, о чём только не думал — ничего не помогло.
— Да я тупо ох-ху… Блин! — я не вытерпел первым. — Конъюнктивный диссонанс намечается! Вы и впрям думает выспаться? Не-е-е… — я выпрыгнул из-под одеяла и зацепился ногой за ножку оставленного кем-то стула.
Мебель бахнулась об пол и, по закону детективного жанра с невероятными приключениями людей в любовных квадратах с треугольниками, нас сейчас всех спалят.
Тук-тук-тук…
— Мать её — накаркал! — эмоционально выразился я. — Тьфу! Всем замереть! — скомандовал я в тёмное пространство, вернее — я рявкнул так, что даже Вжик исполнил приказ, перестав дышать напрочь.
Он всё время сопел у окна, находясь под пологом невидимости, воспитанный красавчик.
— Феликс, ты уж извини нас за ночной визит, — заговорил Рафаэль, попутно щёлкая пальцами для активации пламени свечей. — Но нас беспокоят твои планы отмщения, — Варлод довёл суть их общего нетерпения до наступления утреннего времени.
Вслед за Тёмным Магистром вошёл высочество Иван, смотря на меня, такого вот, совсем не заспанного, и стоящего у опрокинутого стула.
Опередив Рафаэля, будущий наследник престола решительно исправил это сущее недоразумение, и чинно уселся, рассчитывая обстоятельно со мной побеседовать, так сказать, на трезвую.
— Конечно-конечно, — зароптал я, косясь на ширму и беря второй стул, вместо посадки на кровать. — Это важно! — добавил я, беря сразу два стула, рассчитывая и на себя, и на Сэра Варлода.
А далее, я начал хладнокровную констатацию лавинообразного развития стрёмной ситуации. Совершенно бесконтрольного развития, с абсолютной невозможностью моего, как и чьего-либо, влияния на конечный результат. Да и, положа руку на сердце, чего я ожидаю-то от всей этой абсурдно-авантюрной затеи?
— А-п-чхи, ой! — чихнула кровать.
— Это Вжик, — пояснил я, не давая отчёта всей нелепости своего заявления.
Мой верный Небесный Страж, любимый и воспитанный питомец, Грифон, отличающийся выдающейся верностью своему хозяину, мне то бишь, моментально среагировал. Он же отчётливо расслышал своё имя от меня. Исходя из своего отношения к любым моим призывам, Вжик появился у самого окна, активно завиляв хвостом и играя крыльями.
На него обратили внимание и высочество, и Рафаэль. Господа оценили расстояние от чихнувшей кровати до окошка, пытаясь провести стыковку между чихом и нахождением обозначенного чихнувшего. На добавку «ой!», прозвучавшую в завершении чиха, пока никто не обратил должного внимания.
Я захотел проявить сознательность и оказать помощь в решении трудного уравнения, сославшись на перемещение Вжика под действием полога невидимости, но…
Но между окном и кроватью внезапно возникло препятствие в виде ширмы, украшенной тремя комплектами женской, точнее девичьей, одежды. Уп-с-с!
Внимание гостей неизбежно застряло на этой несущественной детали, которую тоже можно как-то там объяснить, подключив врождённую изворотливость. Но!
— А-п-чхи, — вторично чихнула кровать.
Тут мне ничего не осталось, кроме сглаживания нелепого попадалова.
— Ну всё, девушки, — очень уверенно заговорил я, обращаясь в сторону источника чихов. — Вылезайте, одевайтесь! Вот вам и предсказуемый результат сего эксперимента.
Осознание всей напраслины данного высказывания до меня дошло не сразу. Девушки вынырнули из потаённых уголков одеяла, показав только лица. Но!
Их, этих лиц, мать её, три!
Событие можно отнести к очень смелому эксперименту, о ходе и провале коего я упомянул между делом.
Именно это незамедлительно отразилось на вытянутых физиономиях Высочества Ивана и Сэра Рафаэля. В довесок, способность изрекать хоть какие-то фразы покинула визитёров в один момент. Они вылупились на всё это, словно упоротые неадекваты. Ну, а врождённые и выработанные годами рефлексы товарищей зажили своей независимой жизнью.
— Ох-х, друзья, отвернитесь пожалуйста, девчата стесняются, — я неосознанно добил мужиков, не отдавая отчёта их реальной реакции на увиденное. — И, господа, — тут мне в голову пришла светлая мысль разрядить атмосферу недопонимания. — Прошу вас, господа, не путайте объективность с субъективностью преждевременных выводов, касательно всего происходящего!
На лицах у всех присутствующих, как девчат, так и господ, отразилось чёткое желание застрелиться.
Однако, мудрый Рафаэль нашёл в себе остатки сил для ведения хоть какого-то диалога.
