— Не сомневайтесь, эти десять лет окупились для него с лихвой, — ответила мисс Юргенс. — Может, он и сумасшедший, но хитрый. Свое дело он знает. Не настолько уж он чокнутый.
— Я бы хотел с ним встретиться, — сказал Лео Булеро. — Пообщаться…
Мысленно он уже решил, что сделает это. Пойдет в госпиталь, где лежит Палмер Элдрич, проникнет в его палату силой или подкупом и узнает, что же тот нашел.
— Когда–то я думала, что корабли, впервые покинувшие нашу систему, полетят к звездам… — говорила Юргенс, — Помните, как это было? Я думала, мы узнаем… — Она на мгновение замолчала. — Это так глупо, но я была еще ребенком, когда Арнольдсон впервые полетел к Проксиме и вернулся обратно. Я действительно думала, что так далеко он найдет… — она отвернулась, избегая взгляда Булеро, — найдет Бога.
«Я тоже так думал, — подумал Лео. — А я ведь был уже взрослым. Мне было за тридцать. Я несколько раз говорил об этом Барни. И лучше бы мне верить в это и дальше, даже сейчас — после десятилетнего полета Палмера Элдрича».
Вернувшись после обеда в свой кабинет в «Наборах П. П.», он впервые увидел Рондинеллу Фьюгейт. Она уже ждала его.
«А она ничего, — подумал Лео, закрывая дверь кабинета. — Хорошо сложена и красивые сияющие глаза. Совсем молоденькая. Девчонка, которая осмеливается противоречить своему начальнику, поскольку считает, что тот не прав. Трогательно…»
— Вы знаете, зачем я вас вызвал? — спросил он.
— Догадываюсь, вы сердитесь из–за того, что я не поддержала мистера Майерсона. Но я вижу будущее этой керамики. Что же еще я могла сделать? — умоляюще спросила она, привстав с кресла.
— Я вам верю, — сказал Лео. — Однако мистер Майерсон очень раздражителен. Вы должны знать, поскольку с ним живете, что он везде таскает с собой переносного психиатра.
Открыв ящик стола, он достал коробку «Куэста Рейс», лучшего сорта сигар, и предложил их мисс Фьюгейт. Поблагодарив, та взяла сигару. Лео дал ей прикурить, закурил сам и удобно устроился в кресле.
— Вы знаете, кто такой Палмер Элдрич?
— Да.
— Вы можете воспользоваться своими способностями к ясновидению для чего–то другого, кроме прогнозирования моды? Через месяц или два в газетах появятся сообщения о местоположении госпиталя, в котором находится Палмер Элдрич. Я хочу, чтобы вы сказали, где находится этот человек в данный момент. Я знаю, что вы можете это сделать.
«Лучше бы ты смогла, — подумал он, — если хочешь здесь работать и дальше». Он ждал, дымя сигарой, глядя на девушку и с завистью думая о том, что если она и в постели так же хороша, как выглядит…
— Я вижу, но очень слабо, мистер Булеро, — запинаясь, сказала Фьюгейт.
— Ничего страшного, послушаем. — Он взял ручку.
Ее рассказ занял несколько минут, и он записал в блокноте:
Госпиталь Ветеранов имени Джеймса Риддла, База III на Ганимеде. Принадлежит, естественно, ООН. Он этого ожидал. Дело выглядело не безнадежным; возможно, даже удастся туда попасть.
— Он там под чужим именем, — добавила мисс Фьюгейт, бледная и обессиленная. Она закурила сигару, которая за это время погасла, и, выпрямившись в кресле, снова скрестила свои изящные ноги. — Газеты сообщают, что мистер Элдрич был зарегистрирован под именем… — Она замолчала и закрыла глаза. — О, черт, — вздохнула она. — Никак не получается. Один слог. Френт. Брент. Нет, думаю, скорее Трент. Да, Элдон Трент.
Она с облегчением улыбнулась. Ее большие глаза светились детской, наивной радостью.
— Они хорошо постарались, чтобы его спрятать. Газеты сообщают, что его допрашивают. Значит, он в сознании. — Внезапно она нахмурилась. — Подождите. Вижу заголовок…, я в своей квартире, одна. Раннее утро, и я читаю первую полосу. О Боже!
— Что пишут? — спросил Лео. Он чувствовал, что девушка потрясена.
— В заголовках говорится, что Палмер Элдрич мертв, — прошептала Фьюгейт. Она заморгала, оглядевшись вокруг испуганным и неуверенным взглядом, посмотрела на Лео. Фьюгейт отодвинулась от него и вжалась в спинку кресла, нервно сплетая пальцы. — И в этом обвиняют вас, мистер Булеро. Так написано в заголовке.
— Вы хотите сказать, что я его убью? Она кивнула.
— Однако…, это не столь определенно. Я видела это только в одном из вариантов будущего…, понимаете? Я хочу сказать, что мы, ясновидцы, видим… — Рондинелла сделала неуверенный жест.
— Я знаю.
Он хорошо знал ясновидцев; Барни Майерсон работал в «Наборах П. П.» тринадцать лет, а некоторые еще дольше.
— Это может случиться, — хрипло сказал он. «Почему?» — спрашивал он себя. Сейчас на это трудно ответить. Возможно, когда он доберется до Элдрича, поговорит с ним… А все указывает на то, что это ему удастся. Фьюгейт добавила:
— Думаю, в свете возможных событий вы не должны контактировать с Элдричем. Вы согласны с этим, мистер Булеро? Я хочу сказать, что риск существует, и притом значительный. Думаю, около сорока.
— Сорока чего?
— Процентов. Почти один к двум.
