Стихи
Погрузитесь в мир глубоких эмоций и чувственных образов с поэзией Федерико Гарсиа Лорки! В сборнике «Стихи» вы найдёте проникновенные лирические произведения, отражающие богатство испанской культуры и души поэта.
Федерико Гарсиа Лорка — один из самых ярких представителей испанской литературы XX века. Его стихи отличаются мелодичностью и глубиной мысли, заставляя читателя переживать вместе с автором каждую строку.
Читайте «Стихи» Федерико Гарсиа Лорки онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания! Откройте для себя новые грани поэзии, погрузитесь в мир чувств и эмоций, насладитесь звучанием слов великого мастера. Приятного чтения!
Читать полный текст книги «Стихи» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (0,23 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Автор(ы): Федерико Гарсиа Лорка
- Жанры: Поэзия
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 0,23 MB
«Стихи» — читать онлайн бесплатно
Федерико Гарсиа Лорка
Стихи
Книга стихов. 1921 Стихи о канте хондо. 1921 Первые песни. 1922 Песни. 1921 - 1924 Цыганское романсеро. 1924 - 1927 Поэт в Нью-Йорке. 1929 - 1930 Плач по Игнасьо Санчесу Мехиасу. 1935 Шесть стихотворений по-галисийски. 1935 Диван Тамарита. 1936 Стихи разных лет.
Федерико Гарсиа Лорка
Книга стихов 1921 - Флюгер. Перевод Я. Серпина - Как улитка отправилась путешествовать и кого она встретила в пути. Перевод Инны Тыняновой - Осенная песня. Перевод О. Савича - Весенная песня. Перевод Инны Тыняновой - Малая песня. Перевод М. Самаева - Цикада. Перевод М. Самаева - Грустная баллада. Перевод М. Самаева - Потемки моей души. Перевод А. Эйснера - Дождь. Перевод В. Парнаха - Если б мог по луне гадать я. Перевод Я. Серпина - Элегия. Перевод М. Самаева - Сант-Яго. Перевод Инны Тыняновой - Алмаз. Перевод В. Парнаха - Новые песни. Перевод А. Яни - Баллада июльского дня. Перевод Инны Тыняновой - Сон. Перевод О. Савича - Пейзаж. Перевод М. Кудинова - Вопросы. Перевод М. Кудинова - Солнце село. Перевод Б. Слуцкого - Мадригал ("Мой поцелуй был гранатом...") Перевод М. Самаева - Колокол. Перевод Инны Тыняновой - Есть души, где скрыты... Перевод М. Кудинова - Сокровенная баллада. Перевод М. Самаева - Старый ящер. Перевод Инны Тыняновой - Баллада тихого сквера. Перевод Инны Тыняновой - Перепутье. Перевод Инны Тыняновой - Прерванный концерт. Перевод Б. Слуцкого - Восто...