Батыев и Маратов слава. Для убежденного монархиста Державина одинаково «ужасны» и «кровожаждущий завоеватель России» Батый и «подписавший смертный приговор на Людовика XVI, короля французского» — Марат (Об. Д., 646).
До Герострата только шаг. Герострат (IV в. до н. э.) сжег одно из «семи чудес» древности — храм Дианы в Эфесе, чтобы сделать свое имя бессмертным.
Пожарский, Минин, Филарет И ты, друг правды, Долгоруков. Филарет — Федор Никитич Романов, отец Михаила, первого царя из династии Романовых. В литературе XVIII в. Филарет изображался русским патриотом, не согласившимся признать царем России католика, «для чего истязан был разными мучениями и содержался 9 лет в подземной тюрьме в Польше, но, однако, не уступил в своей твердости» (Об. Д., 647). Кн. Я. Ф. Долгоруков (1659—1720) — один из ближайших сподвижников и советников Петра I, славившийся своим прямодушием и неподкупностью. Он, «ничего не убоясь, говорил правду, так что иногда государь Петр I от него бегал» (Об. Д., 648). В русской литературе XVIII в., как и позже, в поэзии Рылеева, Пушкина кн. Долгоруков был образцом прямодушного, смелого и неподкупного вельможи.
Румянцева лица ваятель. Рашет изваял статую Румянцева во весь рост.
Хотя б я с пленных снял железы. Державин имеет в виду освобождение им большого количества поволжских колонистов, взятых в плен восставшими пугачевцами. Далее он напоминает о своей службе в Сенате, где он «защищал сколько можно закон и правду, — отирал сиротские, вдовьи слезы», оправдывал невинных. «Наконец, при торжествовании с турками последнего мира, будучи статс-секретарем, читал на троне объявление об оном и награждения отличившимся в заслугах, а потому и был органом благ и мира» (Об. Д., 648).
В ее прекрасной колоннаде. Камеронова галерея в царскосельском дворце, уставленная «бюстами славных мужей, между коими был и Ломоносов: то автор со временем думал иметь на это право» (Об. Д., 648).
Под сенью райских вкруг дерев. «Осеняли ту колоннаду великолепные раины, или род больших тополей» (Об. Д., 648).
Тот будет завтра въявь врагом. «Как в то время потрясала уже французская революция троны, и наследника империи Павла примечалось неблагорасположение к императрице, матери его, то все сии обстоятельства и подали мысли автору к сему выражению, которое и исполнилось, ибо император Павел, восшедши на престол, все в колоннаде находившиеся бюсты приказал снять» (Об. Д., 648).
Доступим мира мы средины. «Средина мира» — Константинополь. О планах русского правительства по завоеванию Востока — см. в прим. к оде «На покорение Дербента» (ниже, стр. 420).
Смотря наобраз Марафона. «Мильтиад, вождь греческий и победитель при Марафоне, и здесь по этой победе назван сим именем» (Об. Д., 649). В Марафонской битве греки разбили персидское войско (490 г. до н. э.).
Зальется Фемистокл слезой. «Фемистокл, тоже греческий вождь и победитель при Саламине, последователь Мильтиада, когда увидел изображение марафонской баталии, в честь Мильтиада написанное, то облился слезами, ревнуя его славе» (Об. Д., 649).
Отдаст Арману Петр полтрона. «Когда Петр I был в Париже и увидел бюст Армана Ришелье (первый министр короля Людовика XIII, кардинал. — В. З.), то, обняв его, сказал, может быть, во угождение французам: «Великий муж! ежели бы ты был у меня, то я отдал бы тебе половину царства, чтобы ты научил бы меня править другой». Насмешники сказали: Тогда бы он отнял у тебя и другую» (Об. Д.. 649).
В их урнах фениксы взродятся. Т. е. дела и слава великого человека может побудить потомков к подвигам. Феникс — мифическая птица, возрождающаяся из своего пепла.
Его в серпяный твой диван. Державин называет «диваном» диванную комнату, где, действительно, стояли изваянные Рашетом бюсты самого поэта и его первой жены.
На смерть Катерины Яковлевны, 1794 году июля 15 дня приключившуюся (стр. 207). Впервые — Гуковский, стр. 375. В рукописях Державина сохранилось несколько набросков большого и незаконченного стихотворения на смерть первой жены поэта, Екатерины Яковлевны, скончавшейся 15 июля 1794 г. Настоящее стихотворение является, видимо, непосредственным откликом на ее кончину, перекликающимся в какой-то мере с посвященной тому же событию «Ласточкой». В заглавии стихотворения Державиным допущена явная ошибка («1795 году» вместо «1794»), которую исправляем. Во второй строке 5-й строфы Державин вместо первоначального: «доброй жены» написал было «милой», но затем зачеркнул и этот эпитет (очевидно, постольку, поскольку он уже имеется в предыдущей строфе), ничем его не заменив.
Застреха — нижний свисающий край крыши в избе; также брус, поддерживающий нижний край крыши.
Зельная — сильная.
