Стихотворения и поэмы — страница 31 из 66

Пред вами и молитвы вознести,

Зане в вас заключается почти

Всё, что в обоих чтили мы и чтим,

И то, что в дружбе обрести хотим.

Пусть грубым кирпичам грозит распад,

Тончайшие частицы устоят[1055]

И, в бесконечности рассеясь, вновь

Соединятся там в одну Любовь.

Мадам, ее Душа от нас вдали,

А персть лежит в объятиях земли,

Но добродетели ее назад

Вернулись к вам, чье сердце — тайный клад

Иль Океан, откуда все ручьи

Черпают — и куда несут струи,[1056]

Устав от перекатов и излук;

Поскольку символ совершенства — круг.[1057]

Обоих Индий было в вас добро:

Там — пряности, тут — злато и сребро;[1058]

Как ни огнем, ни ржой, ни кислотой

Не истребить крупицы золотой,[1059]

Хоть можно в бесконечность растянуть

И сплющить, но не сокрушить отнюдь, —

Так ни бедам, ни скорби никакой

Не сделать вас ни меньше, ни другой.

Вотще замену ей в другой душе

Искать — такой не обрести уже;

Хоть в книги загляните — не сыскать;

Опричь «Юдифи»,[1060] нету ей подстать.

ГРАФИНЕ БЕДФОРД ПРИ ПОЛУЧЕНИИ ОТ НЕЕ СТИХОВ

За ваш привет платя своим ответом,

В грех симонии[1061] я бы впал при этом,

Что из грехов духовных больше всех;

Но и молчать неблагодарно — грех.[1062]

Здесь я бы в скудости своей сознался,

Там — сбыть обузу долга попытался.

Сам быв ничем, чем уплатить могу?

Все выложив, я снова весь в долгу.

Писав к тому, кто столько уважаем,

Мы долг свой платежом лишь умножаем.

Но вдруг я, как рудник в степи, я найду

В себе — не золото, так хоть руду?

Христос Кумирни древние исправил:

Юпитера взял Петр, Дианы — Павел;[1063]

И вы могли бы стих мой приютить

И варварскую Музу освятить, —

Приветить странника, который, вверясь

Еретикам, искал повсюду ересь,

Не замечая возле самых глаз

Сияющую добродетель — вас.

Мне говорили (нет огня без дыма),

Что добродетель при Дворе гонима,

Она бежит от лжи, интриг, забав...

Куда? — я это понял, вас узнав;[1064]

Бежит — и возвращается с охраной,

Облекшись вашей славой осиянной,

И выкупает, чести верный страж,

Полмира — пол, я мню, не мой, а ваш.[1065]

Тут вы б меня умолкнуть попросили;

Кто истинно силен — молчит о силе.

Итак, раз вам претит хвалебный стих,

Займемся недостатками других.

Не в том беда, что правды мир не ищет,

А в том, что, правду чуя, праздно рыщет;

Под ношей легкомыслья мы с трудом,

Кряхтя, как в гору, под гору бредем.[1066]

Подобно солнцу,[1067] что не может с места

Сойти, ни выбраться из-под ареста

(Куда его Ученость упекла),

Дух закоснел, — но вертятся тела.

Тень от Земли надкусывает грушу

Луны:[1068] так тело уменьшает душу.

Даны нам руки — с умыслом двойным:

Чтоб простираться к бороздам земным

И к небесам в молитве; труд и слово —

Одно безблагодатно без другого.[1069]

Сказавший: «плугом в пахоту упрись[1070]

И не смотри назад», позволил — ввысь.

Известно, коль недуг в земле таится,

Благое семя в плевел превратится;[1071]

Так может мысль (благая, может быть),

Проросши в теле, выродка родить.

Любовь, а не вражда чинит нам раны;

Мы сами изгоняем,[1072] как тираны,

Все благородное из сих Дворцов

И Храмов наших душ; в конце концов,

Когда Господь нам обещал спасенье;

Не душам — телу дал он воскресенье.

Чиста, как снег, ввергается душа

В нас, грешных, — и сквернится там, греша.

Все семена вмещает наше тело

Добра и зла: все, что земля умела

Рожать, способен смертный породить,

Он может жаб, червей и змей плодить;[1073]

Но видел ли хоть кто-нибудь когда-то,

Чтоб человек родил жемчуг и злато?

