Столп огненный — страница 123 из 180

Вдобавок она чувствовала бы себя менее уязвимой. Какому-нибудь пьянчуге нелегко стянуть с лошади крепкую женщину, а вот пешая и одинокая на темных парижских улочках она опасалась, что на нее того и гляди кто-то да набросится.

Подходя к дому маркиза де Ланьи, стоявшему неподалеку от ее потайного склада, близ городской стены, Сильви услышала колокольный звон. Она нахмурилась. Что бы это могло означать? Перезвон в неурочный час обычно сулил какие-то неприятности. Звук между тем становился все громче, и она сообразила, что церкви по всему городу подхватывают этот перезвон. Общегородской набат свидетельствовал лишь об одном: те дурные предчувствия, которые они с Недом испытали, узнав, что книга Пьера пропала, начали сбываться.

Несколько минут спустя она подошла к дому маркиза и постучала в дверь. Маркиз открыл ей сам – должно быть, он проснулся, а слуги крепко спали. Сильви вдруг подумала, что впервые видит маркиза без его расшитой самоцветами шапки. Как выяснилось, под шапкой Ланьи скрывал лысину, обрамленную венчиком волос.

– Почему звонят в колокола?

– Потому что всех нас хотят убить! – ответила Сильви, входя внутрь.

Маркиз провел ее в рабочую комнату. Он давно овдовел, дети выросли и жили отдельно, а значит, он был, скорее всего, один в доме, не считая слуг. Судя по зажженным свечам в железном подсвечнике, маркиз читал, когда она пришла, – Сильви узнала книгу, которую сама продала де Ланьи. Рядом, на столике, стоял кувшин с вином. Маркиз любезно налил ей стакан. Она внезапно поняла, что проголодалась и измучена жаждой, – не удивительно, ведь ее скитания длились уже несколько часов. Сильви залпом опустошила стакан, но от второго отказалась.

Она объяснила: мол, истовые католики готовятся напасть на протестантов, потому-то она и бегает по всему городу, предупреждая тех, до кого может добраться; но теперь, увы, предупреждать поздно, ибо, как ей кажется, самое страшное все-таки началось.

– Мне пора домой.

– Вы уверены? Может, лучше переждать у меня?

– Я должна убедиться, что с мамой все в порядке.

Маркиз проводил ее до двери. Едва он коснулся ручки, кто-то забарабанил в дверь снаружи.

– Не открывайте! – взмолилась Сильви. Но она опоздала.

Из-за плеча де Ланьи она увидела мужчину на пороге; за его спиной проступали из темноты еще несколько плечистых фигур.

Ланьи узнал гостя.

– Виконт Вильнев! – изумленно вскричал он.

На виконте был дорогой красный плащ, а в руке, как с испугом отметила про себя Сильви, он сжимал меч.

Маркиз как будто ничуть не испугался.

– Что привело вас к моим дверям в столь поздний час, виконт?

– Дело Божье. – С этими словами Вильнев быстрым движением вогнал меч в грудь маркизу по самую рукоять.

Сильви завизжала.

Ланьи издал короткий вопль и опустился на колени.

Вильнев замешкался, пытаясь вытащить меч из груди маркиза, а Сильви бросилась бежать, догадываясь, что где-то в глубине дома должен быть черный ход. Она распахнула первую попавшуюся дверь и обнаружила, что находится в просторной кухне.

В Париже, как и повсюду, слугам не полагалось такой роскоши, как собственные кровати. Прислуга обычно спала на матрасах на полу кухни. Вот и здесь Сильви наткнулась на десяток сонных, перепуганных людей, что терли глаза и недоуменно расспрашивали друг друга о причинах переполоха.

Сильви пробежала через кухню, ловко огибая этих мужчин и женщин, и добралась до дальней двери. Та была закрыта, ключ в замке не торчал.

Тут ей бросилось в глаза открытое окно – сквозь него внутрь шел свежий воздух, что было весьма кстати для ночевки летней ночью в переполненном помещении. Не раздумывая, Сильви кинулась к окну и выбралась наружу.

Она очутилась во внутреннем дворике с курятником и голубятней. Чуть поодаль виднелась высокая каменная ограда с калиткой. Сильви подергала ручку. Снова заперто! От страха и обиды на глаза навернулись слезы.

Из окна, с кузни, донеслись крики. Должно быть, Вильнев и его люди наткнулись на слуг маркиза и решили, что все эти слуги – протестанты, как и их хозяин, а потому решили всех убить. Когда прикончат последнего, они погонятся за нею.

Сильви забралась на крышу курятника, заставив кур внутри суматошно расквохтаться. Между крышей и наружной оградой была щель шириною приблизительно в ярд. Сильви перепрыгнула ее, встала на узкий верх ограды, зашаталась и упала на колени, больно ударившись о камень. Стиснув зубы, она осторожно спустилась вниз, на провонявшую отбросами улочку.

Побежала вперед, несмотря на боль в коленях. Улочка вывела на рю де Мюр. Опрометью Сильви бросилась к своему складу. По счастью, вокруг не было ни души. Она отперла дверь, проскользнула внутрь, заперлась и задвинула засов.

Спасена! Она прижалась спиной к двери, уперлась локтем в доску. Спасена, снова подумала она, ощутив вдруг некое диковинное воодушевление. А потом пришла мысль, поразившая ее саму до глубины души: «Я встретила Неда Уилларда и больше не хочу умереть».

