Виктор лихорадочно просчитывал варианты того, зачем он понадобился эксцентричному старичку. Одна только встреча означала, что он вытянул счастливый билет и, по всей видимости, в родное агентство больше не вернется. Мистер Морган относился к тем личностям, которые не приемлют отказа. С другой стороны, придется распрощаться с вожделенными мечтами о свободе.
— Прошу. — Виктор жестом указал на дом.
— Прекрасный дом. У вас есть вкус, мой мальчик. Предлагаю прогуляться до озера. В мои годы полезно размять ноги и погреть кости на солнышке, да и вам не помешает прогуляться. Два часа за рулем: поди, кровь застоялась.
Желание гостя — закон; тем более такого гостя…
Виктор постарался выкинуть из головы хаотичную мешанину мыслей. Гадай не гадай, что понадобилось Джозефу от него, все равно правды не добьешься. Проще расслабиться и принимать мир таким, какой он есть. Последовав своему совету, он улыбнулся мистеру Моргану, указав ближайшую, посыпанную мелким гравием дорожку. В полном молчании джентльмены дошли до усыпанного мелкими камнями берега. Джозеф медленно ковылял вдоль водной кромки, что-то высматривая сквозь прозрачную толщу. Изредка старик останавливался, подбирал камушек, подолгу рассматривал его, а потом либо бросал его на землю, либо клал в карман пиджака, либо кидал в озеро, наблюдая за расходящимися кругами. Виктор старался не отходить далеко от гостя. Понаблюдав за причудами всесильного старикана, он, пожав плечами, занялся запусканием «блинчиков», благо отсутствием плоских окатышей, удобно ложащихся в руку, берег не страдал. Детская забава позволила окончательно расслабиться.
— Мой рекорд — восемь, — раздалось сзади. Старик умел ходить бесшумно.
— Аналогично, — ответил Виктор, запуская очередной окатыш. — Пять, шесть, семь… Хватит, пожалуй.
— Гадаете, что мне от вас понадобилось?
— Не особо, сэр.
— Вот как?
— Если вам что-то надо, все равно вы рано или поздно мне об этом сообщите; так зачем заниматься гаданием на кофейной гуще? Ничего ведь не изменится, а так хоть мозги не будут ничем лишним загружены.
— Вы такой, как мне и говорили. И все же? — не унимался старик.
— Думаю, что не финансовая консультация и не аудит мелкой фирмы. Местечковые проблемы не для вас и не про вас. Джозеф, тут наклевывается рыба глобальных размеров. Рискну предположить, что связана она с русскими.
— Вы правы, мой мальчик. Русские. Скажите, Виктор, как вы к ним относитесь?
Пожалуй, Морган первый раз за весь вечер назвал его по имени.
— Без предубеждений, сэр.
— Мне говорили, мой мальчик, что вы не любите лишних слов, но я прошу быть вас менее лаконичным.
— Мне не за что их ненавидеть, Джозеф, — ответил Виктор.
— Да-да. — Морган по-стариковски покивал, шевельнул кустистыми бровями — и вновь его немигающий взгляд уперся в глаза собеседника. — Коммунисты долго были нашими противниками, но даже уйдя от своих догм, русские не стали нам союзниками. Жаль; возможно, это в скором будущем изменится. Как знать… — добавил он.
— Вас это беспокоит? Труднее всего стереть образ врага и легче всего замарать грязью союзника, сэр.
— Возможно. Вы покажете мне дом?
Морган прямым текстом намекал, что длительная преамбула закончена. Старик во время малопонятной для Виктора беседы составил о нем свое мнение, подтвердив или опровергнув факты, которые наверняка содержались в собранном на собеседника подробном досье. В том, что оное существует, Элунд ни секунды не сомневался, наверняка он в тех бумагах препарирован со всех сторон, вплоть до размера зеленого горошка на желтой ночной пижаме.
Путь до дома, по уже сложившемуся обычаю, пролегал в тишине. Каждый думал о своем и не мешал думать другому. Теперь абстрагироваться Виктору было труднее. Поднятая Морганом тема русских прочно обосновалась у него в голове. Что кроме порталов может заинтересовать старого лиса? Должно было случиться нечто неординарное, чтобы старик снизошел до него.
В доме Морган познакомил Виктора со своим референтом, которым оказалась эффектная длинноногая брюнетка. Дожидаясь босса и хозяина поместья, она уютно расположилась в кресле у растопленного камина.
Мари. Виктор долго крутил приятное слово на языке. Джозеф умеет выбирать сотрудников и сотрудниц… Мари передала Моргану кожаную папку, тут же перекочевавшую в руки Элунда. Вместо бумаг в папке оказался тонкий планшетник.
— Ознакомьтесь. Потом мы поговорим, — сказал старик, присаживаясь в ближнее к камину кресло и блаженно вытягивая натруженные ноги.
— Разрешите? — спросила Мари, подойдя к дверцам бара. Виктор, с головой погруженный в документацию, промямлил нечто невразумительное.
Девушка, улыбнувшись, приняла бубнеж за согласие.
— Великолепный выбор! — сказала она, разглядывая многочисленные бутылки с алкогольными напитками. Вскоре Джозеф и Мари наслаждались приготовленным коктейлем, периодически бросая на Элунда заинтересованные взгляды.
