Стиратели. Исчезнуть без следа — страница 26 из 27

– Вырастет другой и займет его место?

– Если человеку оторвать руку или ногу, то он умрет. Либо от потери крови, либо от болевого шока. А дерево нет. Потому что множество отдельных организмов будут работать вместе, чтобы помочь друг другу залечить раны.

Когда Хаюн договорила, ее внимание вернулось к веткам куста. Она прикасалась к его листьям, бормотала что-то, как будто беседовала с ними. Чхиу не в силах был вымолвить ни слова. Он задумался о том, правильно ли будет возвращать Хаюн обратно в реальность. Может, здесь ей и правда будет лучше.

– Давай вернемся и будем жить так же? Как растение, как листья? – Слова невольно сорвались с его языка.

Хаюн снова посмотрела на него. Она улыбалась. Улыбалась как раньше, как будто не случилось ничего плохого, как будто никто не пострадал, никто не умер, никто не исчез.

– Как растение? – Она осмотрела кусты и деревья, которые окружали их, прислушиваясь к разговору.

– Возможно, я неправильно истолковал твои слова. Но я понимаю, что ты имела в виду, говоря про организмы и колонии. Давай попробуем жить так же?

– Ты удивительный человек, Чхиу.

– Почему?

– Ты смеешься над тем, что говорят другие, но все равно внимательно слушаешь. Не прерываешь собеседника, даже если тебе скучно, улыбаешься, даже если злишься. Тебя совершенно не волнует чужая жизнь, но ты все равно умеешь проявлять сочувствие. Ты холодный, но в то же время теплый.

– На растение не очень похоже.

– Нет, иногда похоже. Ты можешь плакать, когда больно, и смеяться, когда весело.

– И что?

– Я так не умею.

– Умеешь. Просто забыла из-за чувства вины. Еще можно вернуться. И все будет как прежде.

– Я уже не хочу, чтобы было как прежде. Хотя мне кажется, что я могла бы двигаться дальше.

– Дальше?

– Если я вернусь к реальности, мне снова будет больно. Я вернусь домой, туда, где жили мои родители и брат, и снова стану о них думать. Нахлынут воспоминания. Но в какой-то момент листик отвалится, и на его месте вырастет другой. И тогда…

Хаюн вытянула руки. Они слегка покачивались на ветру, словно превратившись в ветки. Шевелились похожие на листья пальцы.

– И что тогда? – с тревогой в голосе спросил Чхиу.

– Тогда ты меня польешь? – шутливо спросила Хаюн.

– Обязательно. Залью до верхушки.

– До верхушки не надо.

– Сама сказала, что я холодный, но теплый. Я налью много, но в меру.

– Кажется, мне не хватало этих бесед. Такое чувство, будто я вновь обрела что-то важное.

Чхиу задумался о том, как долго они уже разговаривают. Они словно повстречались только вчера, но в то же время были знакомы уже много лет. Он тоже почувствовал, что вновь обрел что-то важное. Он терпеливо слушал ее рассказ о жизни в этом месте. Она показала ему район, где она выросла, парк развлечений, с которым у нее было связано множество радостных воспоминаний, день, когда папа взял ее с собой на работу… Хаюн выглядела счастливой.

– Вы меня слышите? Если да, то кивните.

Чхиу услышал чей-то голос. Он сосредоточился на нем и понял, что это Ису. Он кивнул.

– Чхиу, я вижу вас двоих. Но мне кажется, вам надо быстрее возвращаться. Долго объяснять, но у нас тут проблемы, внезапно объявилось столько народу… Понимаете?

Чхиу снова кивнул.

– Можете сейчас вернуться?

В этот раз Чхиу помедлил.

– Давай вернемся, – сказал он Хаюн.

Хаюн стояла перед ним вытянувшись, как щедро политое растение.

– Давай, Чхиу. Будем двигаться дальше.

– Да. Хорошо. Пойдем.

Чхиу взял ее за руку и раскрыл все сложенные им до этого слои. Они появились как звезды в ночном небе. Вот бы Хаюн тоже увидела. Интересно, видит ли Ису…

– Я вижу, – раздался голос Ису.

– Вы читаете мои мысли? – спросил Чхиу.

– Я слышу все мысли на дополнительном слое.

– Я возвращаюсь. Вместе с Хаюн. Вы слышали, о чем мы говорили?

– Нет, вообще не слышала. На одном из слоев ливень с грозой, он все заглушает. Ничего не слышно, кроме квакающих лягушек. Я соврала.

– Получилось весьма любопытно. Еще один вопрос.

– Хам Тонсу.

– Да. Я могу вывести только одного человека.

– Но хотите вернуть и его?

– Да. Хочу вернуть его, чтобы он понес наказание.

– Разве то, что он там, – это не наказание?

– Здесь раздолье без времени и неприятных воспоминаний. Я не могу его здесь оставить. Он должен помнить.

– Есть один способ.

– Какой?

– Вы выводите Хаюн, а я попробую голосом вывести Хам Тонсу.

– Это возможно?

– Я все вижу и могу разговаривать с вами, на каком бы слое вы ни находились. Я его выведу. Уверена.

– Хорошо. Сможете его найти?

– Уже нашла. В этом я спец. Выходите быстрее. Кто-то следит за второй дверью снаружи, она может не открыться.

– Кто?

– Выходите, потом расскажу.

