Стихотворения и переводы — страница 11 из 77

Путь был длинным, и написано было немало. Но сейчас, оглядываясь на прошлое, думается мне, что небольшие стихотворные сборники, малыми тиражами выходившие до войны, только намечали основные вехи дальнейшего творческого роста. Зрелость пришла позднее.

За время войны написаны три книги стихов, лично для меня ценных потому, что жизнь окончательно подвела к основной моей теме Родины и Народа. Это — «Голос Родины» (1943), «Ладога» (1945), «Родные дороги» (1947). За ними последовали «Стихотворения. 1920–1955» — однотомник (1956), «Иволга» (1958), «Русские зори» (1962), «Стихи о Ленинграде» (1963). Детгиз издал книгу «Читая Пушкина» (1959), издательство «Советский писатель» — мемуарную повесть «Страницы жизни» (1962), в которой рассказано о встречах и общении с замечательными людьми, многое определившими в моей литературной судьбе, об А. М. Горьком, А. А. Блоке, С. А. Есенине, А. Н. Толстом.

В эти и предшествующие годы я много занимался стихотворными переводами западноевропейской прогрессивной классики и поэзии наших братских литератур. Написано также несколько либретто к операм, шедшим на сценах музыкальных театров, — в том числе «Декабристы» (муз. Ю. А. Шапорина).

Есть мудрая народная пословица: «Путь дороги не знает». Народ различает понятия «путь» и «дорога». «Путь» для него значительнее, важнее. Он всегда продиктован сердцем и всегда один, меж тем как «дороги» многообразны.

С благодарностью вспоминаю я людей вдохновенного творческого труда, встречавшихся мне за долгие годы, и великие дела моей Советской Родины. Судить о том, как складывался этот путь, мне самому было бы затруднительно. Пусть об этом говорят стихи — лирическое отражение пережитого и передуманного.

<1970>

СТИХОТВОРЕНИЯ

1. «Осень, слякоть, дождик, холод…»

Осень, слякоть, дождик, холод,

Тучи, лужи, тусклый свет.

Хорошо тому, кто молод,

Кто мечтой еще согрет.

Что ему природы горе,

Если грез душа полна!

Солнце, розы, горы, море,

Песни, счастье и весна!

1913

2. «Я тебя давно не понимаю…»

Я тебя давно не понимаю —

Так близка — моя и не моя.

Словно это снится — провожаю,

Горечи и грусти не тая.

Не сказав ни слова ночью вьюжной,

Погляди в глаза — в последний раз!

Всё равно, мы дни делили дружно,—

Что уж думать в этот поздний час!

Вспоминай за дымными годами,

Гордым и безумным не зови,—

Шли мы как с закрытыми глазами

И не берегли своей любви…

1916

3. «Туманят ночи грозовые…»

Туманят ночи грозовые

Мое цыганское житье,

И я люблю, люблю впервые,

О тульская моя Россия,

Сухое золото твое.

За церковью Бориса-Глеба

Краюхой аржаного хлеба

Горячие ползут поля,

И не было синее неба,

Не пахла радостней земля.

1918

4. УТРО («Свежеет смятая подушка…»)

1

Свежеет смятая подушка.

Лежу, не открывая глаз,

А деревянная кукушка

Прокуковала восемь раз.

Уже высоко солнце встало,

Косым лучом пылится день.

Натягиваю одеяло —

Плотней закутываюсь в лень.

Да как уснешь! Навстречу блеску

Ресницы тянутся давно,

И ситцевую занавеску

Колышет свежее окно.

2

Идти густыми коноплями,

Где полдень дышит горячо,

И полотенце с петухами

Привычно кинуть на плечо.

Локтем отодвигать крапиву,

Когда спускаешься к реке,

На берегу нетерпеливо

Одежду сбросить на песке

И, отбежав от частокола,

Пока спины не обожгло,

Своею тяжестью веселой

Разбить холодное стекло!

1918

5. ВЕЧЕРОМ

Последний вечер. На прощанье

Мы на балконе, при свечах,

И вздрагивает вышиванье

В твоих замедленных руках.

Смотрю, как шелковые пчелки

Запутались среди листвы.

Поблескивание иголки,

Похрустывание канвы.

А дальше — смутное шуршанье,

И над каймой цветов и птиц

Твое горячее дыханье

Да искорки из-под ресниц.

Всё медленней, всё несвободней

Ложатся пальцы, никнет взор…

Я знаю — грусть моя сегодня

Ложится в пестрый твой узор.

