Стихи об Америке — страница 1 из 12

Владимир МаяковскийСТИХИ ОБ АМЕРИКЕ1925–1926

ИСПАНИЯ

Ты — я думал —

                               райский сад.

Ложь

           подпивших бардов.

Нет —

            живьем я вижу

                                        склад

«ЛЕОПОЛЬДО ПАРДО».

Из прилипших к скалам сёл

опустясь с опаской,

чистокровнейший осёл

шпарит по-испански.

Всё плебейство выбив вон,

в шляпы влезла по́ нос.

Стал

         простецкий

                              «телефон»

гордым

              «телефонос».

Чернь волос

                       в цветах горит.

Щеки в шаль орамив,

сотня с лишним

                            сеньорит

машет веерами.

От медуз

                 воде синё.

Глуби —

                вёрсты мера.

Из товарищей

                          «сеньор»

стал

        и «кабальеро».

Кастаньеты гонят сонь.

Визги…

              пенье…

                             страсти!

А на что мне это все?

Как собаке — здрасите!

22. VI. Santander[1].

6 МОНАХИНЬ

Воздев

              печеные

                              картошки личек,

черней,

              чем негр,

                               не видавший бань,

шестеро благочестивейших католичек

влезло

             на борт

                           парохода «Эспань».

И сзади

              и спереди

                                ровней, чем веревка.

Шали,

           как с гвоздика,

                                     с плеч висят,

а лица

            обвила

                         белейшая гофрировка,

как в пасху

                   гофрируют

                                       ножки поросят.

Пусть заполнится годами

                                            жизни квота —

стоит

          только

                      вспомнить это диво,

раздирает

                   рот

                          зевота

шире Мексиканского залива.

Трезвые,

                 чистые,

                               как раствор борной,

вместе,

              эскадроном, садятся есть.

Пообедав, сообща

                                 скрываются в уборной.

Одна зевнула —

                              зевают шесть.

Вместо известных

                                 симметричных мест,

где у женщин выпуклость,—

                                                  у этих выем:

в одной выемке —

                                  серебряный крест,

в другой — медали

                                  со Львом

                                                   и с Пием.

Продрав глазенки

                                раньше, чем можно,—

в раю

           (у ж о!)

                        отоспятся лишек, —

оркестром без дирижера

шесть дорожных

                              вынимают

                                                евангелишек,

Придешь ночью —

сидят и бормочут.

Рассвет в розы —

бормочут, стервозы!

И днем,

              и ночью, и в утра, и в полдни

сидят

          и бормочут,

                               дуры господни.

Если ж

             день

                      чуть-чуть

                                       помрачнеет с виду,

сойдут в кабину,

                             12 галош

наденут вместе

                            и снова выйдут,

и снова

              идет

                       елейный скулёж.

Мне б

           язык испанский!

                                       Я б спросил, взъяренный:

— Ангелицы,

                       попросту

                                       ответ поэту дайте —

если

         люди вы,

                         то кто ж

                                       тогда

                                                 воро́ны?

А если

            вы вороны,

                                почему вы не летаете?

Агитпропщики!

                         не лезьте вон из кожи.

Весь земной

                       обревизуйте шар.

Самый

             замечательный безбожник

не придумает

                        кощунственнее шарж!

Радуйся, распятый Иисусе,

не слезай

                  с гвоздей своей доски,

а вторично явишься —

                                         с ю д а

                                                     не суйся —

всё равно:

                   повесишься с тоски!

26/VI Атлантический океан.

АТЛАНТИЧЕСКИЙ ОКЕАН

Испанский камень

                                слепящ и бел,

а стены —

                   зубьями пил.

Пароход

                до двенадцати

                                          уголь ел

и пресную воду пил.

Повел

         пароход

                          окованным носом

и в час,

сопя,

         вобрал якоря

                                 и понесся.

Европа

             скрылась, мельчась.

Бегут

          по бортам

                            водяные глыбы,

огромные,

                   как года́.

Надо мною птицы,

                                подо мною рыбы,

а кругом —

                     вода.

Недели

              грудью своей атлетической —

то работяга,

                      то в стельку пьян —

вздыхает

                 и гремит

                                 Атлантический

океан.

«Мне бы, братцы,

к Сахаре подобраться…

Развернись и плюнь —

пароход внизу.

Хочу топлю,

хочу везу.

Выходи сухой —

сварю ухой.

Людей не надо нам —

малы к обеду.

Не трону…

                    ладно…

пускай едут…»

Волны

            будоражить мастера́:

детство выплеснут;

                                  другому —

                                                      голос милой.

Ну, а мне б

                    опять

                              знамена простирать!

Вон —

            пошло́,

                         затарахте́ло,

                                                загромило!

И снова

               вода

                        присмирела сквозная,

и нет

          никаких сомнений ни в ком.

И вдруг,

               откуда-то —

                                     черт его знает! —

встает

            из глубин

                             воднячий Ревком.

И гвардия капель —

                                    воды партизаны —

взбираются

                     ввысь

                                 с океанского рва,

до неба метнутся

                               и падают заново,

порфиру пены в клочки изодрав.

И снова

               спаялись во́ды в одно,

волне

           повелев

                          разбурлиться вождем.

И прет волнища

                            с под тучи

                                               на дно —

приказы

               и лозунги

                                сыплет дождем.

И волны

                клянутся

                                всеводному Цику

оружие бурь

                       до победы не класть.

И вот победили —

                                 экватору в циркуль

Советов-капель бескрайняя власть.

Последних волн небольшие митинги

шумят

            о чем-то

                            в возвышенном стиле.

И вот

           океан

                      улыбнулся умытенький

и замер

              на время

                               в покое и в штиле.

Смотрю за перила.

                                 Старайтесь, приятели!

Под трапом,

                      нависшим

                                        ажурным мостком,

при океанском предприятии

потеет

             над чем-то

                                 волновий местком.

И под водой

                       деловито и тихо

дворцом

                 растет

                              кораллов плетенка,

чтоб легше жилось

                                  трудовой китихе

с рабочим китом

                             и дошкольным китенком.

Уже

        и луну

                   положили дорожкой.

Хоть прямо

                     на пузе,

                                   как по́ суху, лазь.

Но враг не сунется —

                                       в небо

                                                  сторожко

глядит,

            не сморгнув,

             Атлантический глаз.

То стынешь

                      в блеске лунного лака,

то стонешь,

                     облитый пеною ран.

Смотрю,

               смотрю —