Стихотворения, басни, повести, сказки, фельетоны, 1921–1929 — страница 16 из 58

                И долгом и суровом,

                   Не одному, брат, бедняку

                   Помог я… добрым словом!

                   Обол, ты говоришь? Бери, мне все равно.

                   Но слово доброе… оно…

                   Э… Как, бишь, звать тебя? Демадом?

                   Корзину снес бы ты, Демадушка, мне на дом,

                   С посудою она с хрустального. Неси,

                   Да не тряси.

                   За бескорыстную услугу

                   Три мудрых правила скажу тебе, как другу".

                Польстясь на мудрые слова,

                Простец-Демад себе на спину

                Взвалил огромную корзину.

                Пыхтя, кряхтя, едва-едва

                Под тяжкой ношею волок бедняга ноги.

                "Фу! — Одолевши треть дороги,

                Носильщик стал. —

                Передохну. Вконец устал.

                Ну, что ж, — открой, Фалей, одно из мудрых правил!"

                Фалей Демада не заставил

                Ответа слишком долго ждать:

                "Демад, не верь тому, кто станет утверждать,

                Что для рабочего народа

                Милее рабство, чем свобода".

                "Вот на! — сказал Демад. — Какой же дуралей

                Чушь эту утверждать осмелится, Фалей!"

                Понес Демад корзину дале.

                "Послушай, милый друг! — Так на втором привале

                Демаду стал Фалей вещать. —

                Коль кто-нибудь тебя попробует смущать:

                Мол, богатеть куда как вредно, —

                Что только бедняки способны жить безбедно,

                Не зная ни хлопот, ни риску, ни потерь,

                Ты этому… не верь".

                "Благодарим на добром слове,

                Хотя и это нам не внове!" —

                Вздохнул с досадою Демад.

                Пошли опять. Фалей наш рад:

                "Сюда, Демад… Хе-хе… Вот ты и разумей-ка…

                Сюда, в переднюю, направо, где скамейка…

                Ну, что ж ты стал, как пень? Снимай корзину, что ль!"

                "Постой. Успеется, — гудит Демад в передней, —

                Делися мудростью… последней".

                "Изволь, — заегозил Фалей. — Изволь, изволь…

                Коль скажет кто тебе… Ну, все равно, что скажет…

                Чего ты смотришь, словно зверь?..

                Иной, брат, так тебе распишет да размажет…

                А ты… не верь…"

                Тут, изловчившися, Демад плечами двинул

                Да _о_земь так корзину кинул,

                Что только звон пошел от хрусталя вокруг.

                "Друг, — полумертвому от ужаса Фалею

                Сказал он, — пусть я околею,

                Коль ты неправ, любезный друг…

                Большое за твои три правила спасибо…

                Слышь? Если скажет кто: в корзине, мол, теперь

                Есть, кроме битого стекла, еще что-либо,

                Так ты ему… не верь…"

* * *

                "Культура старая. Хрустальная лампада".

                Ну что ж. Культуре — исполать.

                Но коллективного российского Демада

                Фалеям нынешним уже не оседлать.

                "Три мудрых правила"… Подобную мякину

                Уже не пустишь в ход, чтоб жить чужим трудом.

                Хоть все "культценности" Демад, согнувши спину,

                Охотно понесет, но не в Фалеев дом,

                А в дом свой собственный, который, по фасаду

                Судить, Фалеев был, но перешел к Демаду!

МАХРОВЫЕ ЦВЕТЫ

Сотрудник "Воронежской коммуны"

"пропечатал" начальника уголовного розыска

города Задонска, некоего Белых.

Белых, встретив этого сотрудника,

набросился на него:

"Ты што, мать твою, пишешь про меня?..

Посидишь в тюрьме, так лет пять писать не

будешь…"

(См. "Известия ВЦИК", 19 янв.)

                           Самодуров вроде Белых

                           Развелось у нас — беда!

                           Много их, ребяток смелых,

                           Ждут сурового суда.

                           Вот они орут площадно:

                           "Упеку!.. Сгною!.. Мал-чать!"

                           Раскрывай их беспощадно,

                           Пролетарская печать!

                           Посвящаю эти строчки

                           Всем собратьям по перу:

                           — Присылайте мне "цветочки",

                           Я в "букет" их соберу.

                           Сволочь каждую отметим,

                           Воздадим ей "похвалы",

                           Чтоб потом букетом этим

                           Подметать в тюрьме полы!

СОЦИАЛ-БОЛОНКИ

                        Вы полюбуйтесь, что за франты

                        Лакеи верные у госпожи Антанты.

                        Рабочие кричат им издали: "Эй, эй!

                     Чего вы, ироды, копаетесь? Живей!

                     Пора всеобщую начать нам забастовку!"

                     "Нет, ни за что! Нет, нет! —

                     Лакеи им в ответ. —

                     Намедни поднесли мы барыне листовку,

                     В которой наплели вы дикой ерунды,

                     Так барыня, когда листовку в руки взяли

                     И прочитали всё: "Нехорошо! — сказали, —

                     Держитесь далее от уличной орды.

                     Всё это варвары, всё дураки и дуры,

                     Они — вне общества, прогресса и культуры!

                     Пора на цепь их посадить!"

                     Все это барыня сказавши, стали хмуры

                     И не велели к вам ходить!"

* * *

                     Собачек комнатных, товарищи, видали?

                     Породистые есть, носящие медали.

                     Впридачу блеска их собачьей красоте

                     Им вяжут бантики на шее и хвосте

                     И проманежиться на свежем ветерочке

                     Их водят барыни на шелковом шнурочке.

                     Вот Вандервельде! В нем болонку узнаю,

                     Которая медаль и бантики носила.

                     Так допустимо ли, чтоб барыню свою

                     Такая стерва укусила?!

НА ФРОНТЕ ПОБЕДНОМ

присяги в 15-й Сивашской дивизии

грамотность будет доведена до 100 проц.

("Правда", Ко дню 27 янв. 1923 г.)

                         Опять — прорыв и одоленье.

                         Бойца неграмотного нет!

                         Орлам сивашским поздравленье

                         И мой восторженный привет!

                         Враги, дивясь такому чуду,

                         Завоют: "Дети — не в отцов!"

                         А я с двойным усердьем буду

                         Писать для этих молодцов.

                         Дорогу пламенным идеям!

                         Какая радость жить, борясь,

                         И с новым красным грамотеем,

                         Евтеем, Силою, Авдеем,

                         Держать упроченную связь!

"БИЛ БЫ ЛБОМ"

Посвящается многим "пролетарским" поэтам

                        Гений шествует за гением!..

                        — Эй, послушайте, юнцы,

                        "Пролетарским" самомнением

                        Зараженные певцы!

                        Я с тревогою сторожкою

                        Наблюдал ваш детский рост.

                        Вы пошли чужой дорожкою,

                        За чужой держася хвост.

                        Увлекаясь "стихопластикой",

                        Возведя в канон — "курбет",

                        Вы дурацкою гимнастикой

                        Надломили свой хребет.

                        Вы, привив себе клинически

                        "Пролеткультовский" порок,

                        Дали _визг неврастенический_

                        Вместо мужественных строк.

                        Брюсов, Белый и Компания,

                        Вот какой шмелиный рой

                        Втиснул ваши начинания

                        В свой упадочный настрой.

                        Яд условности и сложности

                        В души юные проник,

                        Замутив до невозможности

                        Пролетарских дум родник.

                        Отравив себя отравою