Стигма ворона — страница 26 из 51

И тут к Эшу подошли Дарий с Шедой. Взглянув на стигмы на их руках, женщины поспешили разойтись по домам, ворча себе под нос и оглядываясь.

— Ну что, погеройствовал немножко? — с широкой улыбкой спросил Дар. — Полегчало?

Старик между тем поднялся и с неприятной, пьяной улыбкой принялся бормотать благодарности.

Эш смущенно улыбнулся приятелю в ответ.

— Есть немного.

— Что-то мне кажется, мы не в ту сторону пошли, — сказал Дарий, приблизившись к Эшу. — По-моему, здесь в основном дома жилые. Видимо, постоялые дворы и харчевни по другой дороге расположены.

— Да нет, там дальше точно есть — вон еще один наощупь в нашу сторону бредет. Видишь?..

И в этот момент дверь одного из богатых домов открылась, и из него вышла молодая дама.

Еще никогда в жизни Эш не видел таких женщин, как она. Ее летняя красота была яркой во всем: в черных стрелах бровей, в яркости синих глаз, в спелых вишневых губах и в густом тепле каштановых волос, убранных тонкими нитями речного жемчуга. Тяжелые крупные серьги покачивались у ее лица, поблескивая гладкими зеркальцами бронзовых чешуек.

Она была так красива, что Эш мог смотреть на нее без малейшего смущения, как на закат или полную луну. И красное платье в пышных оборках ей удивительно шло…

Женщина, почувствовав его пристальный взгляд, обернулась. И, улыбнувшись, приветливо кивнула Эшу, как старому знакомому. Он кивнул ей в ответ, и в этот момент ему было плевать, что он может показаться смешным или нелепым, и что его одежда выглядит так, будто он — болотный пень.

Женщина подобрала пышные юбки, величаво спустилась с крыльца и направилась к рыночной площади. Шедшие ей навстречу стражники почтительно расступились, и она одарила их таким же дружественным кивком, как только что — Эша.

— А наша Бэл все цветет! — с довольной ухмылочкой проговорил один из стражников ей вслед.

— Это моя обязанность, — со смехом ответила женщина, обернувшись.

Эш невольно прислушался к их разговору.

— Эх, поговорил бы я с тобой об этом, да вот жалованье никак не выплатят, — пожаловался стражник.

Красавица развела руками.

— Искренне тебе сочувствую.

— Может, как-нибудь в долг поверишь? А?

Женщина звонко, мелодично рассмеялась.

— Зун, дорогой, я ведь не ростовщик, чтобы в долг ссуживать. Извини, я спешу немного. Была рада видеть тебя в добром здравии.

— И тебе не хворать!

Она снова кивнула стражнику и поплыла мимо, высоко подняв голову.

Дарий, проследив за направлением взгляда Эша, многозначительно хмыкнул.

— Может, догонишь? — тихо спросил он. — Цену узнаешь?

— Иди ты, — беззлобно огрызнулся парень. — Давай-ка лучше двор постоялый найдем.

Он хотел тронуться в путь, но окрик стражников приказал остановиться.

— Что тут случилось и кто вы такие? — строго нахмурив брови, спросил тот воин, который только что общался с красавицей. Он, видимо, только сейчас заметил стигмы, и выглядел встревоженным.

— Да ничего не случилось, — ответил за всех Дарий. — Десяток женщин одного старика пьяного заклевали. Мы вмешались, но никого не трогали.

— Какого еще старика? — спросил другой.

— Ну… — Дар хотел было показать на бедолагу, но пьяницы, как ни странно, и след простыл. — Вот дела, только что здесь вроде был. Такой, в белой рубахе, будто в глине весь…

— Опять, чтоль, паршивец, портки перед бабами снимал, — вполголоса выругался стражник.

Портки снимал?

Так значит, тот стыд и обида принадлежали не старику, а женщинам?.. Не спроста они его водой колодезной окатили…

— Ладно, с этим понятно, — махнул рукой воин. — А сами-то к нам какими судьбами? — продолжал он допытываться, разглядывая рисунки на руках у Шеды.

И в его голосе Эш отчетливо услышал страх.

— Мы проездом, — ответил юноша. — Надолго не задержимся, хлопот не доставим.

Стражник перевел удивленный взгляд на парня.

Он был моложе всех, но единственный из всех троих ехал верхом. А двое спутников, украшенных стигмами, шли с ним рядом, как слуги. И хотя на открытых участках тела не виднелось никаких отметин, этого было достаточно, чтобы стражник занервничал еще больше.

— Хорошо бы, если так, господин, — ответил он. — Только редко кто из вашего брата из города мирно уезжает.

Дарий удивленно взглянул на Эша. То, что паренька назвали «господином», казалось, его здорово удивило.

— Мы себе проблем не ищем, — заверил его Эш. — А не подскажешь, где здесь постоялый двор поблизости имеется? Нам с конюшней нужен.

— Да поезжайте дальше, там справа увидите. Вывеска большая, не пройдешь, не заметив, — ответил второй стражник.

— Спасибо, — отозвался Эш, и с невозмутимым видом тронулся в путь.

Чуть дальше действительно нашелся большой трактир с постоем и конюшней, но хозяин, подозрительным взглядом смерив чужаков, заявил, что мест у него нет.

Путники отправились в другую сторону, но и там в таверне для них якобы не нашлось комнат.