— Феликс, это всё совершенно не наше дело, — заговорил он, стараясь вести себя как можно спокойнее. — Вероятно мы навестили тебя… М-м-м… Вас, — он поправился, исходя из количества посещённых. — Заглянули не вовремя, — Варлод поднял Ивана со стула, потянув вверх за локоть. — Но, раз уж никто уже не спит, может мы побеседуем в трапезной? — подвёл он итог заманчивым предложением, сам не веря в его исполнение до самого утра.
— Не вопрос! — бодро среагировал я. — Ступайте, а я счас догоню вас, только накину штаны и рубашку…
Я снова усугубил уже сглаживаемую ситуацию упоминанием о снятых штанах.
Ситуёвина просто атас! Невезуха какая-то.
Глава 15. Приближение к тайне Сквайров
— Феликс, а Феликс? — настоящая Скарлет уверенным движением избавила себя от одеяла, и встала с постели, нисколько не парясь о моём повышенном внимании к своему привлекательному… м-да. — Твои оправдания выглядели совершенно не убедительно, — девушка ограничила себя от более уместных высказываний в адрес моего глупого поведения, проявив выдающиеся качества лояльности.
— Я и сам догадался, — самокритично согласился я с выводом сибирской Амазонки. — Но вы, девчата, не парьтесь о последствиях и неприятных домыслах!
— Ну-ну, — скептически подметила Ксения, проявляя те же самые симптомы пофигизма ко мне, как и молодая баронесса. — Полина, а ты-то чего по нос скрываешься? Давай, поднимайся быстрее и пошли одеваться, — тут моя будущая жёнушка вернулась к общению со мной. — Штаны не забудь, милый мой — тебя ждут в малой трапезной, — агентша особых полномочий вежливо напомнила мне о незаконченном мероприятии.
— Ага, — пришлось вновь согласиться и шустро одеться, доведя внешний облик до подобающего.
Девушки перестали меня интересовать. То есть, не в прямом смысле, а касаемо их привлекательных фигурок, скоренько исчезнувших за злополучной ширмой.
Более не утруждая себя продолжением бесполезного диалога о стыде и последствиях ночных происшествий, я выдвинулся к ожидающим меня Рафаэлю с высочеством Годуновым.
А беседа и впрямь грозит стать значимой.
В довесок к непониманию господами моих планов отмщения, ещё и неопределённость последствий ночной выходки добавит солей на проблемные раны.
Н-да, я уже предвкушаю крайне занятное общение с уважаемыми товарищами аристократами.
— Хозяина, а хозяина? — голос Чукчи ознаменовал непосредственно и появление рыжего на моём плече. — Аднака, начальника, — фамильяр продолжил свою наставительную речь, рассудительно покачивая усищами, и олицетворяя учёного столпа всего и вся мироздания. — А твоей, хозяина, вот не надо отчаявательно ко всему относиться, — прозвучали мудрейшие слова. — Вота я, давеча, когда добрый хозяина меня спасал от утопания в фонтане парка, я тодась попал в похожественную же ситуац…
— Чукча! Вот реально — сейчас не до тебя, и не до выслушивания твоих умозаключений, вместе с углублениями в философию тараканьих отношений, — я решительно осадил его душевные словоизлияния, заодно вспоминая маршрут в малую трапезную. — Я чуть позже подвергну тебя праведной критике, за исчезновение непонятно куда. И да, ваша усатость, вполне вероятно такое развитие нашего диалога, при котором, красавчик ты мой, я покрою тебя чем-нибудь сплошным и очень неприятным, как ингибитор поверхности!
Я специально огорошил Рыжего непонятным сравнением, рассчитывая на его скорейшее исчезновение для обдумывания и расшифровки озвученной угрозы. Пускай рыжее фамильярство помается в ожидании заслуженной кары.
А он так и поступил, моментально смотавшись к моей несказанной радости.
Надо ему жёсткий выговор оформить. А-то, иш-ты — краёв уже не замечает, распустившись вконец.
— Тоже мне, фамильяр-разгильдяй на мою голову выискался, — возмущённо пробормотал я, остановившись непосредственно перед самым входом в малый трапезный зал. — Ещё и сваливает куда ни попадя, и тогда, когда чудику вздумается, напрочь пренебрегая постановкой в известность своего непосредственного хозяина, — добубнил я тираду, берясь за дверную ручку. — Фух! — я резко выдохнул. — И да поможет мне Демонесса Алайси!
Короче, я как смог приготовил себя к психологически насыщенному, весьма продолжительному и эмоционально тяжёлому диспуту с Высочеством и Варлодом.
Завершив полезный сеанс усиления самоконтроля немудрёной цитатой, почерпнутой в сборнике народных лозунгов привлечения успеха и заманивания богини удачи Фортуны, я переступил порог и…
От же, а! Неожиданно внезапное открытие! Я вторгся не в тот трапезный зал. А-а-а, собственно, и не в зал вовсе. Х-м, м-да? И к коллективному употреблению пищи сие помещение не имеет ни малейшего отношения. Почему?