– Наверно, надо убираться отсюда, – сказала Корделия.
– Вполне с тобой согласна, – сказала Анапос, положив обе руки на приборную консоль. – Пристегиваемся.
Позади Анапос из пола выдвинулись два стула. Эйди и Корделия подбежали к ним, сели и пристегнули ремни безопасности, изготовленные из переплетенных сушеных морских водорослей.
Как только пряжки ремней щелкнули, застегнувшись, субмарина стала пикировать в бездну. Корделия несколько раз в жизни каталась на аттракционе «американские горки», и стремительное погружение в Вечную Бездну напомнило ей обычную поездку по Калифорния-авеню в центре Сан-Франциско.
Рядом кричала Эйди. Это была ее первая поездка на «американских горках». После резкого снижения субмарина немного поднялась вверх и стала петлять. Несколько раз Корделии казалось, что они вот-вот врежутся в стену каньона, но в последний момент Анапос всякий раз уводила субмарину вверх или в сторону от стены. Вскоре и Корделия кричала вместе с Эйди.
Она повернула голову и увидела, что субмарину преследует ужасное, покрытое шипами животное, которое пыталось схватить судно своими массивными челюстями и раздавить его между зубами.
Наконец Ику-Турсо удалось схватить субмарину, и находившиеся в ней увидели его зубы со стороны глотки. Но через несколько секунд Анапос удалось вывести субмарину наружу через небольшой просвет между зубами.
Корделия мысленно велела себе дышать.
– Не могу оторваться от этой твари, – прокричала Анапос, – она слишком проворна.
– Что это там? – сказала Корделия, указывая на едва видимый огонек под субмариной.
– Понятия не имею, – сказала Анапос.
– Возможно, это наша последняя надежда, – сказала Эйди. Она оглянулась и увидела за кормой приближавшегося Ику-Турсо.
Анапос надавила на дроссель, перевела его в положение «вперед», и субмарина, как ракета, устремилась вниз, вглубь, к странному огоньку. Корделия понятия не имела о технологиях, разработанных жителями Атлантиды, но она понимала, что на такой глубине любое судно, созданное руками человека, было бы сплющено до размеров жестянки из-под супа. Казалось, колоссальное давление в глубинах океана не оказывает на субмарину никакого воздействия.
Продолжая погружение, судно разогналось, и Ику-Турсо немного отстал. Разумеется, все понимали, что им не уйти от него, когда они будут подниматься из Вечной Бездны. Но с этой задачей им предстояло столкнуться потом… если это потом вообще когда-нибудь будет.
Приближаясь к источнику света, находившиеся в субмарине заметили, во-первых, что не приближаются к «дну» Вечной Бездны. Глубины под ними простирались без конца, несмотря на тот факт, что сейчас они находились на глубине, дважды превышавшей глубину Марианской впадины. В реальном мире это означало бы, что они миновали границу земной коры. Во-вторых, слабое голубое свечение исходило из небольшого отверстия в стене Вечной Бездны, из входа в подводную пещеру.
– Наша субмарина пройдет в эту пещеру? – спросила Корделия.
– Сейчас выясним, – сказала Анапос, проведя рукой по приборной панели.
Эта команда заставила субмарину очень быстро повернуть под прямым углом. Корделия поняла, что вход в пещеру был гораздо больше, чем казался издалека. Она с ужасом думала о том, что они вот-вот попадут в самое логово Ику-Турсо.
Но теперь было уже поздно – массивное создание настигало их. Корделию затошнило при виде его разинутых челюстей и бороды, состоявшей из щупалец.
Анапос ввела субмарину в пещеру. Бледный голубой свет лился откуда-то сверху, его источник находился дальше от входа. Эйди взглянула назад и в ужасе раскрыла рот.
– Берегитесь! – закричала она.
Корделия и Анапос обернулись и обе ахнули: прямо на них смотрел один из горящих смертельной злобой красно-желтых глаз Ику-Турсо. Его щупальца устремились в пещеру к субмарине, от них побежали голубые дуги электрических разрядов. Находившиеся в субмарине вскрикнули.
75
В пирамиде с гробницей Вазнера стоял Брендан, растерянно мигая и глядя на дыру в потолке, пробитую над ним кораблем Джильберта, сквозь которую было видно бледно-голубое небо. Этой дырой заканчивался только что образовавшийся туннель длиной шестьсот-семьсот футов, проходивший в толще пирамиды.
Потолок над Бренданом не просто обвалился, как ему сначала показалось. Вдоль траектории сферического космического корабля Джильберта камни, песок и глина просто выгорели.
Крошечная дверь в сфере открылась, и наружу высунул голову Джильберт.
– Привет, Брендан, – сказал он.
Брендан никогда не думал, что будет так рад встрече с надменным инопланетянином.
– Именем королевы, что это за штука? – прокричал сэр Эд, стоя в дверном проеме.
Британский исследователь стал доставать пистолет.
Брендан пригнулся и бросился в сферический космический корабль.
– Следует ли мне вызвать телепатический взрыв этого человека? – спросил Джильберт.
– Нет, он хороший малый. Давай выбираться отсюда, – сказал Брендан. Сэр Эд в это время целился из пистолета.
Джильберт нажал кнопку, и космический корабль взмыл в небо с такой скоростью, что Брендан едва не потерял сознание. Оказавшись в облаках, сфера стала двигаться с меньшей скоростью. Брендан сел, вытащил Invictum и усмехнулся. Он выполнил задание! Ему удалось добыть Хранитель Мира.