– Хорошо. Нужно только найти дорогу.

– Побыть вашей путеводной нитью?

– Было бы неплохо. Спасибо.

– Вам спасибо, что помогли мне раскрыть свои способности. Идите, расскажу вам, что здесь происходило.

7

С возвращением Со Хаюн дело об ее исчезновении можно было закрывать. Она принесла свои извинения Пэ Суён, Ли Юнги и Ян Чаину. Чаин заверил ее, что все в порядке. О Чэдо позвонил Чхиу, чтобы извиниться, но тот не взял трубку. На сообщения он тоже не отвечал. Вместо этого Чхиу лично объявился в участке. Перед этим он, как обычно, заглянул в книгу. На левой странице была фраза: «То, что он умеет делать лучше, чем кто-либо другой в этом мире, – это ждать»[11]. А справа на той же строке: «Когда нет возможности повернуть время вспять, люди вынужденно становятся счастливыми»[12]. Кан Чхиу мысленно объединил две фразы. Когда нет возможности повернуть время вспять, остается только ждать, а пока ждешь чего-то, со временем волей-неволей станешь счастливым. Не поспоришь. Сегодняшнее предсказание вышло нейтральным, не плохим и не хорошим.

– Налить вам чего-нибудь? – с улыбкой на лице спросил О Чэдо.

– Я бы попросил у вас односолодовый виски со льдом, но полагаю, что это бесполезно, – ответил Чхиу.

– Почему же? Сейчас будет.

О Чэдо удалился и, заглянув в кабинет своего старшего товарища, вернулся с бутылкой виски в руках.

– Да у вас тут чего только нет!

– Есть все, кроме гейзерной кофеварки.

О Чэдо пригласил его подняться на крышу. День был очень ветреным, но на крышу почему-то не задувало. Следователь отыскал где-то плед и протянул его Кан Чхиу, а затем налил виски в наполненный льдом стеклянный стакан.

– Какой чудесный вид!

– Как себя чувствует Со Хаюн?

– Похоже, все еще блуждает по роще. Но все будет в порядке. Она вернулась совершенно здоровой.

– Она не рассказала, где была все это время?

– Я не спрашивал. А почему вы интересуетесь? Дело закрыто.

– Действительно. Просто стало интересно. Знаете, что я читал всю ночь?

– Документы по делу? Или истории тех, кто пропал без вести и вернулся?

– Я прочитал «Кенгуру».

– Вы имеете в виду новое увлекательное произведение Кан Чхиу, в котором автор талантливо воссоздает историю успеха крупной компании на фоне разрушения отношений в семье, написанное в форме белого стиха? Этот «Кенгуру»?

– Да. Знаете, я уже читал это произведение раньше.

– Каким образом?

– Вернее, не читал, а слушал. Там, в подвале книжного магазина «Чаин», была женщина, которая его читала.

– Она читала другую книгу. Хотя сходство есть.

– Эта история произвела на меня глубокое впечатление. Я пытался до вас дозвониться.

– А, так это были вы? Я пропустил несколько звонков.

– Я хотел извиниться. У меня есть коллега, она работает в организации «Поиск пропавших». Она все время говорила мне, что вы подозрительный, что надо вас проверить, вот я и поддался.

– Я как раз поэтому сегодня и пришел.

– Почему «поэтому»?

– Хочу сообщить вам кое о чем подозрительном, что нужно проверить.

– Тоже дело о пропаже?

– Можно и так сказать. Хочу рассказать вам о ситуации с сокрытием улик на месте преступления. Я все описал вот здесь, почитайте, когда будет время. Понимаю, что читать вы не особо любите, но раз одолели за ночь «Кенгуру», то и с этим справитесь.

– Хорошо. Я прочитаю. Я перед вами виноват, так что постараюсь загладить вину.

– Нет, будьте объективны, не вмешивайте в это чувство вины.

– Хорошо. Буду объективен.

Кан Чхиу посмотрел на виски, в котором плавали кусочки льда, и сделал глоток. Никогда раньше он не пил виски на крыше полицейского участка посреди зимы. Это придавало напитку новый привкус. В носу щипало – то ли от холода, то ли от запаха виски.

– После чтения вашей книги у меня появился один вопрос.

– У нас тут импровизированная встреча с читателями?

– В финале главный герой размышляет о том, какой выбор ему сделать: использовать секрет отца против него самого или сохранить все в тайне.

– Или припрятать, как туз в рукаве. Хотите узнать, что он выберет?

– Нет, не это. Это же открытый финал.

– «Открытый финал». Давно не слышал этих слов.

– Я хотел спросить… Почему вы решили оставить финал открытым?

– Не было сил закрывать.

– Но вы же прошли такой длинный путь…

– Поэтому сил и не осталось.

– Да ладно вам, можно было дописать всего пару слов! «Главный герой решил использовать секрет против отца». Или так: «Главный герой сжег бумаги, хранившие секрет его отца». Или даже: «Главный герой убрал секретные документы в сейф».

– Попробуйте себя в писательстве. У вас неплохо выходит.

– Нераскрытые дела тревожат. О них не перестаешь думать даже после истечения срока давности. Они навсегда оставляют в душе какое-то беспокойное чувство. Нужно арестовать преступника и поставить точку, чтобы спокойно спать.

– А как бы вы хотели, чтобы закончилась эта книга?