Ласточка (стр. 207). Впервые — «Московский журнал», 1792, № 12, стр. 193, — в первоначальной редакции, без двух последних стихов и с означением вместо подписи: «Из Петербурга». В переделанном виде — Изд. 1798 г., стр. 296. Печ. по Изд. 1808 г., т. 1, стр. 296, с восстановлением по журналу выпавшей 40-й строки. После смерти первой жены, образ которой связался в его творческом сознании с образом ласточки (см. предыдущее стихотворение), Державин значительно переделал данное стихотворение (сохранилось много рукописей разных вариантов этой пьесы), дополнив двумя стихами, и включил в том стихотворений, поднесенных Екатерине II в 1795 г. Однако в издании 1798 г. два последних стиха, написанных на постаменте бюста Екатерины Яковлевны, изображенном на рисунке, завершавшем стихотворение в рукописи, напечатаны не были (вероятно, это и была одна из тех «неисправностей», о которых говорил поэт в предисловии к тому собрания сочинений). Окончательная редакция написана «в память первой жены автора», почему датой сочинения Державин указал 1794 г. (Об. Д., 651). В одной из черновых рукописей Державин сделал попытку продолжить стихотворение, однако не кончил этого (см. у Грота, 1, 578—579). Ритмическое разнообразие стихотворения иногда приводило современников в смущение. Если Н. М. Карамзин в выноске к двум первым стихам первоначальной редакции:
Домовита мила ласточка!
Маленька, сизенька птичка!
заметил: «...сие смешение мер может быть очень приятно», то другой поэт и близкий друг Державина, В. В. Капнист, попытался «исправить» ритмику державинского стихотворения, втиснув метрическое богатство «Ласточки» в тесные рамки четырехстопного ямба (переработка Капниста опубликована у Грота, 1, 574—575).
Сафе («Когда брала ты арфу в руки»...) (стр. 209). Впервые — «Аониды», 1797, кн. 2, стр. 236, с подписью «Д-нъ» и под заглавием «К Сафе» (Державин склонял это имя подобно «земля — земле», «Безбородко — Безбородке» и т. п.). В исправленном виде — Ан. п., стр. 104. Печ. по Изд. 1808 г., т. 3, стр. 119. Стихотворение представляет собою «изображение горести автора по смерти первой жены его 15 июля» 1794 г. (Об. Д., 718). Сафо — древнегреческая поэтесса VII—VI вв. до н. э., по преданию, безответно любившая юношу Фаона и бросившаяся из-за этого в море.
Воспеть твоей подруги страсть. Одна из двух дошедших до нас полностью од Сафо посвящена ее подруге (см. прим. к стих. «Сафо»).
Призывание и явление Плениры (стр. 209). Впервые— «Аониды», 1797, кн. 2, стр. 291, с подписью «Д-нъ» и с прибавлением в заглавии: «1794». С поправками — Ан. п., стр. 101. Печ. по Изд. 1808 г., т. 3, стр. 116. Сочинено «по случаю, что на другой день смерти первой жены его, лежа на диване, проснувшись поутру, видел, что из дверей буфета течет к нему белый туман и ложится на него, потом как будто чувствовал ласкание около его сердца неизвестного какого-то духа» (Об. Д., 718).
Пленира — так обыкновенно называл в стихах Державин свою первую жену (умерла 15 июля 1794 г.).
Милена — аллегорическое имя второй жены Державина, Д. А. Дьяковой, которая была подругой его первой жены.
К лире («Звонкоприятная лира!..») (стр. 210). Впервые — Изд. 1798 г., стр. 361, с припиской в заглавии: «Ноября 18 дня». Печ. по Изд. 1808 г., т. 1, стр. 206. Стихотворение написано ко дню именин Платона Александровича Зубова (1767—1822), последнего фаворита императрицы Екатерины II. Он начал возвышаться еще при жизни Потемкина и приобрел значительное влияние после смерти последнего. Получив плохое образование, он старался восполнить его чтением и усиленно занимался музыкой (хорошо играл на скрипке). По воцарении императора Павла I Зубовым было приказано жить в своих деревнях, и о них и их посетителях ежемесячно докладывалось Тайной канцелярии.
Ныне железные ль веки? Согласно мифологии, на земле сначала был счастливый золотой век, затем серебряный, смененный железный веком, веком войн, несправедливости, угнетения.
Кто Аристон сей младой? «Он был чрезвычайно скромного (т. е. скрытного. — В. З.) нрава и вел себя, казалось, по-философически, то сравнен здесь потому с Аристоном (древнегреческий философ Платон, «тезка» Платона Зубова, был сыном Аристона. — В. З.)..., а с Орфеем — по склонности к музыке» (Об. Д., 632). Орфей — легендарный певец и поэт.
Истый любимец Астреи. «Астрея, по баснословию, богиня златого века или справедливости; разумеется под сим императрица Екатерина II» (Об. Д., 632).
Вельможа (стр. 211). Впервые — Изд. 1798 г., стр. 285. Печ. по Изд. 1808 г., т. 1, стр. 209, с небольшими поправками, сделанными в личном экземпляре Державина. Еще в 1774 г. он написал оду «На знатность» (опубликована в первом напечатанном Державиным сборнике его стихов: «Оды, переведенные и сочиненные при горе Читалагае» — без имени автора, без обозначения места и года печати, вышедшем в 1776 г. в Петербурге), из которой ряд строк вошел в оду «Вельможа». Ода сразу же получила широкую известность и распространялась в списках. 6 декабря 1794 г. Бантыш-Каменский писал кн. Куракину: «Появилось еще здесь едкое сочинение «Вельможа». Все целят на Державина, но он отпирается» («Русский архив», 1876, стр. 400).