Стихотворения, басни, повести, сказки, фельетоны, 1921–1929 — страница 36 из 58

                  Важно знать нам: с кем надо всерьез говорить?

                     С вами, так с вами!

                  А потом… Не один же фашистский есть Рим?

                  Ведь еще и другой — не фашистский — имеется?

                  Вот мы с ним — будет надобность — поговорим,

                  Но… уж, мистер, без вас, разумеется!

ТОЖЕ ЮБИЛЯРЫ

                   Ботинки рваные и рваные штаны

                        Превосходительной шпаны.

                   Где шпоры звонкие? Где яркие лампасы?

                   Где генеральское рычанье и гримасы?

                   Где важность прежняя служаки трех царей?

                   Какой-то "хам", "лакей" "героя-ветерана"

                   Прочь гонит от дверей

                        Парижского ночного ресторана!

                   Но кто же этот грубый "хам"?

                   Ах, и его судьба лишилась постоянства!

                   Ла-кей!.. Гудит в ушах трактирный пьяный гам.

                   Ла-кей!.. А десять лет назад… в России… там…

                        Он, полный барственного чванства,

                        Был… предводителем дворянства!

                   Обоим в "Феврале" судьба сказала: "пас!"

                   Лишился звания один, другой — лампас.

                   По человечеству уж мы их пожалеем

                        На этот раз:

                   Эй вы, почтенные! Ха-ха! С февральским вас,

                        С десятилетним юбилеем!!"

ВЕЛИКИЙ ПОДВИГ(Древнегреческая легенда)

Посвящается Международной организации

помощи борцам революции".

                 Прощался сын с отцом, со старым, мудрым греком.

                    Прижавши юношу к груди,

                 Сказал ему отец: "Клеон, мой сын, иди

                 И возвратись ко мне — великим человеком!"

                    Прошли года. Вернулся сын к отцу

                 В наряде дорогом, весь — в золоте, в рубинах.

                 "Отец, я стал богат. Счастливому купцу —

                 Не будет равного мне богача в Афинах!"

                 "Мой сын, — сказал отец, — я вижу, ты богат.

                 Не говорит, кричит о том твое обличье.

                 Но ежели б ты стал богаче во сто крат,

                 Не в этом истинно-бессмертное величье!"

                    Прошли года. И вновь вернулся сын к отцу.

                 "Отец, я знанье все постиг в его вершинах.

                 Мне, как первейшему на свете мудрецу,

                 Все мудрецы поклонятся в Афинах!"

                 И отвечал отец: "Ты знанием богат,

                 Прославлен будешь ты, быть может, целым светом.

                 Но ежели б ты стал ученей во сто крат,

                 Величье истинно-бессмертное не в этом!"

                    Прошли еще года. И в третий раз Клеоы

                 Вернулся к дряхлому отцу, к родным пенатам [13].

                    Но не один вернулся он,

                 А с братом, вырванным из вражьих пыток братом.

                 "Отец, я услыхал его тюремный стон,

                 И я ускорил час его освобожденья!"

                 "Мой сын! Благословен день твоего рожденья! —

                 Клеону радостно сказал отец-старик. —

                    Смой кровь с себя, смени истлевшие одежды.

                    Ты оправдал мои надежды:

                    Твой подвиг — истинно велик!"

РАЗГОВОР С РЕДАКТОРОМПО ПОВОДУ ШАНХАЯ

                       Скворцов-Степанов мне звонит,

                       Иван Иваныч мне бубнит,

                       Редактор-друг меня торопит:

                       "Брось! Пустяки, что чай не допит.

                       Звони во все колокола!

                       Ведь тут какие, брат, дела!"

                       "Что за дела? Ясней нельзя ли?"

                       "Шан-хай…"

    "Шан-хай!!!"

                                 "Кантонцы взяли!"

                       "Ур-р-ра, Иван Иваныч!"

                                          "Ур-р-р…"

                       "Ты что там? Рот закрыл рукою?"

                       "Не то! Нам радостью такою

                       Нельзя хвалиться чересчур;

                       "Известья" — в этом нет секрета —

                       Официозная газета:

                       Тут очень тонкая игра.

                       Давай-ка лучше без "ура",

                       Пиши пером, а не поленом, —

                       Над нашим "другом" — Чемберленом

                       Не измывайсь, не хохочи,

                       А так… чуть-чуть пощекочи,

                       Пособолезнуй мягко даже,

                       Посокрушайся, повздыхай:

                       "На кой-де леший в диком раже

                       Полезли, мистер, вы в Шанхай?

                       Ведь было ясно и слепому,

                       Понятно мальчику любому…

                       А вас нелегкая… Ай-ай!

                       Добро б, какая-либо пешка,

                       Но вы… По вашему уму…"

                          Демьяша, злобная насмешка

                       Тут, понимаешь, ни к чему.

                       Пусть, очарованный собою,

                       К международному разбою

                       Он рвется, как рвался досель.

                       Не нам, себе он сломит шею.

                       Ведь он работою своею

                       Льет молоко на наш кисель:

                       Сейчас победно флаг народный

                       Взвился в Шанхае. "Рабства нет!"

                       А завтра весь Китай свободный

                       Пошлет нам дружеский привет!

                         Тогда ты можешь не без шика

                       Взять с Чемберленом новый тон".

                     . . . .

                          Иван Иваныч, разреши-ка

                       Облечь все это — в фельетон?!

"ДИПЛОМАТИЧЕСКИЙ ЗАНАВЕС"(Шутка)

"Муссолини утвердил протокол о захвате

Бессарабии Румынией. Утверждение бессарабского

протокола Италией обсуждалось при последнем

свидании Муссолини с Чемберленом".

                          В паутине

                               Тайных линий

                                    Подглядели

                                         Мы подмен:

                          На картине —

                               Муссолини,

                                    А на деле —

                                         Чемберлен.

МЫ БУДЕМ ГОВОРИТЬ…

                 Кто нам ни угрожай и кто нас ни морочь:

                 "Культурных наций, мол, обязанность святая

                 Душить Китай" (как нас семь лет назад точь-в-точь!),

                 Но к удушаемым сочувствие питая,

                 Мы будем говорить: "Бандиты! Руки прочь

                 От возмущенного Китая!"

ВСЕМУ СВОЕ ВРЕМЯ

                      Спокойствие и выдержка — они

                         Всего нужней нам в эти дни.

                      Нас провоцирует разбойная ватага.

                         Но для решительного шага,

                      Чтоб вражий пыл унять и сбить гнилую спесь,

                      Настанет день, и мир тогда увидит весь,

                         Как сокрушительна рабочая отвага!

КИТАЙСКИЕ ТЕНИ

                       Писать мне тушью иль кармином?

                       Какие взять карандаши,

                       Чтоб дать эскиз — "Пред Чжан Цзо-лином

                       Подручный новый — Чан Кай-ши"?

                       Дыша коварством, скрытой местью,

                       Сидит разбойник матерой.

                       Пред ним навытяжку, честь честью,

                       Стоит кантонский экс-герой.

                       Поток взаимных многолетий,

                       С бандитом снюхался бандит.

                       За их спиною кто-то третий

                       На них восторженно глядит.

"ПАНТЕОН ВОЙНЫ"(Буржуазная панорама)

Вчера из Франции в Америку отправлен так

наз. "Пантеон войны" — огромная панорама,

нарисованная на полотне. Полотно свернуто в

трубку и имеет 16 метров длины.

(Из белых газет.)

                    "Вчера из Франции в Америку отправлен…"

                 Многомильярдный долг? Нет! "Пантеон войны"