Стихотворения, басни, повести, сказки, фельетоны, 1921–1929 — страница 23 из 58

                    А картошки все нет. Деньги канули в воду".

                    "В Евпатории ж цены — беда!

                    Летом сколько народу приезжает сюда!"

                    "Цены скачут, как блохи!

                    Все же летом бывали делишки неплохи.

                    Вещи нэпманам раньше носили. Доход.

                    За сезон кой-чего мы б себе накряхтели.

                    Да от нас отошло это в нынешний год.

                    Появились носильщики. Вроде артели".

                       "Что носильщики скажут?"

                       "Да нету их тут!"

                    "Почему?"

                       "Потому. Так они и придут.

                    Ведь они у нас летний кусок отобрали".

                    "Братцы! Поздно. Идти по домам не пора ли?"

                    Рано утром я высунул нос из вагона,

                    Посмотрел. Димитренко-то — вона!

                    "Служба тяги" на рельсах.

                       "Здоров, Емельян!

                    Тянем?"

                       "Тянем, товарищ Демьян!"

                    Пригляделся к нему. Тот же потный и черный,

                    Но — приветливый, бодрый, проворный,

                    Не вчерашний, какой-то другой.

                    Вправду ль он? Горемыка ли?

                    Говорит мне: "Простите уж нас, дорогой,

                    Что вчера мы пред вами маленько похныкали.

                    Это верно: бывает порой чижало.

                    Точно рыбе, попавшей на сушу.

                    А в беседе-то вот отведешь этак душу,

                    Глядь, — совсем отлегло".

                    "Е-мель-я-я-ян!.. Будешь там толковать до обеда!.."

                    Емельян встрепенулся: "Прощайте покеда!"

                    И, на лбу пот размазав рукою корявою,

                    Побежал к паровозу со шлангой дырявою.

ИХ ЮБИЛЕЙ

                   Для биржевых царей и королей

                      _Их_ подлый юбилей.

                   Во имя Морганов, Рокфеллеров и Круппов

                   Кровавою чертой отмеченный итог:

                   Мильоны вдов, сирот, калек-без рук, без ног,

                      И горы трупов.

                   Со счетами в одной руке, в другой — с ножом.

                   Все сделки тайные храня под изголовьем,

                   Бандиты бредят грабежом

                   И… миротворческим исходят блудословьем.

                   Банкиры в Лондоне справляют фестиваль, —

                   А Макдональд и вся предательская шваль,

                      Версальским смазавшись елеем,

                      Их поздравляет с юбилеем!

                   Ну что ж? На десять лет мы ближе к той поре,

                   Когда всей сволочи отпетой —

                      И той и этой! —

                   Висеть на общем фонаре!

ВПЕРЕД И ВЫШЕ!

                      На ниве черной пахарь скромный,

                      Тяну я свой нехитрый гуж.

    Претит мне стих языколомный,

                      Невразумительный к тому ж.

                      Держася формы четкой, строгой,

                      С народным говором в ладу,

                      Иду проторенной дорогой,

                      Речь всем доступную веду.

                      Прост мой язык, и мысли тоже:

                      В них нет заумной новизны, —

                      Как чистый ключ в кремнистом ложе,

                      Они прозрачны и ясны.

                      Зато, когда задорным смехом

                      Вспугну я всех гадюк и сов,

                      В ответ звучат мне гулким эхом

                      Мильоны бодрых голосов:

                      "Да-ешь?!" — "Да-ешь!" — В движенье массы.

                      "Свалил?" — "Готово!" — "Будь здоров!"

                      Как мне смешны тогда гримасы

                      Литературных маклеров!

                      Нужна ли Правде позолота?

                      Мой честный стих, лети стрелой —

                      Вперед и выше! — от болота

                      Литературщины гнилой!

"РУКОВОДСТВО ХОРОШЕГО ТОНА"

                    Когда я в "Правде" кричу,

                    Мое перо превращается в пику,

                    Когда я молчу,

                    Значит, можно обойтись без крику,

                    Приводить в порядок старые стихи

                    (Освобождать их от трухи),

                    Сажать яблони, сеять вику,

                    Словом — до приказа "центрального аппарата" —

                    Изображать стихотворного Цинцинната.

                       Сегодня, хотя не было призыва свыше,

                    Я сижу, однако, на крыше

                    И смотрю на метеорологический прибор.

                    Ой! не загорелся бы снова сыр-бор!

                    С английской стороны — неприятное направление!

                    Большое барометрическое давление.

                    Стрелка снизилась так за одну ночку,

                    Что уперлась в Керзонову точку!

                    Есть над чем призадуматься любому смельчаку.

                    Надо быть начеку!

                    Стрелка все продолжает покачиваться.

                    Не пришлось бы мне расцинцинначиваться!

* * *

                       Мысли разные.

                    И все какие-то несуразные.

                    Например, на кой же мне ляд она,

                    Макдональдова жена,

                    А я больше думаю о ней, чем о ее муже,

                    Барахтающемся в луже,

                    Откуда он кашляет простуженно,

                    Хотя получил эту ванну заслуженно.

                    Идя по мужниным следам,

                    Почтенная Макдональдова супруга

                    Написала "Руководство для дам

                    Рабоче-партийного круга",

                    То бишь для жен министериабильных мужей,

                    Политических ужей,

                    Ужей змеевидных,

                    Но крайне безобидных,

                    В соглашательских водах мытых,

                    Не ядовитых,

                    Не кусающихся,

                    На хозяев не бросающихся,

                    Ручных, муштрованных,

                    Парламентски дрессированных,

                    Коих, согласно их породе и нраву,

                    За их трусливые искательства,

                    Можем мы величать по праву:

                    — Ваши пресмыкательства!

                    Так вот, когда эти умственные паралитики,

                    "Пресмыкательные политики",

                    Удостоились чести — без особой драки! —

Облачиться в министерские фраки,

                    Макдональдова жена издала "Руководство":

                    Как нужно блюсти "рабочее" благородство,

                    Как надо ко двору являться,

                    Как королям представляться,

                    Как чмокать королевские ручки,

                    И всякие такие штучки, —

                    Руководство в полсотни листов,

                    Где предусмотрено все без изъятья,

                    Вплоть до размеров хвостов

                    Парадного платья.

                    Полный этикет!

                    И вдруг — камуфлет!

                    Консерваторская фига!

                    Пропал парадный туалет!

                    Погибла назидательная книга!

                    Придется шить платье "рабочего" фасона,

                    Просто и дешево, —

                    И писать руководство иного тона,

                    Не совсем "хорошего"!

* * *

                       Тоже картинка отличная,

                    Крайне символичная:

                    В Лондоне рабочее собрание.

                    — Новости! — Внимание!

                    — Либерал Асквит провалился! —

                    Зал накалился.

                    Речи — пламя!

                    Поют "Красное знамя"!

                    А красного знамени и нету!

                    Отвыкли от красного цвету!

                    Вдруг кто-то сделал на эстраду прыжок,

                    Поднес председателю комсомольский флажок.

                    Председатель — (дарю всех сатириков темою), —

                    Чтоб никто не оказался в обиде,

                    Председатель флажок с советской эмблемою

                    Держал все время в свернутом виде.

                    Вот где вождь! Благодать!

                    Не рабоче-партиец — икона!

                    Он еще не расстался, видать,

                    С "Руководством хорошего тона"!