Стимпанк! — страница 43 из 69

– Спокойной ночи, Офелия. Добрых снов!

– Спокойной ночи, Джонни-бой, – сказала Офелия и засмеялась.

* * *

Фран покинула дом. Никто из летнего народа не стал чинить ей препятствий. Может она ждала их, а может и нет. Спускаясь по лестнице, она проворчала несколько злее, чем хотела:

– Будьте с ней поласковее. И, пожалуйста, без шуточек!

Адресовалось это в основном Королеве, у которой опять была линька.

Фран вышла в парадную дверь вместо привычной задней – ей всегда хотелось попробовать, что будет, если так сделать. Ничего плохого не случилось, и она стала спускаться по склону холма, чувствуя себя при этом странно расстроенной. Она еще раз прокрутила все в голове: вдруг надо сделать что-то еще, а она забыла? Да нет, вроде все правильно. Все хвосты подбиты.

И, конечно, оказалось, что не все. Первой ласточкой была гитара, прислоненная к двери ее дома. Совершенно роскошная, со струнами, наверное, из чистого серебра. Когда она тронула их, тон зазвучал чистый и сладостный и до неприятного похожий на голос Офелии. Колки были золотые и в форме совиных голов, а по всей верхней деке вилась перламутровая инкрустация, словно целый водопад роз. Самый возмутительно шикарный подарок, какой они ей когда-либо делали.

– Ох, – сказала Фран. – Видать, вы не против, что я ей все рассказала.

И она даже расхохоталась от облегчения.

– Кто не против и чего рассказала? – поинтересовался голос из темноты.

Фран подхватила гитару и выставила ее перед собой, защищаясь.

– Папа?

– Опусти эту штуку. – Из тени розовых кустов выступил какой-то мужчина. – Я не твой чертов папочка. Хотя, если хорошенько подумать, я не отказался бы узнать, где его носит.

– Райан Шумейкер, – определила Фран, опуская гитару.

За первым гостем от куста отделился второй.

– И Кайл Рейни…

– Здорово, Фран, – сказал Кайл, сплевывая. – Как сказал Райан, мы ищем твоего предка.

– Я уже Энди в магазине говорила. Он уехал на какое-то собрание, прославлять Иисуса. Во Флориду. С тех пор я о нем ничего не слышала. Может, зарулил в Орландо, к Микки-Маусу.

– Я однажды был в Дисней-парке, – поделился Райан. – Но меня быстро вытурили: я им, видите ли, принцессу обматерил.

– Если он позвонит, я скажу, что вы заходили, – устало сказала Фран. – Это все, что вы хотели узнать?

Райан прикурил сигарету, глядя на нее поверх пламени.

– Мы хотели спросить твоего папашу, но, думаю, ты тоже сумеешь нам помочь…

– Это сильно вряд ли, – холодно ответила Фран. – Но продолжай.

– Он нам обещал на днях скинуть бухла, – сообщил Кайл. – Только начал думать об этом, зараза, перед самым отъездом, а с твоим предком это плохой вариант – он всегда с крышей прощается, когда к Богу едет. Вот и тут решил, что Иисус требует вылить все до последней капли. Он и вылил, так по горе вниз и текло. Ехал и лил. Хорошо еще искра никакая не проскочила, очень он у тебя везучий. Видать, Иисус пока не жаждет встретиться с ним лично.

– Но и это еще не все, – подхватил Райан. – Когда он до магаза доехал, Иисус сказал ему, что нужно залезть в наш фургон и переколотить там заодно и все Эндино бухло. Когда мы спохватились, там всего-то и осталось что пара бутылок «Калуа» да шесть банок винного кулера[13].

– Одна из них тоже оказалась битая, – вставил Кайл. – А потом он слинял, прежде чем мы успели перемолвиться словечком.

– Я вам глубоко сочувствую, мужики, – сказала Фран, – но в упор не вижу, я-то тут при чем?

– Ты тут при том, что у нас есть план, как легко и быстро все возместить. Мы тут покумекали, и сдается нам, твой папаша может обеспечить доступ в самые шикарные дома округи.

– Мы там немного побузим и приберем, – объяснил Кайл. – Хотя «побузим», пожалуй, можно вычеркнуть. Просто приберем, что плохо лежит. Так всем сразу станет гораздо лучше.

– Я уже обещала, что все передам. Вы хотите, чтобы он в порядке возмещения ущерба обеспечил вам возможность ограбления со взломом лучших домов округа, – отбарабанила Фран. – Если он позвонит, я так ему и скажу.

– Ну, или он сможет заплатить бедняге Энди по бартеру, – предложил Райан. – Этим своим шикарным пойлом.

– Ему придется утрясти это с Иисусом, – усомнилась Фран. – Я думаю, этот вариант будет получше первого, но вам все равно придется подождать, пока они наедятся друг другом по самое не хочу.

– Проблема только в том, – Райан поскреб подбородок, – что с терпением у меня туговато. И тут еще такое дело… Папа твой, положим, где-то там, зато ты – прямо здесь. И я думаю, ты нас вполне можешь провести в домик-другой. Желательно с большими плоскими плазмами и шелковыми простынями. Я обещал Мэнди переодеть нашу хату.

– Ну, или ты еще можешь навести нас на то место, где папаша берет бухло, – выступил с предложением Кайл.

– А если мне ни один вариант не подходит? – осведомилась Фран, скрестив руки на груди.

