рать, оказался педофильский роман Набокова «Лолита». Карина категорически отказалась, и разразился большой скандал. Если раньше ее ненавидело большинство жителей муниципалитета, кроме ее собственных избирателей, то теперь ее возненавидели все. От стресса она вынуждена была взять больничный и просидела дома до самой пенсии с диагнозом «депрессия» и «выгорание».
Гитте Ланден-Труженица стала профессором гендерных исследований в университете Сёдертёрн.
Маркуса назначили руководителем проекта на ракетной базе после Анны Берглунд.
Элин и Шамари поженились и взяли на воспитание девочку-беженку, которая прожила у них до совершеннолетия.
Как развивались дальнейшие события вокруг номерного счета в швейцарском банке, неизвестно. Викинг больше не связывался с банком. Если никто не снял деньги и не закрыл счет, то они лежат там и по сей день.
А что случилось с Алисой – это отдельная история.
Благодарность автора
Позвольте мне для порядка напомнить, что это литературный вымысел. Все персонажи, как и некоторые места и здания, вымышленные.
Однако мне хочется упомянуть целый ряд людей, который помогли мне выстроить этот роман. Вот они:
Петра Ростен Альмквист, врач, заведующая отделом судебно-медицинской экспертизы, Стокгольм;
Кайса Эльенэс, заведующая судебно-генетической лабораторией департамента судебной медицины;
Дан Ларссон, писатель и журналист, Мура;
Эрик Нурдгрен, добрый друг, Цюрих;
Роберт Янехейм, участковый полицейский, Эльвбю;
Анника Линд, начальник отдела на испытательном полигоне в Видселе;
Юаким фон Браум, писатель и эскперт разведки, бывший сотрудник полиции безопасности и разведслужбы KSI;
Кристер Ульсен, юрист, бывший сотрудник СЭПО и службы радиоразведки;
Браге Лундстрём, исследователь генеалогии и родственник;
Ульрика Бюгдему, администратор прихода Норрфъярден;
Нильс-Улоф Сортелиус, лингвист-консультант Саамского собрания;
Ульф Эк, Йоккмокк, позволивший мне использовать стихотворение своего отца;
Эва и Герхард Марклунд, мои родители, выросшие в Норрботтене в 1950-е годы;
Томас Будстрём, адвокат;
Анна Лестадиус Ларссон, писательница;
Туве Альстердаль, писательница;
Никлас Саломонссон, мой агент, и сотрудники Salomonsson Agency;
Анн-Мари Скарп, мой издатель, и сотрудники издательства «Пират»;
И, наконец и перво-наперво, – Ронни Сандаль, писатель, сценарист и режиссер.
В основе истории об ограблении в Калтисе лежит реальное ограбление в Виетасе, произошедшее на строительстве гидроэлектростанции Стура Шёфаллет в 1971 году. Дан Ларссон, мой однокурсник по журналистской программе в Каликсе, – один из тех журналистов, кто знает больше всего об этом случае. Его роман «Vietaskuppen, eller vissla inte på norrskenet» [17] (изд. Saga Egmont) придал мне вдохновения и снабдил меня фактами, как и исторический подкаст «Historiska brott» [18] с участием Сары Санд, «Fallet avslutat» [19] Рольфа Врангнерта, фильм «Vietaskuppen» [20] 1971 года режиссера Улы Юханссона, а также статьи в газетах «Норрлэндска Социалдемократен», «Норрботтенс-Кюрирен» и проч.
Мой рассказ о поселке Мессауре и строительстве гидроэлектростанции основан на реальных событиях. Тем, кто хотел бы больше узнать о его истории, рекомендую документальный фильм Улле Хэгерса и Челя Тунегорда «Minnet av Messaure» [21].
В заключение я хочу поблагодарить вас, мои дорогие читатели, совершившие вместе со мной путешествие в Стентрэск.
Свой роман я хочу закончить стихотворением Бенгта Эка, родившегося и выросшего в деревне Ньюоравуолле, впоследствии затопленной:
Бреду по тропинке —
тропе, что ведет меня в детство.
Спускаюсь к потоку,
где с берега я замечаю
лосося прыжки на порогах.
Чуть дальше – ворота
стоят нараспашку,
за ними – лужок,
золотистый от лютиков.
А дальше пригорок.
На склоне стоит наш домишко,
здесь и прошло мое детство.
Дверь отворяю, вхожу и я – дома[22].