Стирая прошлое — страница 13 из 76

Интересно, придет ли сегодня Люк? Я размышляла про себя, возникнет ли между нами такое же электричество, которое я чувствовала с Кейдом, чтобы направить его в более разумное русло.

Звон колокольчика вырвал меня из моих мыслей, и в комнату вошла Эми. Настала очередь моей челюсти отвиснуть. Я думала, что это я выгляжу хорошо, но она выглядела... вау. Одетая во все белое, топ без бретелек в стиле бюстье идеально облегал тело, со вкусом демонстрируя ее более чем пышную грудь. Она сочетала его с обтягивающей белой юбкой-карандаш до колен. В моих белых босоножках на шпильках с ремешками до лодыжек ее ноги смотрелись потрясающе. Рыжие волосы были завиты мягкими волнами, и на ней почти не было косметики, если не считать умопомрачительной красной помады.

— Ну как? — она слегка покружилась.

— Мне кажется, из-за тебя я могу стать лесбиянкой. Леди, вы выглядите взрывоопасной, — сказала я с ухмылкой. — Кстати, милые босоножки.

— Спасибо. — Она встряхнула волосами, с важным видом направляясь ко мне, то и дело поправляя одежду. — Я обнаружила их в лучшем маленьком магазинчике, прямо напротив своей спальни, и они не стоили мне ни цента, — заявила она в притворном шоке.

Я рассмеялась.

— Звучит похоже на тот магазин, где я откопала эти браслеты. — Я подняла руку и позвенела перед ней одолженными украшениями.

— Хорошо, что у нас обеих такой отличный вкус, — воскликнула она, и глазом не моргнув, что я надела ее очень дорогие побрякушки.

Оставшееся время до прихода девочек мы провели за приготовлением и распитием коктейлей, чтобы немного расслабиться. Мы с Эми сидели на шикарном антикварном диване с узором, потягивая «космо», когда дверной колокольчик звякнул, и вошли Рози и девочки.

На Рози было потрясающее облегающее маленькое черное платье с длинными рукавами и черные с золотом босоножки. Люси была одета в облегающие черные брюки с завышенной талией и серебристый укороченный топ, подчеркивающий ее подтянутый живот, дополнив образ серебристыми босоножками. На Эшли было очередное платье в стиле 50-х с укороченными рукавами, цветочным принтом, заканчивающимся на талии, и пышной юбкой пудрового цвета. Выглядели девчонки потрясно.

— Срань господня! — завопила Рози. — Здесь обалденно!

Она бросилась ко мне и заключила в крепкие объятия. Отпустив, оглядела с ног до головы и присвистнула.

— Забудь мои слова, ты выглядишь потрясающе, заставляя нас, простых смертных, выглядеть дерьмово, — она взглянула на Эми, увлеченно болтавшей с Люси и Эшли, и подававшей им напитки.

— Вау, а на Эми белый смотрится далеко не девственно, — заявила она, впечатленная.

Я слегка рассмеялась.

— Рози, выглядишь убийственно, где ты взяла это платье?

При ближайшем рассмотрении оказалось, что платье расшито сотнями сверкающих на свету мелких бусин. Мне просто необходимо нечто подобное в гардеробе, в дополнение к сотне других маленьких черных платьев.

— Ой, в какой-то комиссионке. — Она отмахнулась. — Оно было намного длиннее, но я его укоротила и вуаля! Новое платье! Ну, хватит об этом. Мой братец умрет, когда увидит тебя, серьезно, за ним не заржавеет, если он утащит тебя, как пещерный человек, — хихикнула она.

Я моргнула, шокированная тем, как небрежно она говорила об отношении Кейда ко мне. Будто мы были парой, а не людьми, которые едва знали друг друга, если не считать поцелуев на ее вечеринке. И он собирается прийти сюда? Я, определенно, не помнила, чтобы приглашала его, я же не сумасшедшая.

Я решила начать с очевидного вопроса.

— Кейд придет?

— Ну, да, — ответила она, будто это ясно, как день. — Я рассказала ему о сегодняшнем открытии, и он сказал, что они с парнями обязательно заглянут. Ты, бесплатная выпивка и горячие сучки? Кто от такого удержится.

Я едва не фыркнула, твердолобые байкеры на открытии магазина одежды? Ага, конечно. Я хотела спросить ее, говорит ли она серьезно, когда с коктейлями подошли Эми и девочки. Эми сунула полный бокал в протянутую руку Рози и заменила мой пустой.

— Так, сучки, — перебила она. — Полагаю, пришло время для тоста, — она задумалась на секунду. — За новых друзей, новые начинания и новые шмотки!

Женщины засмеялись, мы чокнулись и сделали по глотку восхитительного напитка.

— Итак, Гвен, — начала Люси, проглотив. — В вашем чудесном магазине имеется такое же бомбезное платье, или мне придется сорвать его с тебя? Потому что оно ши-кар-но.

— Конечно, имеется, причем в разных цветах, вон там. — Я направила ее к вешалке с нужными платьями, пока Эшли с Рози принялись просматривать стеллажи. В первые же пять минут леди набрали целые охапки одежды, готовые к примерке.

— Леди, для информации, — крикнула я через двери примерочных, пока они переодевались. — В Новой Зеландии у нас есть такая штука, как «скидка по дружбе», и уверяю вас, вы все ее получите.

— Зажигаем! — крикнула Рози из средней кабинки, и я рассмеялась.

