Стихотворения и переводы — страница 12 из 77

Чтоб можно было улыбнуться

И в душном мире торгаша,

Пока свеча плывет на блюдце,

А мыши возятся, шурша.

1919

11. «На палубе разбойничьего брига…»

На палубе разбойничьего брига

Лежал я, истомленный лихорадкой,

И пить просил. А белокурый юнга,

Швырнув недопитой бутылкой в чайку,

Легко переступил через меня.

Тяжелый полдень прожигал мне веки,

Я жмурился от блеска желтых досок,

Где быстро высыхала лужа крови,

Которую мы не успели вымыть

И отскоблить обломками ножа.

Неповоротливый и сладко-липкий

Язык заткнул меня, как пробка флягу,

И тщетно я ловил хоть каплю влаги,

Хоть слабое дыхание бананов,

Летящее с Проклятых островов.

Вчера, как выволокли из каюты,

Так и оставили лежать на баке,

Гнилой сухарь сегодня бросил боцман

И сам налил разбавленную виски

В потрескавшуюся мою гортань.

Измученный, я начинаю бредить,

И снится мне, что снег идет в Бретани

И Жан, постукивая деревяшкой,

Плетется в старую каменоломню,

А в церкви слепнет узкое окно.

1919

12. «Нет, не Генуя, не Флоренция…»

Нет, не Генуя, не Флоренция,

Не высокий, как слава, Рим,

Просто маленькая гостиница,

Где вино ударяет в голову,

Где постели пахнут лавандою,

А над крышей — лиловый дым.

Прогуляем с утра до вечера…

Выйдет Вега — условный знак,

При свечах подадут яичницу,

Мы смеемся, читаем Пушкина,

Отвернется сосед — целуемся,

И по узкой скрипучей лестнице —

Кто скорей — взбежим на чердак.

Платье, солнечное, как облако,

Соскользнуло, и, вся в луне,

Ты прижалась, неутолимая,

Перепутала наши волосы…

Вся любовь моя солнцем выпита,

Пей и ты золотую лень!

Встанет месяц над черепицами,

И тогда мы заснем, и к нам

Постучатся не раньше завтрака.

Дилижанс затрубит на площади,

Ты махнешь платком, дернут лошади.

Снова горы и виноградники…

Здесь сегодня, а завтра там…

1919

13. МАНОН ЛЕСКО

Легкомысленности милый гений,

Как с тобою дышится легко!

Без измен, без нежных приключений

Кем бы ты была, Манон Леско?

Бабочка, ты вся в непостоянстве,

«Завтра» — вот единый твой закон,

Роскоши, тюрьмы, почтовых странствий

Пестрый и неверный «фараон».

О, как трогательно ты любила!

Сердце на холодном острие

Не тебе ль пылавшим подносила

Шпага кавалера де Грие?

И от поцелуя к поцелую

Розой ты тянулась, горяча.

Вот и я люблю тебя такую —

С родинкой у левого плеча.

Как не зачитаться вечерами,

Если в душном воздухе теплиц

Пахнет старомодными духами

С этих легкомысленных страниц!

1920

14. «О, прорезь глаз наискосок…»

О, прорезь глаз наискосок,

И легкость шубки серебристой,

И бархат капора, и льдистый,

Мутнее золота, зрачок!

Как пчелы, губы на ветру

До капли выпьют вдохновенье.

Я и улыбкой не сотру

Их горькое напечатленье.

Всё буду помнить Летний сад

И вазу, гордую, как дева,

На красном цоколе, налево

От входа, где орлы парят.

1920

15. «Один, совсем один, за письменным столом…»

Один, совсем один, за письменным столом

Над неоконченным я думаю стихом.

Он вычертил зигзаг по снеговому полю,

Уже пропитанный чернилами и болью,

И, страстной горечью над буквами дыша,

Торопит их разбег бескрылая душа.

Слова измучены пророческою жаждой,

И тот, кто с ними был в пустыне хоть однажды,

Сам обречен тебе, неугасимый свет

Таинственных имен и ласковых планет.

1920

16. «СЕВИЛЬСКИЙ ЦИРУЛЬНИК»

Не болтовня заезжего фигляра,

Не тонкий всплеск влюбленного весла, —

Дразня цикад, безумствует гитара,

Как Фигаро, гитара весела;

Стучит, звенит от резкого удара,

И даже страсть ей струн не порвала.

