Столкновение миров — страница 12 из 44

– Ничего себе! Ты потомок братьев Гримм!

Бри кивнула.

– Ну и сам понимаешь, мне не терпелось в этом убедиться, поэтому я и поехала к своей родственнице Корнелии в Коннектикут.

– Так вот почему Корнелия так спокойно восприняла всё, что произошло в больнице! Твоя семья знала о волшебстве и сказочном мире гораздо дольше нас с сестрой!

– О, они много о чём знают, – сказала Бри. – Корнелия, Френда и Ванда – члены тайного сообщества, которое называется «Сёстры Гримм». Его основала в 1852 году моя прапрапрапрапрабабушка Мария Гримм. Зная о существовании сказочного мира, женщины в моём роду стали исследовать различные волшебные происшествия по всему миру.

– Волшебные происшествия? – переспросил Коннер. – Например?

– Сотни случаев за многие годы: на североамериканском побережье находили скелеты русалок, в Европе туристы натыкались на пикси, в австралийской пустыне обнаруживали троллей! Сёстры Гримм догадались, что существа из сказочного мира время от времени попадают в наш, но не понимали как. Твоя бабушка и другие феи следили за порталами, так каким же образом кто-то оказывался здесь без их помощи?

– Дело в магии?

– Нет, в науке! Сёстры Гримм выяснили, что сказочный мир – это альтернативная вселенная Другого мира, и они движутся в пространстве, как гоночные машины на одной полосе. Раньше Другой мир двигался гораздо быстрее сказочного, поэтому иногда миры ненадолго пересекались, точнее, сталкивались. И каждый раз во время этих столкновений между мирами появлялся портал, о котором феи не знали. За многие века тысячи волшебных существ, случайно оказавшись рядом с порталом, попадали в наш мир. Но почти шестнадцать лет назад миры перестали сталкиваться, и порталы больше не появлялись.

– Почему? Что случилось?

Бри рассмеялась.

– Правда не понимаешь?

– Погоди… потому что мы с сестрой родились! Мы дети обоих миров, и после нашего появления на свет время в нашем и сказочном мирах стало течь с одинаковой скоростью.

– Верно! А когда гоночные машины едут с одной скоростью, им нужно куда больше времени, чтобы пересечься.

– И как скоро это произойдёт?

– По расчётам Сестёр Гримм, очень скоро. Ещё они волнуются, что в этот раз последствия столкновения будут необратимы. То есть появится не временный портал, а мост, который навсегда соединит миры.

– А они знают, где появится этот самый мост? – спросил Коннер.

– Да, они всё тщательно рассчитали, – кивнула Бри. – Если исходить из месторасположений предыдущих порталов, мост появится посреди Нью-Йорка.

– Нью-Йорка! – воскликнул Коннер. – Вот это совпадение.

– Не думаю, что это совпадение, Коннер, – покачала головой Бри. – Это серьёзный межпространственный феномен. И об этом наверняка знают не только Сёстры Гримм. Раз уж они смогли вычислить это с помощью науки, то кто-то другой мог узнать об этом с помощью магии. Если твою сестру похитила ведьма, то она не просто так затащила её в Нью-Йорк. И я готова спорить на что угодно, что это как-то связано со столкновением миров.

Коннер от страха вжался в сиденье. Всё же он ошибся: он и правда загрузился сильнее, чем был загружен.

– Внимание, дамы и господа, – сказал бортпроводник по громкой связи. – Капитан включил табло «застегните ремни», потому что самолёт находится в зоне турбулентности. Просим вас оставаться на своих местах – встряска будет сильная.

Коннер вздохнул.

– Куда уж сильнее.

Глава 6Пленники зеркала


Фрогги метался от зеркала к зеркалу, пытаясь найти того, кто поможет ему связаться с Алекс и Коннером. Он сообразил, что ребята, скорее всего, прячутся где-то вместе с королевскими семьями. И если у него получится найти того, кто знает, где их убежище, он сможет передать им послание и предупредить о планах Литературной армии захватить Другой мир.

Однако чем дольше он искал, тем сильнее сомневался в задуманном. Комнаты во дворце либо пустовали, либо были заняты карточными солдатами Червонной королевы, летучими обезьянами Злой ведьмы или пиратами капитана Крюка. Иногда Фрогги на глаза попадался кто-нибудь из слуг, но те всегда находились рядом с императорами или их приспешниками. Им и прислуживать-то приходилось не по своей воле, а в остальное время они сидели взаперти в темнице, где не было зеркал, и Фрогги не мог туда попасть.

Впрочем, даже если бы Фрогги удалось найти того, кто захочет помочь, вряд ли он знал бы, где найти близнецов. Но, несмотря на то что шансы были малы, Фрогги продолжал поиски, и вскоре он узнал, что помощь найти возможно, – только искать нужно не по ту сторону зеркала.

– Здравствуй.

Услышав чей-то тихий голос, Фрогги подпрыгнул. Он выглянул наружу из одного зеркала, потом из другого, но говорящего так и не увидел.

– Я не во дворце, глупенький, – со смехом сказал кто-то, – я прямо у тебя за спиной.

Фрогги обернулся и снова подскочил: он был в зазеркалье не один!

Из темноты к нему шла девочка. На вид ей было лет восемь, не больше, у неё были длинные иссиня-чёрные волосы и бледное лицо. Фрогги уже привык к одиночеству и не сразу понял, что девочка ему не чудится.