С момента знакомства с этими женщинами, я потеряла счет случаям искреннего, а не только притворного, смеха, которым я обычно прикрывалась в Нью-Йорке. Эми, должно быть, думала о чем-то подобном, потому что посмотрела на меня с гордой улыбкой, и я увидел в ее глазах крошечный проблеск счастья. Прежде чем я успела что-то сказать, из примерочной вышла Люси, выглядя потрясающе в черной, укороченной версии моего платья, и воскликнула:

— Оно должно стать моим, без шуток!

— Да, должно, — согласилась я.

После почти часа примерок девочки отобрали несколько нарядов, и я сообщила каждой сумму покупки.

Глядя на меня, Рози моргнула.

— Нет, Гвен, так не пойдет, это даже не цена двух платьев, не говоря уже о трех.

— Специальная цена вечера открытия. — Я пожала плечами.

— Нет, мы заплатим полную стоимость, — возразила Люси. — Мы должны поддержать наш новый любимый магазин.

— А я должна поддержать своих новых лучших клиентов, — ответила я с улыбкой, девочки начали спорить, но вмешалась Эми.

— Леди, примите эту гребаную скидку, вы потрясающие, и мы с Гвен благодарны за то, что, приехав сюда, встретили таких классных цыпочек, это наше спасибо. Не спорьте, — приказала она.

Только благодаря безапелляционному тону Эми, девушки уступили.

— Но в следующий раз мы платим полную стоимость, — постановила Рози.

Я лишь улыбнулась ей в ответ, ничего не сказав. В этот момент раздался звон дверного колокольчика, и в магазин ввалились несколько женщин с вечеринки Рози. Я тепло поздоровалась с ними, надеясь, что запомнила имена всех. После этого поток посетителей не прекращался, кого-то я узнавала, кого-то нет. Слухи в маленьком городке распространялись быстро, на что я и рассчитывала.

Все прекрасно к нам отнеслись, включая владельца книжного магазина по соседству, с которым я познакомилась в воскресенье. Он привел свою жену Берни, ей было под пятьдесят, но с короткими рыжими волосами и стройным телом она хорошо выглядела для своего возраста. Люди в этом городке были особыми созданиями природы с их красивой внешностью и безупречным стилем.

— Гвен, дорогая, очень приятно с тобой познакомиться. Эван рассказал мне все о «красивой молодой девушке-киви», которая любит книги так же сильно, как и он! Чему я рада, так как ему не удалось найти во мне заядлого читателя, — рассмеялась она. — Думаю, я, определенно, стану твоим постоянным покупателем. — Ее взгляд остановился на потрясающих туфлях на шпильке на полке позади меня.

— С нетерпением жду этого, — сказала я ей, прежде чем Рози увела меня, чтобы познакомить с другими посетителями.

К половине девятого наш маленький магазинчик был переполнен, и я витала на седьмом небе от счастья от того, что мужчины и женщины всех возрастов пришли познакомиться со мной и Эми.

Я заворачивала покупку, когда зазвенел колокольчик, казалось, в сотый раз за вечер, и в магазин вошел горячий полицейский Люк. Он выглядел обалденно, как и его приятели, которые следовали за ним. Прекрасные представители типичного образа американского парня. На Люке была синяя рубашка на пуговицах, заправленная в выцветшие джинсы, ремень с большой старинной пряжкой и ковбойские сапоги. Я взглянула на Эми, чьи глаза были так сосредоточены на вновь прибывших, что она не заметила, как бокал с шампанским, который она наливала, переполнился. Я усмехнулась, возвращая свое внимание к Лили, молодой девушке, покупающей платье.

— Тебе понравится это платье, милая, оно тебе идет, — искренне сказала я.

Мой взгляд вернулся к Люку, который со сверкающими глазами в настоящее время пробирался ко мне, здороваясь по пути с посетителями, пожимая им руки и все такое. Я разгладила платье и вышла из-за прилавка. Он внимательно посмотрел на меня, и его глаза потемнели, от его реакции я слегка покраснела.

— Гвен, — обратился он ко мне хриплым голосом, схватил за талию и поцеловал в щеку.

От его прикосновения мою кожу слегка покалывало. Меня, определенно, влекло к нему, но я не могла не сравнить это с огнем, который чувствовала, когда руки Кейда скользили по моему телу. Я мысленно покачала головой, сосредоточившись на Люке, пока голова не пошла кругом.

— Люк, рада, что ты смог прийти, — сказала я с лучезарной улыбкой, глядя на него.

— Я тоже, дорогая, ты выглядишь... — он выдержал паузу, все еще не отпуская мою талию, — потрясающе, хотя это слово не совсем точно описывает, насколько ты красива в этом платье. — Его голос был очарователен и содержал оттенок желания.

Я нервно рассмеялась, прекрасно осознавая, что его рука все еще на моей талии.

— Перестань, ты заставляешь меня краснеть.

— Хорошо, ты прекрасна, когда краснеешь, — пробормотал он.

Я все еще улыбалась, хотя и робко, когда снова зазвенел колокольчик. Я не обратила на него особого внимания, по-прежнему сосредоточившись на том, как справиться с этой интимной ситуацией и как я к ней отношусь.

— Могу я принести тебе пива? — спросила я, указывая на бар и отступая от него. Я поймала взгляд Эми, она выглядела слегка испуганной. Я прищурилась, обычно она бы пришла в восторг, увидев, как я разговариваю с горячим парнем.