4. «Вне стен» — т. е. за пределами древнейшей части Рима, которая в 379—352 гг. до н. э. была обнесена крепостными стенами.
5. Эпиграф из Библии (Книга притчей Соломоновых, VIII, 30—31).
София — см. примеч. РД. Июль, 9.
6. Елея данью был, валы миротворящей. В старину мореплаватели, чтобы умерить угрожающую качку во время морской бури, выливали за борт масло.
8. Денис — Давыдов Денис Васильевич (1784—1839) — герой Отечественной войны 1812 г., считающийся основателем партизанского действия против французов, «поэт, рубака, весельчак» (по характеристике П. А. Вяземского). Его имя происходит от греческого Dionys — Дионис.
10. Ночь и камень твой Кармил, Иоанн Креста. Навеяно двумя христианскими легендами: об Иоанне Крестителе и о ветхозаветном пророке Илии. На горе Кармил Илия посрамил и одолел жрецов бога Ваала и построил из двенадцати камней жертвенник богу Яхве (Иегове). Как предтеча мессии он близок к образу Иоанна Крестителя, что нашло отражение в Евангелиях (Мтф, XI, 14; Лука, IX, 19; Иоанн, I, 21).
Стать как Бог звала змея. Ср. в Библии (Бытие, III, 4—5): «И сказал Змей жене: нет не умрете; <...> вы будете как Боги, знающие добро и зло».
Не затем, что хлынет Свет. Ср. в первом соборном послании апостола Иоанна (I, 5): «...Бог есть свет, и нет в нем никакой тьмы».
Тварь — живое существо; то, что сотворено Богом. Согласно апостолу Павлу, «...кто во Христе, тот новая тварь...» (2-е послание к Коринфянам, V, 17).
11. Августин Блаженный (354—430) — христианский писатель, автор философских трудов, проповедей.
«Исповедь» — одно из главных и наиболее известных его сочинений.
И я был чадо многих слез и т. д. См. ст-ние и примеч. 410.
1. Запевало Кормчих Звезд. См. ст-ние 1.
Владарь — герой «Повести о Светомире царевиче», начатой Ивановым в сентябре 1928 г. (СС. Т. З. С. 861).
3. Век железный! Ср. в ст-нии Пушкина «Разговор книгопродавца с поэтом»: «...В сей век железный Без денег и свободы нет»; в ст-нии Баратынского «Последний поэт»: «Век шествует путем своим железным...»; в поэме Блока «Возмездие»: «Век девятнадцатый, железный...» (гл. первая). Общий источник — поэма Гесиода «Работы и дни», где «железный» век охарактеризован как век тяжелого труда, горя, падения нравов.
5. Ст-ние навеяно эпизодом из Деяний святых апостолов (VII—IX).
Савл — фарисей, жестокий гонитель христиан — на пути в Дамаск услышал с неба голос: «Савл, Савл! что ты гонишь Меня? <...> Я Иисус, Которого ты гонишь. Трудно тебе идти против рожна». Обратившись в христианство, Савл прославился под именем апостола Павла.
7. В автографе РА между ст. 8 и 9 еще одно четверостишие:
Бог страждущий — предвестник Сына,
Орфей — прообраз, Аполлон.
Премудрость Божия — Афина
Отец богов — Отец времен.
(СС. Т. З. С. 861).
Гераклит (по прозвищу Темный) (кон. VI— нач. V в. до н. э.) — древнегреческий философ-диалектик, утверждал, что первоначалом сущего является огонь, который есть также душа и логос (слово, понятие, мысль).
«Не встанет, не истлев, зерно» — см. примеч. 89.
1. Боль от язвин Скорпиона и т. д. 17 октября 1907 г. умерла Л. Д. Зиновьева-Аннибал. Когда установился санный путь, Иванов повез гроб с ее телом в Петербург.
На кострах сожгли вещи покойной.
3. В ст-нии упоминаются оэты, которых Иванов рассматривал как предшественников символизма в России (Альтман. С. 315).
Таинник Ночи, Тютчев нежный и т. д. Ср. в ст-нии Тютчева «Люблю глаза твои, мой друг...»: «Угрюмый, тусклый огнь желанья». Таинник — из церковного песнопения в день св. Николая.
Задыхающийся Фет. Поэт страдал астмой. Иванов считал, что короткая строка фетовского стиха отражает ритм его учащенного и прерывистого дыхания (сообщено автору настоящего комментария М. С. Альтманом).
Соловьев В. С. — см. примеч. 2, 19, 24.
6. 17/30 октября — годовщина смерти Л. Д. Зиновьевой-Ан-нибал.
«Светом повеяло, Христос родился» — см. примеч. 312.
1. Усопших день — у католиков день поминовения 3 ноября.
С разоренных пепелищ и т. д. Бомбардировкой американской авиации была повреждена базилика Сан Лоренцо и кладбище Верано (СС. Т. З. С. 861).
5. В автографе РА вместо ст. 10—12:
Я поведу на Князя Мира,
И дрогнет чародейный трон,
Хотя бы свадебного пира
Была придверницей секира
И багряницей стал виссон.
(СС. Т. З. С. 861).
Одетых в белый лен. Восходит к тексту Апокалипсиса (III, 4—5; VII, 13—15).
Князь Мира — Сатана.
9. Где русских старых лип аллеи. Ср. в ст-нии Огарева «Обыкновенная повесть»: «Стояла темных лип аллея». На эту строку откликнулся и Бунин, назвав книгу своих рассказов — «Темные аллеи» (1943).