– Вот это да, – изумлённо проговорил он. – Ты… настоящая!

Девочка хихикнула.

– Конечно настоящая. Как же иначе?

– Прости, что так удивляюсь, – извинился Фрогги. – Просто рад, что встретил другого человека. Я даже и не догадывался, что в зеркалах есть другие пленники.

– О, в зеркалах заточены сотни людей! Я каждый день встречаю не меньше дюжины.

Фрогги огляделся, но не увидел в темноте никого, кроме девочки.

– Но где они? – спросил он. – Я здесь уже много времени провёл, но кроме тебя больше никого не встречал.

Девочка улыбнулась Фрогги – его неведение забавляло её.

– Необязательно находиться внутри зеркала, чтобы быть его пленником. Подумай о тех, кто недоволен своим отражением, когда смотрит на себя в зеркало. О тех, для кого внешняя красота – залог счастья. О тех, кто не может наслаждаться жизнью, потому что их не устраивает собственная внешность. Как по мне, зеркало берёт в плен всех.

Фрогги молчал, обдумывая услышанное.

– Если так посудить, я уже второй раз в плену у зеркала, – сказал он.

– А когда был первый раз?

– Давным-давно, когда на меня наложили проклятие и я превратился в человека-лягушку, – объяснил Фрогги. – Я так стыдился своей внешности, что годами прятался от людей. Я жил, боясь того, что скажут обо мне другие. К счастью, я сумел преодолеть этот страх.

– Как у тебя получилось?

– Когда я чувствовал себя самым уродливым созданием на свете, я нашёл настоящую любовь и обрёл друзей, – с улыбкой сказал Фрогги. – Это ли не доказательство, что внешность не так уж важна?

Девочка вздохнула и покачала головой.

– Тебе повезло. Большинство людей всю жизнь этого не понимают. Каждый день я вижу, как всё больше и больше людей смотрят на себя в зеркало с грустью в глазах. Я пытаюсь сказать им что-нибудь приятное и убедить, что важно то, что внутри, но они всегда пугаются, когда видят меня в зеркале, и не слушают, что я говорю.

Фрогги ещё не встречал такого странного ребёнка. Манера речи девочки и её способность свободно перемещаться по зеркалам заставили Фрогги усомниться, что она и впрямь так мала, как кажется.

– Как тебя зовут? – спросил он.

Девочка задумалась, но казалось, что она не может вспомнить.

– Я забыла. Уверена, у меня есть имя, но я его не помню.

– Я понимаю, – сказал Фрогги. – Потеря памяти неизбежна, когда живёшь в зазеркалье. Чем дольше мы здесь остаёмся, тем больше теряем себя. Ты тут давно?

Девочка снова задумалась и стала сосредоточенно вспоминать, но не смогла.

– Этого я тоже не помню, – со смехом ответила она.

– Тебя это не беспокоит?

– Раньше беспокоило, но я забыла почему. Кстати, мне по душе забвение. Когда есть что вспомнить, хорошо иметь твёрдую память, но, когда есть что забыть, лучше найти утешение в забвении.

– Должно быть, ты немало горя в жизни испытала, раз так считаешь, – заметил Фрогги.

– Наверное. Я скучаю по снам, но теперь мне, по крайней мере, не снятся кошмары. Возможно, тебе тоже понравится всё забыть.

Выслушав девочку, Фрогги встревожился ещё сильнее. Он не знал, скоро ли его память начнёт угасать, но его новая знакомая была подтверждением того, что полная потеря воспоминаний – лишь вопрос времени.

– Я не только из-за памяти так волнуюсь. На самом деле я ищу кого-нибудь, кто сможет предупредить моих друзей о беде. На их дом вот-вот нападёт огромная армия, и мне нужно передать им послание, пока не поздно. Ты общалась с кем-нибудь во дворце, но так, чтобы человек тебя не боялся?

Девочка задумалась. К счастью, память её не подвела.

– Да, я со многими раньше общалась, и они меня не боялись. Но думаю, я никогда не разговаривала с кем-то из этого дворца.

– То есть ты перемещалась в другие дворцы? – спросил Фрогги.

– Конечно! Я странствовала по всем королевствам. А ты нет?

– Нет. Кроме подвала ведьмы, я побывал только в зеркалах Северного дворца.

– Но ты можешь попасть к любому зеркалу, – объяснила девочка. – Тебе всего лишь нужно представить, куда ты хочешь отправиться, и зазеркалье перенесёт тебя туда. Проще простого.

Теперь Фрогги иначе воспринимал время, проведённое в зеркальном заточении. Пойми он, что ему нужно найти, перед тем как начинать поиски, Северный дворец явился бы ему гораздо раньше. Узнав, что можно попасть к любому зеркалу в любом королевстве, Фрогги впервые за долгое время воспрянул духом. Если рядом с близнецами Бейли есть зеркало, он сможет сам их предупредить. Надо только понять, где они прячутся.

Фрогги закрыл глаза и мысленным взором увидел замок в Центральном королевстве. Он ясно представил себе его коридоры, гостиные, обеденные залы и просторную библиотеку, сделанную для него Шапочкой.

– У тебя получилось! – радостно воскликнула девочка. – Посмотри! Появилось больше зеркал!