3

Уолсингем мгновенно сообразил, что может означать пропажа заветной книги Пьера Омана, и отправил Неда и еще нескольких человек обходить дома видных английских протестантов, проживавших в Париже, с наказом убедить этих людей укрыться у посланника. Лошадей на всех не хватило, поэтому Нед пошел пешком. Ночь выдалась теплой, однако он надел высокие ездовые сапоги и кожаную куртку и вооружился мечом и кинжалом – тем самым, с обоюдоострым двухфутовым лезвием.

Он исполнил поручение и уже возвращался от последнего дома из тех, какие должен был посетить, когда зазвонили колокола.

Он беспокоился за Сильви. План Пьера, насколько можно было судить, подразумевал расправу лишь над знатными протестантами, но когда резня начнется, убийц будет не остановить. Две недели назад Сильви могла чувствовать себя в безопасности, ибо мало кто ведал о ее тайной жизни продавца запрещенных книг, но за последние дни Нед, сам того не желая, навел Пьера на ее лавку и дом. Пьер почти наверняка внес бывшую жену в свой список. Нужно доставить ее саму и ее мать в дом посланника.

Нед направился на рю де ла Серпан и постучал в дверь лавки.

Открылось окно наверху, показалось чье-то лицо.

– Кто там?

Голос принадлежал Изабель Пало.

– Это Нед Уиллард.

– Подождите, я сейчас спущусь.

Окно закрылось, зато мгновение-другое спустя распахнулась входная дверь.

– Прошу, – сказала Изабель.

Нед вошел и плотно закрыл за собой дверь. Одинокая свеча выхватывала из темноты полки с учетными книгами и чернильницами.

– Где Сильви?

– Ушла предупреждать других.

– Уже слишком поздно предупреждать.

– Ей хватит ума спрятаться.

Нед не разделял уверенности мадам Пало.

– Как думаете, куда она могла пойти?

– Она решила двигаться на север по рю Сен-Мартен и закончить домом маркиза де Ланьи. Наверное, она там. Или… – Изабель вдруг запнулась.

– Или где? – настойчиво спросил Нед. – Ну же! Она в опасности!

– Есть одно тайное место… Поклянитесь никому не рассказывать.

– Клянусь.

– На рю де Мюр, в двух сотнях ярдов от угла с рю Сен-Дени, стоит старый кирпичный сарай. Одна дверь, окон нет.

– Понятно. – Он помедлил. – А вы тут как?

Изабель молча выдвинула ящик стола и показала Неду пару однозарядных карманных пистолетов с колесцовым замком; рядом лежала дюжина пуль и пороховница.

– Я держу их на случай, когда пьяницам из таверны вдруг взбредает в голову, что им проще простого ограбить лавку, где торгуют две женщины.

– Вы уже в кого-нибудь стреляли?

– Нет. Бывает достаточно просто показать оружие.

Нед положил ладонь на дверную ручку.

– Запритесь на засов.

– Разумеется.

– Закройте ставнями все окна и тоже заприте на щеколды.

– Хорошо.

– И свечу погасите. Никому не открывайте. Если кто-то постучит, не откликайтесь. Пусть думают, что в доме никого нет.

– Хорошо, – повторила Изабель.

– Я вернусь с Сильви, а потом мы, все трое, укроемся в доме английского посланника.

Нед приоткрыл дверь, но Изабель вдруг схватила его за руку.

– Позаботьтесь о ней, – попросила она дрогнувшим голосом. – Что бы ни случилось, позаботьтесь о моей дочурке.

– Именно этим я и собираюсь заняться, – честно ответил Нед и поспешил уйти.

Колокола продолжали трезвонить. Улицы левого берега были почти пустынными, но на мосту Нотр-Дам с его дорогими лавками Нед ужаснулся, увидев два мертвых тела. Мужчину и женщину в ночных сорочках зарезали, и от обыденности этого зрелища к горлу подкатил ком: муж и жена лежали рядом, словно в супружеской постели, вот только их ночные сорочки пропитались кровью.

Дверь соседней ювелирной лавки была распахнута настежь, и Нед разглядел двух мужчин с мешками за плечами – похоже, они выносили награбленное. Мужчины многозначительно поглядели на Неда, и тот заторопился прочь. Вовсе ни к чему сейчас ввязываться в уличные ссоры, да и эти двое как будто считают так же – во всяком случае, в погоню за ним они не пустились.

На правом берегу он увидел компанию, что ломилась в чью-то дверь. На рукавах у них были белые повязки, и Нед предположил, что по этому знаку они опознают друг друга. Большинство было вооружено кинжалами и дубинками, но один, одетый лучше прочих, щеголял мечом. И кричал – громко, звучно, повелительно: «Открывайте, богохульники!»

Значит, это католики, целый отряд во главе с командиром. Наверное, из состава городского ополчения. Со слов Херонимы Руис выходило, что готовится избиение высокородных парижских протестантов, однако дом, в который ломились эти люди, нисколько не походил на особняк аристократа – здесь почти наверняка проживал какой-нибудь ремесленник или торговец. Как и опасался Нед, волна кровопролития начала выплескиваться за ранее намеченный круг жертв. Итоги могут оказаться поистине ужасающими.

Ощущая себя трусом и молясь, чтобы типы с белыми повязками его не заметили, Нед прошмыгнул мимо дома. Любой другой поступок не имел смысла. В одиночку он не сумел бы спасти обитателей этого дома от шести нападавших. Его попросту убьют, а потом продолжат ломать двери. Нет, ему нужно отыскать Сильви.