Мы за морем Вирджинию[1074] нашли,

Две новых в небесах звезды зажгли;[1075]

Скорбеть ли оттого, что суждено нам

Взлететь к тем звездам светлым и бессонным?

Пора кончать письмо; оно стоит

На двух китах,[1076] — но вас не убедит.

Добро к себе пристрастно и сурово,

В других же ничего не зрит дурного.

Избыток добродетели одной

Не верит многим и себе самой, —

Лишь мнительному веря подозренью,

И омрачает рай ненужной тенью.

Добро же, не желающее знать

Грехов, не может грешным сострадать.

Политики злым вышибают злое[1077]

И вычищают горечью гнилое,

Заставив и порок презренный впредь

Служить им, как прирученный медведь.

Но в вашем царстве, в виде Божьей льготы,

Злу нету службы, а добру — работы.

Тому, кто благодати пьет нектар,

Не нужен очищающий отвар.

ГРАФИНЕ БЕДФОРД

МАДАМ,

Благодарю; я буду знать вперед,

Очистившись от заблуждений давних,

Что не природа ценность придает

Вещам, а редкость оных и нужда в них.

Кто ищет меньшее из зол — простак;

Блажен, кто может выбирать из благ.

Так при Дворе, где добродетель — плод

Редчайший, ваша всех настолько выше

(И оттого толпе ее восход

Незрим), что требуются эти вирши,

Как толкованье — трудным письменам,

Чтоб возвестить ее явленье нам.

Так здесь, в Деревне,[1078] красота земли —

Лишь ларчик скрытых благовоний, ждущий,

Как утра, — вас, Мадам, чтоб расцвели

Цветы и раем воссияли кущи;

Без вас она таится, точно мгла

Все наше полушарье облегла.

Сойдите ж с колесницы, сотворя

Рассвет в ночи явленьем беззаконным;

Пусть в новом небе новая заря

Взойдет над миром новообретенным,[1079]

Где мы, туземцы ваши, круглый год

Ходить согласны задом наперед.

Как антиподов,[1080] мы забудем Двор;

Пусть Солнце, ваш наместник,[1081] без отрады

К земле осенней наклоняя взор,

Свершает скучные свои обряды, —

Мы будем, безмятежно веселы,

Вам жертвы приносить и петь хвалы.

Но петь хвалы таинственной Душе

И посвящать ей эти приношенья

Я не дерзну — мои стихи уже

Не гимны, а смиренные прошенья.

Коль сами таинства запретны нам,

Мы лицезреть хотим хотя бы Храм.

Так в Риме любопытный пилигрим

Не столь вникает в распри и дебаты,

Сколь поглощает взором вечный Рим:

Его фонтаны, площади, палаты, —

Все, кроме лабиринта догм и школ,

Уверясь, что любой мудрец — осел.

Так я в своем паломничестве жду

Узреть не столько алтари священны,

Сколь храмный облик — то, что на виду —

Хрустальные, сверкающие стены[1082]

Рук, плеч, очей — все то, что созерцал

Тот, кто впервой узрел Эскуриал![1083]

Но (каюсь), может, слишком я в упор,

По-деревенски воздаю вам почесть;

В вас — всех легенд таинственный узор,

Переплетенье былей и пророчеств,

Все книги, что от скорби и вины

Очищены — и вместе сведены.

Когда добро и красота — одно,[1084]

Вы, леди, оного и часть, и целость;[1085]

Во всяком вашем дне заключено

Начало их, и молодость, и зрелость.

Так слитны ваши мысли и дела,

Что даже и лазейки нет для зла.

Но эти рассужденья отдают

Схоластикой, от коей неотвязны

Сомнения;[1086] сомнения ж ведут

К неверию и вводят нас в соблазны;

Знакомый смысл в одежде новых фраз

Способен отпугнуть в недобрый час.

Оставим же рассудка суеты,

Пусть судит чувство — попросту, без нянек:

Где трон, казна и царство красоты?

В Твикнаме — здесь, куда приходит странник,

Надеясь подивиться вам двоим:

Где рай, там должен быть и херувим.