Стихотворения — страница 15 из 17

«Мы далеко. Неаполь целый». Сочувствуя падению династии Бурбонов в Неаполе и присоединению абсолютистского Неаполитанского королевства к объединенной Италии, Добролюбов, однако, подчеркивает, как далек переход под власть конституционного итальянского короля от свободы истинной. Сент-Эльмо — крепость в Неаполе, служившая тюрьмой; опустелый, так как Гарибальди, взяв Неаполь, освободил всех заключенных. Трехцветным пламенем сиял. Знамя объединенной Италии — трехцветное.

«Необозримой, ровной степью». Написано на пути из Николаева в Москву, когда Добролюбов возвращался из Италик.

«Свисток»
Мотивы современной русской поэзии

Три первых стихотворения этого цикла напечатаны в рецензии Добролюбова на стихотворения М. П. Розенгейма. Включаем их на основании рукописи, показывающей, что стихотворения эти первоначально также предназначались для цикла «Мотивы современной русской поэзии».

2. Моему ближнему. «Я не вижу, — пишет Добролюбов в рецензии, — отчего бы г. Розенгейм, говоря, «что к богатству есть пути, кроме краж и взяток», заслуживал за это более почтения, нежели г. Лилиеншвагер, утверждающий, что «грех и стыдно красть». Эпиграф из Кантемира (сатира «К музе своей», стих 35) подчеркивает «безымянность» обличений — то отсутствие имен виновников, над которым Добролюбов постоянно издевался.

3. Уличенный мздоимец. В рецензии за стихотворением следует реплика «злого приятеля»: «Мне кажется, что это стихотворение весьма замечательно... По-моему, Лилиеишвагер дошел до такой отчетливости в самых ничтожных мелочах, до которой никто еще не доходил из русских поэтов-обличителей. И притом стихотворение его имеет важное общественное значение: в нем показывается, на каком мелочном, вздорном обстоятельстве можно иногда поймать человека и открыть злоупотребление. Неужели же автор этого стихотворения не может быть поставлен наряду с г. г. Розенгеймом, Бенедиктовым и т. п.? Неужели нельзя его превознести и возвеличить за то, что он проповедует благородные мысли? Ведь вы признали же возможным прославлять — многих других единственно на этом основании...»

4. Всегда и везде. «Всегда и везде» — название стихотворения Гете. Надимов, Волков, Фролов, Фолянский — «положительные» герои комедий: «Чиновник» В. Соллогуба, «Свет не без добрых людей» и «Предубеждение» Н. Львова, «Надежда на будущее» Л. Пивоварова. Всё этофразеры и либеральные» болтуны. Фридберг — балерина, гастролировавшая в Петербурге в сезон 1857-1858 г. «Катарина» — балет Перро.

7. «Презрев людей и мир и помолившись богу». См. вступительную статью, стр. XXX-XXXI.

Лишь веры и любви светильник благотворный... Ср. в стихотворении Плещеева «С........у»:

И веры и любви светильник животворный

Да не зальет в тебе житейская волна.

Светил мне на борьбу во тьме неправды черной. Ср. в стихотворении Плещеева «Тобой лишь ясны дни мои»:

Молю, чтоб в сердце не погас

Огонь вражды к неправде черной;

Чтобы к борьбе со злом упорной

Готов был друг твой каждый час.

Подъяв чело, я шел бестрепетной стопою. Ср. в стихотворении Плещеева «С.......у»:

Подъяв чело, иди бестрепетной стопою.

Я закалял свой дух в горниле испытанья. Ср. в стихотворении Плещеева «В альбом»:

Пусть дух изведает страданье,

В борьбе пусть будет закален,

И из горнила испытанья

И чист и крепок выйдет он.

Зажжет у них в крови Луч правды доблестной и луч святой любви. Ср. в стихотворении Плещеева «Странник»:

Что правды луч, что луч святой любви

Зажжет в сердцах озлобленных она,

8. «Учились, бедные, вы в жалком пансионе». См. вступительную статью, стр. XXVIII-XXIX.

Образ «благородного пансиона» для обозначения монархической России есть еще у Добролюбова в «Письме благонамеренного француза» (в «Свистке»): «Вы еще, так сказать, отроки, безмятежно совершающие свой курс в тишине благородного пансиона».

Фамилия «содержателя пансиона» взята из «Графа Нулина» («А в благородном пансионе У эмигрантки Фальбала»).

9. «Жизнь мировую понять я старался». См. вступительную статью, стр. XLIII-XLIV. Добролюбов пародирует здесь стихотворения Майкова «Нива», «Поле зыблется цветами», «Журавли», «Облачка», «Эоловы арфы», «Весна».

Сердцем, как Гете, на все отозвался. Имеется в виду стихотворение Баратынского «На смерть Гете»:

На всё отозвался он сердцем своим,

Что просит у сердца ответа.

Вижу, коляску мчат кони вдали. Намек на стихотворение Майкова «Коляска» — панегирик Николаю I.

10. Весна. Повидимому, пародия на стихотворение Розенгейма «Весна».

11. Лето. Пародия на стихотворение Майкова «Нива», О котором Добролюбов писал: «Неужели не вредно для развития эстетического вкуса чтение плохо сделанного, дидактического стихотворения г. Майкова «Нива»? Взгляд на работы поселян на ниве пробуждает в авторе мысль о том, чтобы созрела у нас жатва просвещения... И это — поэзия!»