2. Заглавие ритмически и лексически отсылает к ст-нию Пушкина «Мадонна» («Не множеством картин старинных мастеров...»). В ст-нии Иванова речь идет о двух картинах:
«Снятие с креста» X. Мемлинга (ок. 1440—1494) и
«Гроза» Джорджоне (1476 или 1477—1510).
По общему мнению, в последней скрыт некий символический смысл, однако миф, положенный в основу ее сюжета, неизвестен (см.: Смирнов И. Джорджоне де Кастельфранко. М., 1962. С. 7). По Иванову, это миф о Семеле и Зевсе и о рождении Диониса от их брака.
Мне больно ранил грудьударом Центурионова копья? Ср. в Еванг. от Иоанна (XIX, 34): «...Один из воинов копьем пронзил Ему ребра...».
3. Вифлеемская Звезда— см. примеч. 149—153 (2).
На месте скинии кумир. Переосмысление библ. (Исход, XX, 1—4, XXVI) эпизода, где говорится, что Бог воспретил евреям поклонение идолам (кумирам) и повелел построить скинию.
И бесноватый успокоится. Восходит к Еванг. от Марка (V, 2—13), где рассказывается об исцелении Иисусом Христом бесноватого.
5. Резец, палитра, лира. Ср. в ст-нии Баратынского «Мудрецу»: «Сам вымышляет себе: лиру, палитру, резец». Общий источник — «Пролог в театре» из трагедии Гете «Фауст»: «Кому ниспосланы кисть, лира иль резец...» (пер. А. С. Грибоедова).
И чем зеркальней отражает Кристал искусства лик земной. Ср. в «Евгении Онегине» (гл. восьмая, строфа L): «И даль свободного романа Я сквозь магический кристал Еще не ясно различал».
Как ветерок ласкает ниву И зелена под снегом ель. Ср. в ст-нии Пушкина «Зимнее утро»: «И ель сквозь иней зеленеет...» и Лермонтова «Когда волнуется желтеющая нива И свежий лес шумит при звуке ветерка...».
6. Эпиграф указывает на эпизод Еванг. от Иоанна, в котором воскресший Иисус Христос является своим ученикам «при море Тивериадском» (XXI).
7. Ждет баснословие твое. Речь идет о «Повести о Светомире царевиче».
621—625. Альм. «Гриф». М., 1914, с вар. -- СВ. Цикл состоял из трех частей: I — ст-ние «Письмо из черноземной деревни»; II — цикл из четырех ст-ний «Лога и жнивья» (третье и четвертое сг-ния этого цикла (см. ст-ния 447 и 446) включены в СВ, причем четвертое — в др. ред.); III — цикл из двух ст-ний «Дружественные тени». По первоначальному замыслу в «Лога и жнивья» входили также ст-ния 626—627 — как первое и последнее в цикле, который, таким образом, состоял из шести ст-ний. В СС. Т. 4 на основании машинописи в РА эти ст-ния печатаются вслед за «Деревенскими гостинами» под общим загл. «Петропавловка», с сохранением первоначальных цикловых номеров (1 и 6).
1. Беловой автограф РНБ, без. загл., с датой: «На 25 авг. 1913. Петропавловское», с вар. (в тетради со стихами перевода «Хоэфор» Эсхила). Беловой автограф ПД, с правкой, с вар.
Верховский Ю. Н. — см. примеч. 407.
Напевней Здесь Баратынского струна и т. д.
Хозяин деревни — поэт В. В. Бородаевский (см. примеч. 446) — испытал влияние поэзии Баратынского. Верховский изучал творчество Баратынского как историк литературы и текстолог.
2—3. Беловые автографы ПД, без загл., цикловой нумерации, с вар. В СС. Т. 4 дата: сентябрь 1913.
Бородаевская М. А. — см. примеч. 258, 446.
4—5. *2. Беловой автограф ПД с правкой, без цикловой нумерации, с посвящ. «Валериану Бородаевскому», с вар.
Тонкий хлад— см. примеч. 91—96 (2).
5. В машинописи РА дата: «В ночь на 18 сентября 1913» и вар. ст. 3—4:
На солнце жало Скорпия
Наводит Зодиак.
(СС. Т. 4. С. 713).
Душа чертит круги и т. д. В древнегреческих мифах душа (Психея) изображалась в виде бабочки.
626—627. В СС. Т. 4 даты: 1 и 10 сентября 1913. Об истории цикла см. примеч. 621—625.
626—627. В СС. Т. 4 даты: 1 и 10 сентября 1913. Об истории цикла см. примеч. 621—625.
628. Ап. 1915. № I, с вар. -- СС. Т. 4. Беловой автограф (архив М. Л. Лозинского; на бланке Ап) с датой (рукой Лозинского): 29 ноября 1914, и (рукой автора): 18 ноября 1914, с вар.
Червей огнедышащих зевы и т. д. Речь идет о пожаре в Соборе Парижской Богоматери, произошедшем в XIII в.
Женевьева (419 —?) — католическая святая, покровительница Парижа (Града); во время нашествия Атиллы (см. примеч. 144) предсказала, что Париж будет пощажен.
629. «Отечество». 1914. № 6. 14 декабря. Беловой автограф РА с датой: 20 ноября 1914. Черновой автограф РА с вар. сг. 13—16:
Прильнув к младенческой мечте