Стихотворения и поэмы — страница 13 из 37

Там будем мы любить, помех не зная,

Ревнивцев и шпионов презирая,

Как лондонцы, что за Мостом живут,

Лорд-мэра или немцы – римский суд.

АНАГРАММА

Женись на Флавии, мой дорогой!

В ней сыщешь все, что было бы в другой

Прекрасным: не глаза ее, а зубы

Черны, как ночь; не грудь ее, а губы

Белей, чем алебастр; а нос – длинней

Ее, как перлы, редкостных кудрей;

Глаза – красней бесценного рубина;

И если взвод – не в счет, она невинна.

В ней есть все элементы красоты,

Ее лицом гордиться должен ты,

А не вникать, как именно смешалась

В твоей любезной с белизною алость.

В духах неважно, что за чем идет:

За амброй мускус иль наоборот.

И чем тебя смущает эта дама?

Она – красы небесной анаграмма!

Будь алфавит к перестановкам строг,

Мы б не смогли связать и пары строк.

Взять музыку: едва прелестной песней

Мы насладимся, как еще прелестней

Другой певец нам песню пропоет,

А сложена она из тех же нот.

Коль по частям твоя мадам похожа

На что-то, то она уже пригожа;

А если не похожа ни на что,

То несравненна, стало быть, зато.

Кто любит из-за красоты, тот строит

На зыбком основаньи. Помнить стоит,

Что рушится и гибнет красота, —

А этот лик надежен, как плита.

Ведь женщины, что ангелы: опасней

Падение – тому, кто всех прекрасней.

Для дальних путешествий шелк не гож,

Нужней одежда из дубленых кож.

Бывает красота землей бесплодной,

А пласт навоза – почвой плодородной.

Коль ты ревнив (затем, что грешен сам),

Жена такая – истинный бальзам

От всех тревог: ей не нужна охрана —

Тут испугается и обезьяна.

Как наводнений мутная вода

Фламандские хранила города

От вражьих армий, – так в отлучку мужа

Ее лицо, мужчин обезоружа,

Хранит ее от скверны. Рядом с ней

И мавр покажется куда светлей.

Немыслимо, что можно покуситься

На эту сласть: девицей мнят блудницу.

Рожай она – побьются об заклад,

Что это у нее кишки болят.

Сама покайся в блуде – не поверят,

Подумают: уродка лицемерит, —

Ведь даже чурка, взятая в кровать,

И та побрезгует ее чесать.

Она чудна? нелепа? превосходно!

Пригожая-то всякому пригодна.

НЕПОСТОЯНСТВО

Пусть верю клятве, делом подкрепленной,

Пусть, сам влюблен, встречаю взор влюбленный,

Пусть, изменив, ты любишь лишь сильней,

А все же я боюсь любви твоей.

Ведь женщина, подобно Дарованью,

Стремится к повсеместному признанью.

Поймаешь птицу, выпустишь – и вот

Она в других руках крылами бьет,

Прельстившись вновь уловками простыми. —

Природа женщин сделала такими. —

Всем женщины даны – но никому

В отдельности: ни мне и ни ему.

Блуд, непотребство, невоздержность – этим

В животном царстве лис и козлищ метим,

А женщинам, с их вольницей лихой

(Куда зверям!), – подай весь пол мужской.

Мы в путах, а они беспутны; в лодках,

Шальных, как ветр, гребцы сидят в колодках.

Заботливо ты высеешь зерно.

Оно взойдет – да только ли оно?

Дунай впадает в море – ну и что же?

Туда же Рейн, Евфрат и Волга вхожи.

Ты любишь и свободу, и меня —

Нельзя же так! Иль можно? Не кляня

Тебя, но только – женскую природу,

И мне не взять ли в правило свободу?

Сравнять с тобою счет?.. Мне жаль души!

Уж лучше ты за нас двоих греши!

Не то чтоб я монахом стал отныне,

Но к золотой склоняюсь середине:

Любить одну – обкрадывать себя,

Жить невозможно всех подряд любя.

Я домоседа назову беднягой,

Но это ли причина стать бродягой?

Стоячая вода всегда с гнильцой,

Но жажды не избудешь и морской!

А вот речная – так всегда мила мне:

Сейчас одни она милует камни,

А миг спустя – другие. Берега

Чредуются; чиста и недолга

Любовь ее; она непостоянна —

И тем прекрасна, радостна, желанна!

АРОМАТ

Единожды застали нас вдвоем,

А уж угроз и крику – на весь дом!

Как первому попавшемуся вору

Вменяют все разбои – без разбору,

Так твой папаша мне чинит допрос:

Пристал пиявкой старый виносос!

Уж как, бывало, он глазами рыскал —

Как будто мнил прикончить василиска;

Уж как грозился он, бродя окрест,

Лишить тебя изюминки невест

И топлива любви – то бишь наследства;

Но мы скрываться находили средства.

