Стихи — страница 58 из 65

And lads knew trouble at Knighton

When I was a Knighton lad.

By bridges that Thames runs under,

In London, the town built ill,

'Tis sure small matter for wonder

If sorrow is with one still.

And if as a lad grows older

The troubles he bears are more,

He carries his griefs on a shoulder

That handselled them long before.

Where shall one halt to deliver

This luggage I'd lief set down?

Not Thames, not Teme is the river,

Nor London nor Knighton the town:

'Tis a long way further than Knighton,

A quieter place than Clun,

Where doomsday may thunder and lighten

And little 'twill matter to one.

– 50-

То березка, то рябина,

Куст ракиты над рекой.

Край родной, навек любимый,

Где найдешь еще такой?

В дремотной тиши гарнизона

Солнечногорска-7

В июле, во время оно

Я не был счастлив совсем.

Хоть были все основанья,

Хоть было шестнадцать лет,

Хоть дружеским был вниманьем

И женской лаской согрет.

Но Рим, но Париж, но Дели!

Да хоть бы Москва! Хоть Тверь!..

Глаза б мои не глядели

На те города теперь…

Град чудный порой сольется,

Не то чтобы часто, но —

Так сладко сердце займется,

Так горько ёкнет оно!

Град юный и самый древний,

Писал Августин о нем.

Скучая, не очень веря,

Читал я о граде том.

Он дальше любого Парижа,

Доступен – увы – не всем,

Но больше Москвы, но тише

Солнечногорска-7.

– LI-

Loitering with a vacant eye

Along the Grecian gallery,

And brooding on my heavy ill,

I met a statue standing still.

Still in marble stone stood he,

And stedfastly he looked at me.

'Well met, I thought the look would say,

'We both were fashioned far away;

We neither knew, when we were young,

These Londoners we live among.

Still he stood and eyed me hard,

An earnest and a grave regard:

'What, lad, drooping with your lot?

I too would be where I am not.

I too survey that endless line

Of men whose thoughts are not as mine.

Years, ere you stood up from rest,

On my neck the collar prest;

Years, when you lay down your ill,

I shall stand and bear it still.

Courage, lad, 'tis not for long:

Stand, quit you like stone, be strong.

So I thought his look would say;

And light on me my trouble lay,

And I stept out in flesh and bone

Manful like the man of stone.

– 51-

Переходя из зала в зал,

Я грешным делом заскучал.

Уорхолл, Пикассо, Дали

Меня утешить не смогли.

Ни алый клин и ни квадрат

Не тешили усталый взгляд.

И ни Моне и ни Мане

Не развлекли меня вполне.

Ничто во храмине искусств

Не грело охладелых чувств.

И я почувствовал облом

И скуку в светлом храме том.

И что мне проку от Венер,

Какой я с них возьму пример?

И что мне сей прелюбодей

С жопастой Саскией своей?

Но тут же был я поражен,

Во тьме узрев, как скорбно Он

Сынишку блудного прижал,

Как безнадежно Он молчал,

И как потрепанный сынок

Молчал, но не был одинок.

И как, сводя меня с ума,

Предвечная молчала тьма.

И молча я побрел один,

Лукавый и приблудный сын.

– LII-

Far in a western brookland

That bred me long ago

The poplars stand and tremble

By pools I used to know.

There, in the windless night-time,

The wanderer, marvelling why,

Halts on the bridge to hearken

How soft the poplars sigh.

He hears: no more remembered

In fields where I was known,

Here I lie down in London

And turn to rest alone.

There, by the starlit fences,

The wanderer halts and hears

My soul that lingers sighing

About the glimmering weirs.

– 52-ЭКВИВАЛЕНТ ТЕКСТА(а то уж слишком много про любовь)

……………………………………

……………………………..

……………………………………

……………………………..

……………………………………

……………………………..

……………………………………

……………………………..

……………………………………

……………………………..

……………………………………

……………………………..

……………………………………

……………………………..

……………………………………

……………………………..

– LIII-THE TRUE LOVER

The lad came to the door at night,

When lovers crown their vows,

And whistled soft and out of sight

In shadow of the boughs.

'I shall not vex you with my face

Henceforth, my love, for aye;

So take me in your arms a space

Before the cast is grey.

'When I from hence away am past

I shall not find a bride,

And you shall be the first and last

I ever lay beside.

She heard and went and knew not why;

Her heart to his she laid;

Light was the air beneath the sky

But dark under the shade.

'Oh do you breathe, lad, that your breast

Seems not to rise and fall,

And here upon my bosom prest

There beats no heart at all?

'Oh loud, my girl, it once would knock,

You should have felt it then;

But since for you I stopped the clock

It never goes again.

'Oh lad, what is it, lad, that drips

Wet from your neck on mine?

What is it falling on my lips,

My lad, that tastes of brine?

'Oh like enough 'tis blood, my dear,

For when the knife was slit,

The throat across from ear to ear

'Twill bleed because of it.

Under the stars the air was light

But dark below the boughs,

The still air of the speechless night,

When lovers crown their vows.

– 53-SEX IN THE SITY

Чу! Щелкнул английский замок

В полуночной тиши.

И я во мгле от страха взмок.

«Эй, кто там?!» – Ни души.

Ой, нет – какая-то душа

Пришла к моей душе…

Она подходит не спеша

В полнейшем неглиже.

Ах, мне бюстгалтер сей знаком

И эта грудь под ним.

О, ты ли это целиком

Дана рукам моим?!

Се ты! Ужели наконец

Отныне навсегда

Падет безбрачия венец?!.

О, нет!.. О, да!.. О, да-а-а!!!

Но как-то странно… Ой-ё-ёй!

С чего ты так нежна?..

Виясь в объятиях змеей,

Уж очень нескромна.

«А где ж загар?! – воскликнул я. —

Зачем ты так бледна?

Зачем же задница твоя,

Как льдина, холодна?»

«Затем! – ответствовал призрак

С усмешкой на устах,

Пронзив горящим взором мрак

И продолжая трах. —

Не ты ли, как последний скот,

Лишь только я ушла,

«Да чтоб ты сдохла!» – взвыл? Ну вот —

я дохлая пришла!»

Ой, нет, проклятая, пусти!

Не мучь ты, не язви!

И я простил – и ты прости.

С кем хочешь – но живи!

– LIV-

With rue my heart is laden

For golden friends I had,

For many a rose-lipt maiden

And many a lightfoot lad.

By brooks too broad for leaping

The lightfoot boys are laid;

The rose-lipt girls are sleeping

In fields where roses fade.

– 54-

Как тяжело на сердце,

Когда я гляжу на нас.

Такие острые перцы

Нисколько не жгут сейчас.

Мы были крутыми очень,

Теперь мы всмятку, друзья.

Вот разве что я – в мешочек.

Ну ладно уж – ты и я.

– LV-

Westward on the high-hilled plains

Where for me the world began,

Still, I think, in newer veins

Frets the changeless blood of man.

Now that other lads than I

Strip to bathe on Severn shore,

They, no help, for all they try,

Tread the mill I trod before.

There, when hueless is the west

And the darkness hushes wide,

Where the lad lies down to rest

Stands the troubled dream beside.

There, on thoughts that once were mine,

Day looks down the eastern steep,

And the youth at morning shine

Makes the vow he will not keep.

– 55-МАЙСКАЯ НОЧЬ

Средней школы выпускник