Наконец Виктор ознакомился с последним файлом, отложил планшетник на журнальный столик и облокотился на спинку кресла. Языки пламени, плясавшие на полешках, отбрасывали причудливые тени на стены погруженной в вечерний полумрак гостиной. Тени плясали древний танец духов, складываясь в замысловатые узоры на лице задумавшегося человека, превращая его в гротескную хищную маску. Гости молчали, словно боясь нарушить тишину.
— Есть еще что-то, что мне необходимо знать? — задал вопрос Виктор, повернувшись к Моргану и Мари. Глаза молодого человека отражали пламя. Красные отсветы окрасили белки в кровавый цвет.
— Всему свое время, мальчик мой. Всему свое время. Что ты мне можешь сказать? — Обращением на «ты» гость дал понять хозяину дома, что тот пересек какой-то невидимый рубеж в своей информированности, и обратный путь вряд ли предусмотрен.
— Они готовятся к войне, сэр.
Морган бросил на Мари непонятный взгляд, удрученно вздохнул и потянулся к нагрудному карману пиджака. Виктор пораженно смотрел, как девушка ловко поймала брошенную ей серебряную монету. Они что, заключали пари?
— Я впечатлен, Виктор. Ты оправдал самые смелые ожидания. Моим аналитикам потребовалась неделя для подобного заключения.
— Так это не розыгрыш?
— Нет, — жестко сказал старик, — а теперь перейдем к вещам, которые нельзя доверить бумаге. Мой мальчик, ты понимаешь, что твоя жизнь теперь не будет стоить и ломаного цента, если твой язык не сможет удержаться за зубами?
— Я это понял сразу, как только увидел вас на пороге своего дома, сэр.
— Хорошо, опустим это. — Морган по-стариковски поджал губы. — Я хочу, мой мальчик, чтобы ты знал, что давно находишься в поле моего зрения. Такими талантами разбрасываться нехорошо. Как ты думаешь, почему тебя ни разу не побеспокоили люди из Лэнгли[8], ФБР или АНБ? Молодой аналитик с редкостным чутьем и феноменальной интуицией — лакомый кусочек для заинтересованных структур, но тебя не тронули.
— Джозеф, ответ заложен в первой фразе вопроса.
— Все верно, все верно… — У Моргана, видимо, был пунктик на повторы и «моего мальчика», но старость требовала снисхождения к мелким причудам и слабостям.
Виктор несколько секунд смотрел на старика, пока не набрался наглости задать провокационный вопрос:
— Русские вышли на администрацию президента, сэр?
— С чего ты так решил, мой мальчик?
— Вот ответ на вопрос. — Элунд взял с журнального столика планшетник и постучал по нему пальцем. — Русские столкнулись с чем-то серьезным, вызвавшим у них нешуточную обеспокоенность. Иначе с чего бы им сокращать экспорт нефти, угля, металлов, зерна и строить резервную промышленную базу? Надеюсь, никто из тех, кто до меня прочитал эти документы, не сомневается, что половину приобретенного оборудования они переправили в другие миры? К тому же — заполошное перевооружение армии и активизация деятельности их Министерства по чрезвычайным ситуациям… А копии планов военной переподготовки? Если ваши агенты принесли в клювике не дезу, а реальный документ, то армейскую переподготовку должно пройти все население призывного возраста, причем на всё про всё штабы и Министерство обороны русских отводят восемнадцать месяцев. Еще меня беспокоит, что русские не занимаются диверсификацией производства. Казалось бы, сама логика событий на их стороне, но я вижу обратную картину. Вместо насыщения рынка товарами, выпущенными на новейших заводах, наблюдается тенденция к сбросу активов, причем Кремль активно опустошает стабфонд, а это миллиарды, сотни миллиардов долларов. Сами себе они отводят два года, это видно из фьючерсных контрактов на закупку продовольствия и промышленных товаров. Сделать более глубокий анализ на основе столь сухих выжимок я не могу, но и того, что есть, достаточно, чтобы задуматься. Ваш визит — тому подтверждение. Русские начали активную подготовку к войне. Только с кем, Джозеф?
— К сожалению, мой мальчик, пока я не могу ответить на твой вопрос. Хотя ты угадал. Эмиссары Кремля вышли на нас.
— На вас?
— На нас, мой мальчик, на нас. Или ты думаешь, что я один такой умный и прячусь в тени? Русские связались со всеми, кто реально оказывает влияние на политику и экономику. Согласитесь, действуют они нестандартно. Минуя президента и его команду, напрямую выходят на тех, кто реально принимает решения.
— Да, необычно, но знаете, Джозеф…
— Да, ты что-то хотел сказать, мой мальчик?
— Соглашайтесь; что бы русские ни предложили — соглашайтесь. Не знаю, как объяснить, но мое чутье просто вопит, что заваривается слишком серьезная каша. Вряд ли Америка останется в стороне.
Морган долго смотрел на Виктора неморгающим взглядом змеи.
— Пожалуй, я приму твой совет к сведению и соглашусь с их предложениями.
Решив для себя насущный вопрос, старик засобирался, посоветовав Виктору до вторника не покидать уютный дом. Пора ему забыть, что он когда-то работал на мистера Тельмана. С сегодняшнего дня у него другой работодатель. На этом — все. Джозеф рад знакомству с руководителем его личной аналитической службы…