Разбойник. «Русские элегии» — название цикла стихотворений Розенгейма, написанных как бы от лица старых чиновников, помещиков, откупщиков и пр., оплакивающих прежнее время и негодующих на гласность и либерализм. Стихотворение намекает на взяточничество самого Розенгейма в бытность его белостокским городничим (1854-1855).

Наш демон. См. вступительную статью, стр. XXIV-XXV. Литературные явления, упомянутые в стихотворения, почти сплошь те же, которые рассматриваются в статье Добролюбова «Литературные мелочи прошлого года», написанной незадолго до стихотворения. Когда Россия с умиленьем Внимала звукам Щедрина. Несколько ироническое отношение Добролюбова к шумному успеху высоко оцененных им «Губернских очерков» (1856-1857) объясняется тем, что это произведение положило начало вскоре совершенно измельчавшей «обличительной литературе», с которой Добролюбов боролся. С. С. Громека — либеральный публицист, бывший жандармский офицер, поместил в 1857-1859 гг. в «Русском вестнике» ряд обличительных статей о полиции, имевших громкий успех. Когда в газетах Вышнеградский... В статье «Русские в доблестях своих» (в «Свистке») Добролюбов высмеивает начальника петербургских училищ для приходящих девиц Н. А. Вышнеградского, печатно «просящего, чтобы ему не давали взяток». Когда мы гласностью карали Злодеев, скрыв их имена. Добролюбов постоянно издевался над «анонимностью» обличений, т. е. над манерой скрывать подлинные имена виновников под инициалами или выдуманными именами. Ж.-Б. Сэй — известный французский экономист школы Адама Смита. «Атеней» — литературный журнал, издававшийся в 1858-1859 гг. в Москве, под ред. Е. Ф. Корша. В заметке «Атенейные стихотворения» Добролюбов показал слабое качество стихов, печатавшихся в «Атенее». Н. М. Львов — автор либеральных комедий, оценивался Добролюбовым как «благонамеренно-бестолкавый фразер». В. А. Кокорев — миллионер-откупщик и либеральный публицист, деятельность которого «Современник» систематически разоблачал. Экономисты — буржуазная школа в политической экономии; в марксистской терминологии — «вульгарные экономисты». И. В. Вернадский — один из русских представителей этой школы; с ним неоднократно полемизировал Чернышевский. Нужна ли грамотность иль нет. В 1856-1857 гг. В. И. Даль напечатал ряд статей о вреде для народа «грамотности без просвещения». Полемика длилась и в 1858 г. Чтоб мужика не барин сек. Имеется в ввиду журнальная полемика 1858 г. о том, имеют ли право помещики наказывать розгами временнообязанных крестьян или должны предоставить сечение сельскому управлению. Протестанты — участники протеста против клеветы журнала «Иллюстрация», который объявил двух литераторов-евреев, принявших участие в полемике о расширении гражданских прав евреев, «агентами жида N, который не жалеет золота». Протест подписало около 150 литераторов, в том числе много никому не известных, как упоминаемые В. Милеант и Е. Милеант. Добролюбов отнесся к протесту как к либеральной шумихе. Он писал: «Зачем это, — думал я, — русские ученые к литераторы ополчились в крестовый поход для доказательства того, что клевета гнусна?» Неужели они полагают, что это еще предмет неизвестный или спорный для русского общества?» («Письмо из провинции»). Не оценил он Розенгейма, Растопчину он осмеял. Имеются в виду рецензии: Добролюбова на «Стихотворения М. Розенгейма», Чернышевского на «Стихотворения гр. Е. Растопчиной» и Добролюбова на роман Растопчинои «У пристани». Бес отрицанья, бес сомненья. Пародийное использование стиха из стихотворения Пушкина «Ангел»:

Дух отрицанья, дух сомненья.

Раскаяние Конрада Лилиеншвагера, Написано в виде пародии на стихотворение Пушкина «В часы забав иль праздной скуки». Добролюбов проводит аналогию между этим стихотворением, вызванным стихами московского митрополита Филарета («Не напрасно, не случайно»), полемически направленными против стихов Пушкина («Дар напрасный, дар случайный»), и своей пародией, в которой Конрад Лилиеншвагер якобы раскаивается в дерзком стихотворении «Наш демон», прочтя «письмо в редакцию» «Московских ведомостей» (No 95 за 1859 г.) с оценкой «Свистка» как «литературного мальчишества и паясничества».

Во дни пасхальных балаганов,.. В упомянутом «письме в редакцию» «Свисток» назван «балаганным отделом «Современника» (возобновленным, вероятно, по случаю недавних праздников)».

Опыты австрийских стихотворений

Война Австрии с Францией и Сардинским королевством, которой посвящены стихотворения, началась 29 апреля 1859 г. и закончилась 11 июля того же года заключением Виллафранкского мирного договора, по которому Австрия лишилась итальянской области Ломбардии, принадлежавшей ей до того.

2. На взятие Парижа. Курить на улицах не будут. Намек на существовавшее тогда в России запрещение курить на улицах, отмененное только в 1865 г.