Стихея — страница 23 из 62

– Айви, ты опять лезешь, куда не просят. – Джорджи скрестила на груди руки и скривила губы в улыбке.

– Потому что я была на месте твоей жертвы и знаю, что сейчас ты сходишь с ума от ревности.

Мари вытащила руку из хватки подруги и вскинула подбородок. Она обвела всех взглядом, стараясь не задерживаться ни на ком дольше секунды. Ей казалось, что внутри нее бушует огонь, на котором сжигали ведьм. Мари старалась контролировать свою ярость, но нужно было уходить, потому что терпение подходило к краю.

– Ничего не случилось. Это просто случайность. – И не удостоив Джорджи даже словом, Мари развернулась и пошла вон из столовой.

Она почти вслепую добрела до ближайшего туалета и вывернула кран на полную. Шум воды постепенно проникал в сознание Мари и успокаивал. Волосы покрылись липкой глазурью, и было даже страшно представить, как она это все будет отмывать.

– Мне так жаль.

Айви тихо вошла в уборную. Она поспешно нарвала бумажных полотенец и принялась оттирать одежду Мари, но та выхватила салфетки из ее рук и покачала головой:

– Оставь. Добегу до общежития и приму душ.

Шутки Джорджи насчет ведьм уже достали, – возмутилась Моника, которая появилась следом за Айви. – И я чувствую себя виноватой, что заставила тебя играть ту роль.

Моника провела ладонью по волосам, заплетенным в бесчисленные косички.

– Успокойся, ты же прекрасно знаешь, что она бесится из-за Эллиота, а не моей роли в спектакле. – Мари умыла лицо, и стало легче. Слезы унижения больше не опаляли веки, дыхание выровнялось.

– Но ты была великолепна сейчас! Джорджи чуть не лопнула от злости, когда ее провокация провалилась. Я знаю, что мы сделаем! – Айви хлопнула в ладоши. – На Хэллоуин ты нарядишься в Крестную фею из Золушки, и все поймут, что ты никакая не ведьма!

Моника захохотала, но, получив гневный взгляд Айви, поперхнулась и перешла на кашель.

Нет. – Мари с легкой улыбкой покачала головой и посмотрела в глаза Айви через зеркало, которое смягчало ее взгляд. – Они хотят видеть ведьму. Они ее получат.

Мерзкие речи, косые взгляды…

Да, безусловно, мне вы не рады.

Сливаюсь с толпою, меняю наряды.

Кто я сегодня? Демон из ада?

В этом параде без чувств и любви

Ведьме нет места, ведьма, умри!

Дверь распахнулась, и густой аромат корицы с яблоками наполнил кабинет Элизабет. Она отвернулась от окна, через которое наблюдала за студентами, и посмотрела на вошедшую молодую женщину. Ингрид напоминала гитару из дорогого кедрового дерева. Те же изгибы в нужных местах, шоколадный цвет волос и мелодичный голос, звуки которого, казалось, исходят из глубины сердца.

Ингрид давно окончила университет, но осталась в Вэйланде преподавать музыкальную литературу, потому что полюбила этот город, а еще, потому что была предана обществу «Кровь и пламя». И Элизабет без зазрения совести пользовалась ее преданностью.

– Ты давно меня не звала. – Обида заостряла голос Ингрид, делая ударные звуки еще звонче. – Я уже и перестала надеяться. – Она села в кресло перед столом Элизабет и скрестила лодыжки. Узкое платье из тонкого трикотажа не позволяло закинуть ногу на ногу.

– Собраний общества тебе мало?

– Ты же знаешь, я не люблю быть одной из многих. Ингрид Эттвуд – одна, и такой больше нет. – Она вскинула бровь, и ее голубые глаза, яркие, как небо после дождя, блеснули.

Элизабет села за стол и по стационарному телефону попросила принести чай. За окном раздался глухой рокот грома. Тучи, плывущие с запада, несли с собой грозу.

У тебя есть для меня задание? – Ингрид сразу перешла к делу, едва дождавшись, пока секретарь поставит на стол поднос с позолоченным чайным сервизом и кубиками тростникового сахара, а после выйдет из кабинета.

– Моя прозорливая Ингрид. – Элизабет улыбнулась и медленно разлила чай по изящным чашкам, крохотным, словно из детского набора.

Она специально тянула время, чтобы подогреть интерес Ингрид, а заодно еще раз обдумать новость, которую собиралась ей преподнести.

– Если ты сейчас же все не расскажешь, я умру от любопытства прямо в этом кресле, а тебя посадят за убийство. – Ингрид старалась поддерживать веселый тон, но дрожь в голосе выдавала нетерпение.

Женщина нервно поменяла положение ног и взяла в руки чашку, чтобы хоть как-то себя занять.

– Сначала я напомню тебе, для чего существует наше общество. – Элизабет откинулась в кресле и взглядом скользнула по ореховому шкафу, где стояли маленькие флаконы. В каждом хранилось по несколько грамм праха сожженных ею ведьм.

– Мы уничтожаем зло, – с гордостью заявила Ингрид.

Элизабет цокнула языком и покачала головой. Поднесла к губам чашку с чаем и вдохнула запах бергамота.

– Мы охраняем древние тексты, вырезанные из Ветхого завета, в которых говорится про Аэндорскую волшебницу. Когда ее сожгли, прародители… – Элизабет задумчиво пожевала губы. – Да, назовем их так. Прародители «Sang et flamme» сумели извлечь из праха ведьмы целебную мазь, излечивающую все болезни. Панацея для людей. Кара для ведьм.