1918

«Давно переступают кони…»

Давно переступают кони,

Луна встает из-за полей,

Но бесконечны на балконе

И шумны проводы гостей.

Со свечками и фонарями

Весь дом выходит на крыльцо,

И за стеклянными дверями

Мелькнуло милое лицо.

В холодный сумрак за колонной,

Пока не увидал никто,

Скользнешь ты девочкой влюбленной,

Накинув второпях пальто.

Порывистый, невольно грубый,

На этих старых ступенях,

Прохладные целую губы

И звезды в ласковых глазах.

И венчик полевой ромашки

(К чему нарядные цветы?)

К моей студенческой фуражке,

Смеясь, прикалываешь ты.

1918

7. ТИХВИН

Погасла люстра, меркнут ложи,

И руку поднял дирижер.

Так упоительно похожий,

Вздохнув, загрохотал собор.

Отеческое било снова Гудит.

Чугунная гроза

Идет и нежно, и сурово.

Я вздрогнул и закрыл глаза.

Так только в детстве и бывало

Под перезвон колоколов:

Кумачный полог, одеяло

Из разноцветных лоскутков.

Окошко настежь, вянут травы,

Толкутся мошки на дворе,

И пыльный полдень плавит главы

За Тихвинкой в монастыре.

Когда-нибудь узлом поэмы

Ты станешь, тихий город мой,

Сам узел Тихвинской системы

Стянувший крепкою рукой.

Здесь, скукой творческою смята,

Душа моя изнемогла.

Здесь Римский-Корсаков когда-то

Запоминал колокола.

1918

8. «О садах, согретых звездным светом…»

О садах, согретых звездным светом,

Горестно и трудно мы поем.

Оттого-то на пути земном

Ангелы приставлены к поэтам.

Водят, как слепых или детей,

И, неутомимые скитальцы,

Слышим мы внимательные пальцы

Милых спутников в руке своей.

Ангел неразумный и простой,

Никогда не знающий, что надо,

Верю, будешь ты моей женой,

Легкой девушкой земного сада.

Для земных неповторимых дней

Уходя от звезд и райских клавиш,

В бестолковой комнате моей

Пыль сотрешь и вещи переставишь.

А когда услышишь сквозь века

Мерный ветер этой жизни сирой,

Гибкая, в пылающих руках

Станешь человеческою лирой.

Был я слеп, но сын мой, наконец,

Всё поймет, испепеленный светом,

И про то, чего не знал отец,

Скажет, потому что стал поэтом.

Ненасытен и многоочит

Будет он, как полная лампада.

В этом жизнь. И бог меня простит,

Если говорю не так, как надо!

1919

9. «Друг, Вы слышите, друг, как тяжелое сердце мое…»

Друг, Вы слышите, друг, как тяжелое сердце мое,

Словно загнанный пес, мокрой шерстью порывисто дышит.

Мы молчим, а мороз всё крепчает, а руки как лед.

И в бездонном окне только звезды да синие крыши.

Там медведицей белой встает, колыхаясь, луна.

Далеко за становьем бегут прошуршавшие лыжи,

И, должно быть, вот так же у синего в звездах окна

Кто-нибудь о России подумал в прозрачном Париже.

Больше нет у них дома, и долго бродить им в снегу,

Умирать у костров, да в бреду говорить про разлуку.

Я смотрю Вам в глаза, я сказать ничего не могу,

И горячее сердце кладу в Вашу бедную руку.

1919

10. ДИККЕНС

Привычные покинув стены,

Клуб, погруженный в сонный транс,

Пять краснощеких джентльменов,

Кряхтя, влезают в дилижанс.

О члены Пиквикского клуба!

В какую глубину невзгод

Из домика под тенью дуба

Вас любопытство поведет?

Встречая фрак темно-зеленый

Усмешкой плутоватых глаз,

Почтительные почтальоны

Слегка поддерживают вас.

И, доверяя почве зыбкой

Жизнь драгоценную свою,

Зевнув, с блаженною улыбкой

Отходите вы к забытью.

Вспотевшим позволяя шляпам

Сползать на загорелый нос,

Ответствуйте неспешным храпом

Бичу и шороху колес.

Вас из-за пыльной занавески

Разбудит радостный рожок,

Когда на холм в июльском блеске

Взбежит курчавый городок.

О, сколько, сколько добрый гений,

Почтовых погоняя кляч,

Сулит дорожных приключений,

Рассказов, встреч и неудач!

А где-то за конторкой Сити,

Вихрастый, с продранным локтем,

Голодный клерк вам нить событий

Плетет всю ночь, скрипя пером,