Стихотворения — страница 44 из 128

POSTSCRIPTUM

                          Твердо будучи уверена,

                          Что вы с удовольствием

                          Курите сей сорт табака,

                          Взяла я смелость послать

                          К вам один фунт

                          Оного, и надеюсь, что

                          Вы не откажете мне

                          В благосклонности принять

                          Картуз сей подарком

                          На первый день апреля.

ДОМ СУМАСШЕДШИХ В ДЕРПТЕ

                          От учения уставши,

                          Наконец пришел к себе,

                          И все книги побросавши,

                          Растянулся на софе.

                          Прочитать хотел Рамбаха,

                          Чтоб немного отдохнуть,

                          Но игранье Зегельбаха

                          Приказало мне заснуть.

                          Я заснул, но мне приснился,

                          Други, пречудесный сон:

                          Предо мной будто явился

                          Наш приятель Петерсон.

                          "Долго ль, — он сказал, — лениться,

                          Нежиться по пустякам.

                          Вечер славный! и пройтиться

            Непременно должно нам!"

                          — Делать нечего! согласен,

                          Но куда же мы пойдем?

                          "Левенштернов сад прекрасен!

                          Там мы, может быть, найдем"…

                          — Понимаю! — мы пустились,

                          Но, о ужас! Что ж потом

                          Вместо сада нам явилось:

                          Боже! сумасшедших дом!

                          В Юрьеве дом сумасшедших?

                          Вот и надпись! Ну, прочтем:

                          "Пристань для умов отцветших".

                          Не налево ли кругом?

                          Чтоб каким-нибудь случаем

                          В пристань нас не занесло!"

                          — Нет, зайдем; авось, узнаем

                          Из знакомых кой-кого!

                          Мы вошли в огромну залу

                          О шести больших дверях;

                          Надпись каждой объявляла

                          О живущих там гостях.

                          Первый тут отдел поэтам,

                          А второй — профессорам!

                          Остановимся на этом;

                          Прежде к ним пойдем… а там,

                          Если станет нам охоты,

                          И других мы посетим:

                          От своей давясь перхоты,

                          И чахоткой одержим,

                          Вот Паррот многоученый

                          С бюстом Невтона сидит,

                          То целует, то взбешенный,

                          С гневом на него глядит.

                          "Все равно, — он восклицает, —

                          Что Паррот и что Невтон.

  Славен он, — все уверяют,

                          Но кому ж он одолжен?

                          Быть великим я позволил,

                          Чрез меня он и велик:

                          Он мою прочесть изволил

                          "Theoretische Physik".

                          Вот наш Эверс: пред картиной

                          Гнев его являет вид;

                          С толстою сидит дубиной

                          И кому-то в ней грозит.

                          Я взглянул: с брегов Балтийских

                          Рюрик с братьями спешит

                          Скипетр взять князей российских

                          Над славянами княжить.

                          Эверс крикнул:

                          "То докажет пусть дубина,

                          Что везде я так нашел".

                          И давай тузить геройски

                          И картину, и князей,

                          К берегам чтоб Черноморским

                          Князь шел с братьею своей…

ДРУГУ

                         Не искушай меня бесплодно,

                         Не призывай на Геликон:

                         Не раб я черни благородной,

                         Ее закон — не мой закон.

                         Пусть слух ее ласкают жадной

                         Певцы — ровесники ее;

                         Ей слушать песни их отрадно,

                         Они для ней своя семья:

                         Ни вкус, ни век, ни просвещенье

                         Не разграничивают их;

                         Ее приводит в восхищенье

                         Безжизненный, но звучный стих.

                         Так песнь простая поселянки

                         Пленяет поселян простых;

                      Так песни буйные цыганки

                         Приятней арий для иных.

                         Не искушай меня бесплодно,

                         Не призывай на Геликон:

                         Не раб я черни благородной,

                         Ее закон — не мой закон.

" Когда б парнасский повелитель "

                        Когда б парнасский повелитель

                        Меня младенца полюбил;

                        Когда б прекрасного даритель

                        Меня прекрасным наделил;

                        Была б и я поэтом славным;

                        Я гласом стройным и забавным

                        Певала б громкие дела,

                        Отрады Бахуса, вина,

                        Киприды милой упоенья,

                        Или подобное тому.

                        Но дар отрадный песнопенья

                        Отказан духу моему,

                        И не могу я мыслей, чувства

                        В немногих рифмах заключить —

                        И тоном высшего искусства

                        Пред каждым их проговорить.

                        Я прозой чистою пленяюсь,

                        И ею всюду объясняюсь;

                        Примите ж в прозе мой привет:

                        "Пусть ангел вашего явленья

                        Вас охраняет много лет,

                        И пусть святое провиденье

                        Вас удалит от зол и бед!

                        Пусть ваши дни — всегда блистая

                        Лишь видят радость и покой,

                        Как легкокрылого дни мая

                        Все кажут радость и покой!"

КРАМБАМБУЛИ

                       Крамбамбули, отцов наследство,

                       Питье любимое у нас,

                       И утешительное средство,

                       Когда взгрустнется нам подчас.

                         Тогда мы все: люли-люли!

                         Готовы пить Крамбамбули!

                         Крамбамбули, Крамбамбули!

                       Когда случится нам заехать

                       На грязный постоялый двор,

                       То прежде, чем спрошу обедать,

                       На рюмки обращу я взор!

                         Тогда хоть чорт все побери,

                         Когда я пью Крамбамбули!

                         Крамбамбули, Крамбамбули!

                       Когда б родился я на троне,

                       И грозных турок побеждал.

                       То на брильянтовой короне

                       Такой девиз бы начертал:

                         Toujour content et sans souci

                         Lorsque je prends Crambambouli!

                         Крамбамбули! Крамбамбули!

ПОЗДРАВЛЕНИЕ М. Н. ДИРИНОЙ

                       Сегодня ваши именины,

                       Поздравить вас — я очень рад,

                       Но в них я вижу — виноват —

                       Ошибку важную судьбины:

                       И как ей в голову пришло

                       Апреля первое число —

                       Сей день обманом знаменитой —

                       На праздник вам определить;

                       И как не стыдно ей грешить

                       Так безрассудно и открыто!

                       О, если б я распоряжал

                       Судьбы таинственной делами!

                       Я лучший день для вас избрал