Брендан заметил, что Джильберт смотрит на него своими черными глазами, похожими на бусины.
– У меня получилось, Джильберт! – сказал Брендан. – Я добыл Хранитель Мира.
– Я знал, что у тебя получится, – сказал Джильберт.
– Правда? – сказал Брендан. Он был тронут тем, что инопланетянин верил в него.
– Разумеется, – сказал Джильберт. – Вы относитесь к чрезвычайно непривлекательному виду, но очень изобретательны и упорны для обладателей такого примитивного мозга.
– Гм, спасибо, – сказал Брендан.
– Итак, каково наше следующее место назначения? – спросил Джильберт.
Брендан улыбнулся и дал своему маленькому другу карту книжного мира.
– Видите эту точку, возле которой написано «Тинц», – сказал Брендан. – Нам надо туда. Пора встретиться с сестрами.
76
Сэр Эд посмотрел в огромную дыру в толще пирамиды Вазнера, в которую улетела странная сфера, поглотившая мальчика, и покачал головой. Он не мог поверить своим глазам. Ожившие мумии, две одинаковые карты с указанием местоположения сокровищ, странная сфера с маленьким марсианином внутри… Сэр Эд жил ради приключений, но это, пожалуй, было слишком!
Он, спотыкаясь, вернулся в сокровищницу.
– Ты это видел? – спросил он Джумбо. – Как будто из романа Герберта Уэллса.
Джумбо его не слушал. Он в исступлении разбрасывал сокровища. Золотой слиток он швырнул с такой силой, что он пробил дыру в трех бесценных полотнах, стоявших у стены.
– Брендан забрал его! – закричал Джумбо.
– Забрал что? – спросил сэр Эд. – Из-за чего ты так огорчаешься? И откуда ты знаешь имя этого мальчика? По-моему, он нам не представился… типичный американец…
Джумбо посмотрел на сэра Эда, его глаза горели, как тлеющие угли. Сэр Эд такого еще не видел. Перед ним был не его помощник, а что-то совсем другое.
– Invictum! – прошипел Джумбо. – Вы дали ему уйти с ножом!
Сэр Эд, подняв руки, в испуге сделал шаг назад.
– Не понимаю, о чем ты говоришь, – сказал сэр Эд и тут заметил, что почему-то Джумбо держит его пистолет. – Джумбо, мальчик мой, ты действуешь так иррационально… но умоляю тебя, опусти пистолет…
Джумбо в ярости закричал и нажал на спусковой крючок.
77
Между тем в пещере, открывавшейся в Вечную Бездну, крики Корделии, Эйди и Анапос постепенно затихли. Они поняли, что щупальца Ику-Турсо не могут дотянуться до субмарины. Она находилась вне досягаемости чудовища. Устье пещеры, хоть и было настолько велико, что в него могла пройти военная подводная лодка, все же не позволяло втиснуться такому огромному созданию, как Ику-Турсо.
Находившиеся в субмарине наблюдали, как гигантское животное плавает кругами перед входом в пещеру. По-видимому, оно готово было ждать, когда она вынуждена будет покинуть пещеру.
– Давайте, – сказала Анапос, – выясним, что это за голубой свет.
Корделия кивнула и похлопала по руке Эйди.
– Как себя чувствуешь?
Глаза девочки были широко раскрыты, она держалась за сиденье так, будто никогда его не отпустит. Затем она медленно открыла рот и сказала:
– Ну, было довольно забавно.
Последовала пауза, затем все они рассмеялись. От прежнего напряжения не осталось и следа.
Анапос повела субмарину по подводной пещере. Голубой свет, исходивший из источника впереди них, оставался по-прежнему слабым. Но через несколько минут Корделия заметила, что он становится ярче.
Наконец он стал таким ярким, что находился, судя по всему, прямо над субмариной. Но они достигли конца пещеры. Впереди не было видно ничего кроме каменной стены – двигаться дальше было некуда.
– Что теперь? – спросила Корделия, глядя туда, откуда исходил слепящий свет.
– По-моему, над нами находится полость в толще каменной породы, в которой нет воды, – сказала Анапос.
Субмарина медленно всплыла и оказалась в большой заполненной воздухом пещере с яркими оранжево-зелеными сталактитами и сталагмитами, разбросанными по ней, как цветные зубастые челюсти. Впереди на небольшом плоском камне лежал источник света, вслед за которым только что двигалась субмарина. Корделия тотчас поняла, что это и был Хранитель Мира, который им требовалось отыскать.
– Вот он… – тихо сказала Корделия. – Вот то, ради чего мы сюда приплыли.
– Он так прекрасен, – сказала Эйди.
Маленький круглый Хранитель Мира светился голубым пламенем так ярко, что на него больно было смотреть. Голубой свет казался радиоактивным.
Анапос открыла люк субмарины, и над водой к берегу в пещере протянулись прозрачные сходни.
Корделия быстро прошла по прозрачному мостику. В холодной пещере выдыхаемый воздух был виден – изо рта или из носа шел пар. Но давление на такой глубине никак не сказывалось. Затем Корделия вспомнила, что они находятся не на Земле. По крайней мере, не на Земле, как ее представляла себе Корделия. В книжном мире действовали свои законы, отличные от законов природы. Ведь пещера, в которой находились Корделия, Эйди и Анапос, была не более чем вымыслом.