Кажись, на что уж мать твоя хитра, —

На ладан дышит, не встает с одра,

А в гроб, однако, все никак не ляжет:

Днем спит она, а по ночам на страже,

Следит твой каждый выход и приход;

Украдкой щупает тебе живот

И, за руку беря, колечко ищет;

Заводит разговор о пряной пище,

Чтоб вызвать бледность или тошноту —

Улику женщин, иль начистоту

Толкует о грехах и шашнях юных,

Чтоб подыграть тебе на этих струнах

И как бы невзначай в капкан поймать;

Но ты сумела одурачить мать.

Твои братишки, дерзкие проныры,

Сующие носы в любые дыры,

Ни разу, на коленях у отца,

Не выдали нас ради леденца.

Привратник ваш, крикун медноголосый,

Подобие Родосского Колосса,

Всегда безбожной одержим божбой,

Болван под восемь футов вышиной,

Который ужаснет и Ад кромешный

(Куда он скоро попадет, конечно), —

И этот лютый Цербер наших встреч

Не мог ни отвратить, ни подстеречь.

Увы, на свете уж давно привычно,

Что злейший враг нам – друг наш закадычный:

Тот аромат, что я с собой принес,

С порога возопил папаше в нос.

Бедняга задрожал, как деспот дряхлый,

Почуявший, что порохом запахло.

Будь запах гнусен, он бы думать мог,

Что то – родная вонь зубов иль ног;

Как мы, привыкши к свиньям и баранам,

Единорога почитаем странным, —

Так, благовонным духом поражен,

Тотчас чужого заподозрил он!

Мой славный плащ не прошумел ни разу,

Каблук был нем по моему приказу;

Лишь вы, духи, предатели мои,

Кого я так приблизил из любви,

Вы, притворившись верными вначале,

С доносом на меня во тьму помчали.

О выброски презренные земли,

Порока покровители, врали!

Не вы ли, сводни, маните влюбленных

В объятья потаскушек зараженных?

Не из-за вас ли прилипает к нам —

Мужчинам – бабьего жеманства срам?

Недаром во дворцах вам честь такая,

Где правят ложь и суета мирская.

Недаром встарь, безбожникам на страх,

Подобья ваши жгли на алтарях.

Коль врозь воняют составные части,

То благо ли в сей благовонной масти?

Не благо, ибо тает аромат,

А истинному благу чужд распад.

Все эти мази я отдам без блажи,

Чтоб тестя умастить в гробу… Когда же?!

ПОРТРЕТ

Вот мой портрет. Прими его. А твой,

Пускаясь в путь, несу в душе с собой.

Он тень моя, пока я жив. Тень с тенью,

Нас уравняет скорое успенье.

А если я вернусь – вернусь не тот:

Никто с портретом сходства не найдет.

Побит ветрами, иссечен волнами,

Ладони в кровь, все тело – шрам на шраме,

Мешок костей, поломанных не раз,

Соленые морщины возле глаз,

Лицо и грудь в щетине неопрятной,

И на руках пороховые пятна…

Но если твой поклонник упрекнет,

Что нравится тебе такой урод,

То подведи насмешника к портрету:

«Он был таков. Что скажете на это?

Унижена ль я только оттого,

Что свежести нет прежней у него,

Что шрамы на лице его? А может,

Он разлюбил? Нет? Что же вас тревожит?

Став старше, он не хуже стал ничуть.

В младенчестве любовь сосала грудь,

Теперь же обратилась к терпким винам,

Каких не пить изнеженным мужчинам».

ОТЛУЧЕНИЕ

Не так позволь служить тебе, как свора

Клиентов богачу, жирна и хвора,

Тоща и обещаньями сыта.

Не принимай меня и за шута,

Который славит дальние владенья

Монарха, несмотря на отпаденье

Владений этих. В перечне побед

Твоих я либо значусь, либо нет,

Но если значусь – значит, возглавляю

Его, а нет – в нем быть я не желаю.

Пока души моей ты не свела

На путь утех и вздохов без числа,

В чистилище сманив ее из тела, —

Быть ласковой и верной ты умела.

Так завлечет цветы водоворот —

И засосет; так бабочку влечет

К огню свечи – и крылышки сгорают;

Так Сатана в презренье забывает

Того, кого однажды совратил…

Когда я вижу, как весной взбурлил

Лесной ручей и, с мелодичным звоном

Или в молчанье, как бы полусонном,

Играет на груди у своего

С ним венчанного ложа – и его

Целует и без устали ласкает,

И вдруг, увидев берег, забывает,

И пенится, и норовит шагнуть

На новый берег, бросив прежний путь,

И с шумом налетает, и, в презренье,

В стремительном и резком завихренье,

Кидает русло прежнее сухим, —

Себя я руслом чувствую таким,

Тебя – ручьем коварным… Неужели

Ты хочешь, чтоб мечты перегорели

В отчаянья холодную золу

И злом пренебреженья мстил я злу?..

Тогда увижу новыми глазами

Я красоту твою, тогда червями

Твои ланиты мысленно увью,

Тогда в тебе открою смерть твою.

Тогда я отпаду от этой зримой

Красы, как целый мир отпал от Рима,