— Сейчас оголюсь, как этот их старикан, и пойду в колодце мыться, — разозлился Дар, когда они вышли из таверны на крыльцо. — А спать на ступенях местного зиккурата улягусь!

— Вот только не факт, что у них здесь зиккурат имеется, — заметил Эш. — Да уж, паршиво как-то складывается…

— А я уверен, что половина комнат — пустые!.. Ну честно слово, у них же тут в городе не храм одной из двенадцати, чтобы паломники табунами приходили!..

Шеда не вмешивалась. Она безразлично грызла ноготь на мизинце и ждала, когда, наконец, ее спутники скажут, что теперь делать дальше.

И тут разговор Эша с Дарием прервал робкий женский голос.

— Извините, это вы себе комнату ищете?

Эш поднял голову, и увидел, что следом за ними из таверны вышла опрятная молодая женщина в зеленой юбке и белой блузе с черным корсетом. Она нервно мяла в руках покрытый влажными пятнами полосатый передник.

— Я готова сдать вам… Две комнаты, за полмины… Это много, конечно, но в таверне с вас возьмут не меньше целой мины за кровать. А я и готовлю вкусно, и в доме у меня чисто… — бормотала женщина, заискивающе заглядывая в лица незнакомцам.

— Конюшни у меня нет, но коновязь во дворе имеется, и сено в сарайке есть, овес найду…

Ее покатые плечи будто несли на себе тяжелую ношу, красные и потрескавшиеся от работы руки женщина стыдливо прятала в передник, синева под глазами и опухшие веки говорили о бессонных ночах. Но длинные черные волосы тем не менее были гладко зачесаны в тугие косы, а кипенно-белая рубашка хрустела пышными накрахмаленными рукавами.

От нее на Эша пахнуло безысходностью и печалью.

— Я согласен не торгуясь! — воскликнул Дарий.

Эш кивнул.

— Да, годится. Как зовут тебя? — спросил он.

Женщина просияла.

— Я Верра…

Между тем становилось все темнее.

Дом Верры оказался неподалеку от таверны — он располагался на углу, возле какой-то мастерской с запертыми на ночь дверями и окнами. С улицы он смотрелся вполне прилично, но Верра повела своих гостей через задний двор, и даже в сумерках стало ясно, что ему давно требуются умелые мужские руки. Оставив мерина у коновязи, постояльцы прошли мимо сараюшки, у которой вдоль стены выстроились вилы, лопата, лохани для стирки и мытья. Рядом с входом в дом на веревке меж двух деревьев ветер раздувал чистую простынь и еще какие-то пахнущие горьким мылом тряпочки.

Женщина торопливо отодвинула засов.

— Проходите пожалуйста, располагайтесь… — засуетилась она в кухне. Выставив на стол толстую сальную свечу, Верра сноровисто зажгла ее. Теплый уютный свет заструился по темной комнате, делая четкими очертания большого квадратного стола, выскобленного добела, грубые скамейки, покрытые плетеными ковриками. Рядом с большим очагом поднималась наверх неудобная кривая лесенка. И откуда-то из-под нее доносился скулеж и хныканье.

— Одна комната там, — торопливо махнула Верра в темный коридор в конце кухни. — А другая наверху. Я сейчас все сделаю, вы располагайтесь, отдыхайте пока… Я сейчас…

Она поспешила под лестницу и отперла низенькую дверь в чулан, и оттуда с плачем на четвереньках выполз ребенок в загаженной рубашке.

Эш изумленно вытаращился на кроху, а Верра, ловко подхватив ребенка на руки, заглянула в чулан и вытащила оттуда еще двоих обревевшихся, икающих малышей примерно годовалого возраста.

Дарий присвистнул.

— Ну дела… Ты что ж это, детей в темном чулане держишь?.. — изумленно спросил он.

— А куда я их дену, господин, — с горечью отозвалась Верра, прижимая к себе тяжелый шевелящийся сверток. — Бабка померла, а на жизнь зарабатывать как-то надо. В доме я их оставить не могу — малы еще, об лавку расшибутся или со стола кто свалится да убьется. И свечу я им там оставить не могу — сгорят ведь… Да вы не волнуйтесь, я их сейчас в сараюшку отнесу — мы там пока поживем, вас не побеспокоим…

Она бросилась со своими детьми к выходу, но Эш остановил ее.

— А ну погоди!

Верра послушно застыла на месте, низко опустив голову.

— Пожалуйста, останьтесь на ночь… — пролепетала она, всхлипнув. — Нам очень нужно… Пожалуйста, они не помешают…

— Нам и одной комнаты довольно будет, — хмуро сказал Эш, принимая решение за всех. — А ты в нижней с детьми оставайся. Еще чего не хватало — в сарае ютиться. Полмины свои ты получишь, не бойся.

— Вот еще, — буркнула Шеда. — Очень хотелось ночевать втроем в одной каморе, да еще под младенческий писк!..

— Кому не нравится — тот может дальше себе таверну искать, — неожиданно жестко ответил Эш, всматриваясь в девушку. — Только все то, что сейчас есть у тебя, а принадлежит мне, здесь оставь.

Дарий удивленно приподнял брови. Шеда выругалась себе под нос и демонстративно погромыхала по лестнице наверх.

Верра бросилась с детьми на руках в оставленную ей комнату, а Дар, хмыкнув, негромко проговорил.

— Круто ты с ней. А если бы она ушла вместе с кошельком?

— Не ушла бы, — усмехнулся Эш. — Она боится оставаться одна. Правда, я пока не понимаю, почему.