Стихотворения
Погрузитесь в мир загадок и эмоций с «Стихотворениями» Эдгара Аллана По, мастера поэтического слова и атмосферных историй. Эта книга собрала в себе лучшие произведения автора, чьи стихи пропитаны темой любви, утраты и бездны человеческой души. По, как никто другой, умел передать атмосферу готической романтики, создавая волнующие образы, которые не оставят равнодушными ни одного читателя.
Каждое стихотворение — это уникальное путешествие в мир чувств, где мрак и свет переплетаются, а каждое слово звучит как заклинание. По использует богатый язык и музыкальность стиха, чтобы передать глубину своих мыслей и переживаний. Его творчество стало настоящим символом мистики, и «Стихотворения» — это великолепная возможность прикоснуться к его гению и ощутить всю палитру эмоций, которые он стремился передать.
Эдгар По не только создатель захватывающих сюжетов, но и поэт, чьи произведения вызывают множество вопросов о природе человеческой жизни и смерти. Если вы хотите узнать, как его поэзия может затронуть ваши чувства и заставить задуматься о вечных истинах, не упустите шанс читать онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания. Откройте для себя мир Эдгара По и его «Стихотворений», которые продолжат вдохновлять и волновать сердца читателей на протяжении многих лет.
Читать полный текст книги «Стихотворения» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (0,76 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Год издания: 2024
- Автор(ы): Эдгар По
- Переводчик(и): Валерий Брюсов
- Жанры: Поэзия
- Серия: Собрание больших поэтов
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 0,76 MB
«Стихотворения» — читать онлайн бесплатно
Причины, побудившие меня приняться за этот труд – перевод лирических стихов Эдгара По, – я считаю достаточно важными. Лирика Эдгара По – одно из замечательнейших явлений в мировой поэзии. Исключительно своеобразная сама по себе, заключающая в себе ряд созданий, которые должны быть признаны классическими образцами словесного искусства, она в то же время – источник весьма многих течений в позднейшей литературе. Круг идей, вложенных в поэмы Эдгара По, и многие его технические приемы были позднее широко разработаны и использованы поэтами конца XIX века, английскими, французскими, немецкими, русскими и др., и правильно оценивать их произведения невозможно без ближайшего знакомства с одним из основных их первоисточников. Между тем до сих пор в русской литературе не только не существовало удовлетворительного перевода поэм Эдгара По, но напечатанные переводы – за исключением не более как двух-трех – дают совершенно превратное представление о его поэзии, что особенно до́лжно сказать о переводах К. Бальмонта. Прозаические произведения Эдгара По имеются по-русски в переводах если не совершенных, то добросовестных, но его поэмы, можно сказать, совсем неизвестны русскому читателю. Некоторые центральные произведения, как «Юлалюм», «Фейная страна», «Город на море», «Червь-победитель» и др., – искажены в существующих передачах до неузнаваемости, та...