Ингрид нахмурилась.

– Я наиболее емко озвучила нашу цель. – Она кинула в чашку кубик сахара. – Зачем ты мне все это напоминаешь?

– Вспомни. Более трехсот лет назад наше Общество очистило Вэйланд от зла. Это было их пристанище, а мы сожгли всех ведьм. Вэйланд пылал очищающим огнем. Их потомки расползлись по миру, как побитые псы, зализывая раны. – Голос Элизабет ожесточился, и она со звоном поставила чашку на блюдце. – Но сейчас все наши старания летят к чертям!

Ингрид предусмотрительно молчала. Даже воздух вибрировал от напряжения, которое исходило от Элизабет. Ее и без того тонкие губы превратились в красную нить, а глаза – в щелочки с пылающим в них пламенем.

– Ведьма. В Вэйланде объявилась ведьма. Настоящая, из крови и плоти. – Каждое слово Элизабет выплевывала, как будто оно было ядовито. – И я сейчас говорю не о нашей пленнице.

– Дочь Цирцеи… – Руки Ингрид задрожали. Она глубоко вздохнула и выдохнула, но беспокойство Элизабет было заразительно, и вопросы посыпались градом: – Ты уверена? А что Охотничий Пес? Он уже ее выследил? Мы должны избавиться от ведьмы, пока она вновь не отравила Вэйланд своей магией.

– Эллиот меня разочаровал. Он не справился ни с одним заданием. Не смог даже присмотреть за Джорджи!

– Опять она. – Ингрид скривила губы. Имя Древней – одной из потомков Вэйландских инквизиторов – отрезвило. – Не понимаю, почему ты так беспокоишься о ней. Она даже не знает о существовании Общества! – Ингрид прикусила нижнюю губу. – Если только тебя не гложет вина за смерть Эдварда…

– Не упоминай его имя! – вскинулась Элизабет и заметалась по кабинету, не находя себе места.

Каждый раз, когда она вспоминала брата Джорджи, внутри нее умирала маленькая частичка жизни.

– Хорошо, успокойся. Прошло уже много времени, я не думала, что ты так отреагируешь. – Ингрид подняла руки, признавая поражение.

Есть табуированные темы, и Эдвард – главная из них.

– Так что там с Эллиотом? Возможно, мы переоценили его способности. Он слишком молод…

– Молод, но Охотничьи Псы рождаются очень редко. Мы не могли его упустить. – Элизабет вздохнула и заставила себя сесть обратно в кресло. – Эллиот говорит, что до сих пор не нашел ведьму, но я ему не верю. Не могу сказать почему, просто не верю и все… Еще эта его сестра, Дейзи… Дерзкая девчонка.

Ингрид с улыбкой закивала:

– Она под моим крылом, но хуже пронырливой журналистки.

Минуту они помолчали, каждая думала о своем. Элизабет гнала от себя мысли об Эдварде, Ингрид пыталась понять, чего от нее ждет глава «Sang et flamme».

– Я хочу, чтобы ты проверила одну девушку, – наконец произнесла Элизабет и прямо посмотрела в глаза Ингрид.

– Почему я?

– Ты – предводительница Огненных дев. А именно они были замечены в избиении Марии Бэсфорд.

– Которую ты и хочешь проверить? – самодовольно прищурилась Ингрид.

– Да. Ты ведь знаешь, кто ее избил? – Элизабет вернула самообладание и пригубила чуть остывший чай.

– Да, пара первокурсниц во главе с Джорджи. Ах да, среди них была и Дейзи Метаксас, – ухмыльнулась Ингрид. – Девочки до сих пор считают, что мне ничего неизвестно. Но мои ушки есть даже у стен.

Элизабет удовлетворенно вздохнула:

– Замечательно. Пока не трогай их. Придержим на тот случай, если понадобится кого-то публично наказать. Но Джорджи верит, что мисс Бэсфорд – ведьма, иначе не решилась бы на это. С одной стороны… С другой, в деле замешана ревность, поэтому я не относилась к ее подозрениям всерьез. – Она покачала головой и достала из ящика ксерокопии записей своего предка Люциуса Берггольца. – Он писал о том, что в Вэйланд вернется ведьма. И не просто ведьма. Стихея.

Ингрид судорожно втянула носом воздух и вчиталась в старинные записи.

– Ты предлагаешь мне найти саму Стихею? – спросила она, закончив просматривать дневник Люциуса.

– Да. – Элизабет наклонилась к ней через стол и прошептала: – Причем сделать это надо до того, как она осознает свою силу.

Глава 7Дикий дуэт

В такое позднее время на студенческой кухне никого не было, кроме Мари. Главное правило – соблюдай чистоту, поэтому вся утварь, посуда и столешницы с раковиной были выдраены так, что в них можно было глядеться вместо зеркала.

Мари не включала свет, довольствуясь желтыми лампами сломанной вытяжки, рассеянный свет которой озарял деревянную ступку с травами и пестик, с помощью которых она превратила засушенные листья в порошок. На электрической плите в маленькой кастрюле кипело варево на основе семян клещевины обыкновенной. Ромашка смягчала острый запах, и казалось, что Мари заваривает обыкновенный чай на ночь. Но только ей было известно, что одна капля этого отвара вызовет у человека лихорадку и головокружение, а столовая ложка – смерть. К сожалению, приготовить одну каплю невозможно, поэтому стоило быть осторожной с дозой.