Вскипай речитативами Россини,

О музыка, стремительней вина!

И кьянти ты, и воздух темно-синий

Из черного с серебряным окна.

Ревнуя, как не думать о Розине

И как не обмануть опекуна!

Смятенным пальцам уж не взять диеза…

О, глупый, недогадливый, смотри:

У розового светляка — портшеза

Качаются на палках фонари.

От легкого, веселого пореза

Секстиной сердце бьется до зари.

1920

17. ПЕСЕНКА ПРО ЗЕЛЕНЫЙ ЦВЕТ

Я люблю зеленый цвет,

Веселее цвета нет.

Цвет вагонов и полей,

Глаз неверных и морей,

Рельс в осеннем серебре,

Семафоров на заре.

Что свежей и зеленей

Непримятых зеленей?

Помню камень изумруд,

Помню плащ твой, Робин Гуд,

Зимний сад, окно, сафьян,

Кринолин и доломан.

1921

18. ГАТЧИНА

Вот здесь, перед дворцом, немало лет назад

В двунадесятый день сам император Павел

На мокром гравии солдат своих расставил

И «лично принимать изволил» плац-парад.

Глаза навыкате, остекленевший взгляд…

Вновь бронзовый маньяк надменно трость отставил,

Но нет ни гауптвахт, ни вывешенных правил —

Лишь Фофанов бредет в пустынный Приорат.

Я помню, как-то мне поэта показали

За мокрым столиком в буфете, на вокзале…

Как скучен, жалок он в примятом котелке!

По паркам шел октябрь. И в ясности морозной

Прислушивался он, вертя листок в руке,

К дрожанью блюдечек и скуке паровозной.

<1921>

19. «В калитку памяти как ни стучи…»

В калитку памяти как ни стучи,

Ни слуг не дозовешься, ни хозяев,

Пес по ступенькам не сбежит, залаяв,

И на балкон не вынесут свечи.

Прости, осиротелое жилье!

Горячих дней я расточил немало,

И горько мне, что, бедное мое,

Ты и меня у двери не узнало…

1921

20. «Был полон воздух вспышек искровых…»

Н. С. Тихонову

Был полон воздух вспышек искровых,

Бежали дни — товарные вагоны,

Летели дни. В неистовстве боев,

В изодранной шинели и обмотках

Мужала Родина и песней-вьюгой

Кружила по истоптанным полям.

Бежали дни… Январская заря,

Как теплый дым, бродила по избушке,

И, валенками уходя в сугроб,

Мы умывались придорожным снегом,

Пока огонь завертывал бересту

На вылизанном гарью очаге.

Стучат часы. Шуршит газетой мышь.

«Ну что ж! Пора!» — мне говорит товарищ,

Хороший, беспокойный человек

С веселым ртом, с квадратным подбородком,

С ладонями шершавее каната,

С висками, обожженными войной.

Опять с бумагой шепчется перо,

Бегут неостывающие строки

Волнений, дум. А та, с которой жизнь

Как звездный ветер, умными руками,

Склонясь к огню, перебирает пряжу —

Прекрасный шелк обыкновенных дней.

1921

21. «Я тебе эту песню задумал на палец надеть…»

Я тебе эту песню задумал на палец надеть.

Урони, если хочешь, в прозрачной стремнине столетий.

Над кольцом золотым опускается звездная сеть,

Золотому кольцу не уйти из серебряной сети.

И последний поэт улыбнется последней звезде,

Не услышит пастух над руинами ветра ночного…

Наклонись — и увидишь в тяжелой, как вечность, воде

На песке золотистом холодное, чистое слово.

1921

22. «В те времена дворянских привилегий…»

В те времена дворянских привилегий

Уже не уважали санкюлоты.

Какие-то сапожники и воры

Прикладом раздробили двери спальни

И увезли меня в Консьержери.

Для двадцатидвухлетнего повесы

Невыгодно знакомство с гильотиной,

И я уже припомнил «Pater noster»[31],

Но дочь тюремщика за пять червонцев

И поцелуй мне уронила ключ.

Как провезли друзья через заставу,

Запрятанного в кирасирском сене,