Уже полностью овладев собой, она смотрела на него, дымя сигарой. Ее глаза, черные и проницательные, не мигая, смотрели на него. В них скрывалось любопытство.
Он встал и подошел к двери.
— Спасибо, мисс Фьюгейт. Я вам очень благодарен за помощь. Лео остановился у двери, давая понять, что разговор окончен.
Однако Фьюгейт не двигалась с места. Похоже он столкнулся с тем же особенным упрямством, которое обеспокоило Барни Майерсона.
— Мистер Булеро, думаю, что с этим я должна пойти в полицию ООН, — спокойно сказала она. — Мы, ясновидцы… Он резко закрыл дверь.
— Вы, ясновидцы, — прервал он ее, — слишком интересуетесь жизнью других людей.
Лео понимал, что он у нее в руках, и теперь размышлял, что делать.
— Мистера Майерсона могут призвать, — говорила Фьюгейт. — Вы, конечно, об этом знаете. И собираетесь повлиять на ситуацию, чтобы его спасти?
— Я собираюсь кое–что предпринять, — честно ответил он. — - Мистер Булеро, — тихо, но твердо сказала она. — Давайте договоримся. Пусть его призовут, а я стану вашим консультантом по прогнозам моды в Нью–Йорке. — Она выжидающе замолчала. Лео Булеро молчал. — Что вы на это скажете? — прервала молчание Рондинелла.
Она явно не привыкла к подобным переговорам, но собиралась добиться своего. В конце концов, подумал он, каждый должен с чего–то начинать. Возможно, он стал свидетелем начала крупной карьеры.
Внезапно Лео кое–что вспомнил. Он вспомнил, почему ее перевели из Пекина в Нью–Йорк и сделали ассистенткой Майерсона. Ее предсказания могли быть неудачными и даже ошибочными. Возможно, и картина будущих газетных заголовков, обвиняющих его в убийстве Палмера Элдрича, — лишь очередная ошибка, ложное предсказание, так же как и те, из–за которых она оказалась в Нью–Йорке.
— Дайте мне пару дней подумать, — предложил он.
— До завтрашнего утра, — твердо сказала мисс Фьюгейт. Лео рассмеялся.
— Теперь я понимаю, чем вы так разозлили Барни. И Барни должен был предчувствовать, пусть смутно, что Фьюгейт подставит ему ножку, угрожая его положению.
— Послушайте. Вы любовница Майерсона, — сказал Лео, подходя к ней. — Может, вам хотелось бы чего–то другого? Я мог бы отдать в ваше распоряжение целый спутник.
«Естественно, если удастся выкинуть оттуда Скотти», — подумал он.
— Нет, спасибо, — покачала головой Фьюгейт.
— Почему? — удивился Лео. — Ваша карьера…
— Я люблю Майерсона, — ответила она. — И меня не особенно интересуют шаро… — она прикусила язык. — Люди, которые лечились в этих клиниках.
Лео снова открыл дверь.
— Завтра утром я вам сообщу.
Он смотрел, как она идет по коридору, и думал: «У меня есть время, чтобы добраться до Ганимеда и Палмера Элдрича. Тогда я буду знать больше. Я узнаю, ложны твои предсказания или нет».
Закрыв дверь за девушкой, он быстро подошел к столу и, нажав кнопку видеотелефона, сказал телефонистке:
— Соедините меня с Госпиталем Ветеранов имени Джеймса Риддла, База III на Ганимеде. Я хочу говорить с мистером Трентом. — Он назвал свою фамилию и номер и отключился, потом снова нажал кнопку и набрал номер космодрома имени Кеннеди.
Он зарезервировал место на корабль–экспресс, вылетавший в тот же вечер из Нью–Йорка на Ганимед, и, расхаживая по комнате, стал ждать звонка из Госпиталя Ветеранов.
Шароголовый, подумал он. Так она хотела назвать своего работодателя.
Через десять минут его соединили.
— Мне очень жаль, мистер Булеро, — извинялась телефонистка. — Мистер Трент не отвечает на звонки по распоряжению врача.
Значит, Рондинелла Фьюгейт права: Элдон Трент существует, находится в Госпитале Ветеранов, и, вероятнее всего, это Палмер Элдрич. Наверняка стоило туда отправиться.
«Хорошенькое дело, — со злостью думал он, — есть шанс, что я встречусь с Палмером Элдричем, поссорюсь с ним Бог знает из–за чего и в конце концов окажусь виновником его смерти. К тому же сухим из воды мне не выйти. Вот так перспектива…»
Однако любопытство его росло. Даже в ходе самых закрученных операций ему не приходилось убивать. Если между ними и произойдет что–то, это «что–то» будет весьма необычным. Лететь на Ганимед определенно стоило, тем более что Рондинелла Фьюгейт говорила лишь об обвинении в убийстве и ни слова не сказала о приговоре.
Осудить человека с его положением, даже при вмешательстве ООН, будет не так–то просто.
Лео Булеро решил дать им этот шанс.
Глава 3
В баре недалеко от «Наборов П. П.» Ричард Хнатт маленькими глотками пил коктейль. Коробка с образцами стояла перед ним на столе. Он знал, что с вазочками Эмили все в порядке: ее керамика всегда хорошо продавалась. Проблема заключалась в ее бывшем муже и его возможностях.
И Барни Майерсон ими воспользовался.
«Нужно позвонить Эмили и сказать ей», — подумал он и начал вставать, но ему преградили путь. Странный толстячок на тонких ножках.
— Кто вы? — спросил Хнатт.
Тот закачался перед ним на своих ножках, одновременно копаясь в кармане, как будто успокаивая зуд, вызванный каким–то паразитическим насекомым. В конце концов он вытащил визитную карточку.