– Тогда я надеюсь, ты хорошо знаешь, что делаешь, – ответил Кайл. – У Райана в последнее время настроение совсем скверное – после выходок твоего папаши, ну, ты понимаешь. Давеча он в баре укусил помощника шерифа за руку – поэтому мы никак не могли прийти раньше.

Фран на всякий случай отступила на шаг.

– Хорошо, – сказала она. – Я сделаю, как вы хотите. Дальше по дороге есть один старый дом, почти разрушенный, про него никто, кроме нас с папой, не знает. Он стоит пустой, вот папа и устроил там тайник – всякого добра навалом. Нет, у летних людей он не крадет. Я даже думала, может, он тайком завел какой бизнес на стороне. Ну, типа передерживает товар для кого-то еще.

– Дьявол! – выразился Райан. – И этот человек называет себя христианином!

– Я вас туда отведу, – пообещала Фран. – Но и думать не смейте сказать ему, что это я вас навела.

– Все будет в ажуре, дитя мое, – сказал Кайл. – Нафига нам раздоры в семье? Мы просто возьмем, что нам причитается.

Вот так и вышло, что спустя всего какой-нибудь час Фран уже карабкалась обратно по той же самой дороге. Она промочила ноги в реке, но старалась по возможности держаться впереди Кайла и Райана – насколько хватало духу. Чувствовать себя в безопасности, когда они висят прямо у тебя на хвосте, как-то не выходило.

Когда они добрались до дома, Кайл аж присвистнул:

– Занятные руины!

– Погоди, еще увидишь, что внутри, – посулила Фран.

Она обвела их вокруг дома и открыла заднюю дверь.

– Света нет, извиняйте. Электричество то включается, то выключается. Папа обычно носит с собой фонарь. Хотите, пойду принесу.

– Ничего, у нас спички есть, – успокоил ее Райан, – ты постой тут.

– Склад наверху, второй этаж, комната справа. Смотрите под ноги. Он там прямо лабиринт устроил из старых газет и всякого такого.

– Темно, как у черной кошки в утробе в полночь, – сообщил Кайл, ощупью пробираясь через холл. – Вроде я уже у двери. Точно, пахнет прямо тем, что нам надо. Прикинь, на запах иду! Никаких ловушек нету?

– Нет, сэр, – отрапортовала Фран. – Он бы уже двадцать раз сам спалился, если бы попробовал их поставить.

– Можно еще достопримечательности посмотреть, – заметил Райан, посверкивая огоньком сигареты. – Я уже нормально вижу в этой темени.

– Да, сэр, – сказала Фран.

– А сортир тут, на этой помойке где-нибудь есть?

– Наверху, третья дверь налево. Она, если что, малость застревает.

Она подождала, пока он поднимется на самый верх лестницы, и только тогда выскользнула наружу. Даже с улицы было слышно, как Кайл, чертыхаясь, прокладывает себе дорогу через Комнату Королевы. Интересно, что Королева с ним сделает? Насчет Офелии Фран не волновалась абсолютно. Офелия была гостьей, званой и желанной. Да и летний народ ни в жизнь не допустит, чтобы с теми, кто им служит, что-то случилось.

Когда она вышла на веранду, один из них как раз сидел на качелях и строгал палочку острым ножом.

– Добрый вечер, – сказала Фран и чуть-чуть поклонилась.

Летний даже не взглянул на нее. Он был из красивых – таких красивых, что глазам больно смотреть… но и не смотреть ты ведь тоже не можешь. Вот так они тебя и привораживают, подумала Фран. Совсем как дикие звери, когда выхватываешь их из тьмы лучом фонаря. Она наконец сумела отвести от него взгляд и сломя голову кинулась вниз по ступенькам, будто сам дьявол дышал ей в затылок. Когда она остановилась, чтобы оглянуться, он все еще сидел там, улыбаясь и кромсая несчастную палочку.

Добравшись до Нью-Йорка, Фран продала гитару. На остаток папиных двух сотен она купила билет на междугородный автобус и два бургера в дорогу. Гитара принесла еще шестьсот, и эти деньги она потратила на билет в Париж, где познакомилась с мальчиком-ливанцем, который вписывался на заброшенной фабрике. В один прекрасный день она вернулась из отеля, где подпольно работала, и застала его за обыском ее рюкзака. В руках у мальчика было обезьянье яйцо. Он завел его и пустил плясать по грязному полу. Они сидели и смотрели, пока у игрушки не кончился завод.

– Très jolie[14], – сказал он.

Рождество уже несколько дней как прошло, и в волосах у Фран таяли снежинки. Отопления у них на сквоте не было, водопровода тоже. Уже несколько дней ее мучил дикий кашель. Она села поближе к своему мальчику, и когда он снова принялся заводить обезьянье яйцо, она выпростала руку из того, во что куталась, и остановила его.

Она не помнила, чтобы брала с собой игрушку. Возможно, даже и не брала. Помимо летних дворцов у них ведь бывают еще и зимние. То, что она никогда никуда не путешествовала, еще не значит, что они сами не могут заглянуть на огонек.

Через несколько дней ливанец пропал. Возможно, отправился искать места потеплее. Обезьянье яйцо, видимо, отправилось с ним. После этого из напоминаний о доме у нее осталась только палатка, сложенная в кармане, будто грязный носовой платок.

Прошло два года. Убираясь в номерах отелей, Фран частенько запирает дверь, ставит палатку и залезает в нее. Она смотрит из окна на две яблони. И говорит себе, что в один прекрасный день снова вернется домой.