Сторожевые волки Богов — страница 19 из 68

– Хорошо! Я расскажу все, что знаю. Меня наняли, чтобы ликвидировать Краба. Такие деньги заплатили, что я просто не смог отказаться. Сказали, что Краб нас всех полицейским сдал. Я ведь и сам был в том отряде, который прикрывал основную группу. Мы непосредственно не участвовали в нападении, а только прикрывали сектор на случай раннего подхода полиции или боевой группы банка…

– Во время ограбления захватили заложников, – прервал Никсон, не веря в удачу, которая подарила им не просто ниточку, а непосредственного участника ограбления. – Ты видел этих заложников?

– Моя огневая позиция располагалась на крыше одного из домов прилегающего переулка, и мне неплохо было видно все место операции, – заверил пленник, стараясь приподнять голову, в которой уже стучало от притекающей крови.

Малыш кивнул стоящему ближе всех Упырю, и тот стремительным движением диверсантского ножа перехватил путы. Не в силах подняться, пленник завалился с валуна набок и лишь только потом с заметным трудом поднялся на ноги.

– Там еще девка была какая-то. Вот она нас повеселила, – вспомнил пленник, разминая затекшие руки.

– Повеселила? – переспросил Макфлай, и на его лицо набежала не предвещающая ничего хорошего тень.

– Еще бы, – продолжил пленник, морщась от накатившей боли в разорванной ноге. – Она же едва не отбилась во время нападения. Так умело дралась, что я был уверен, что она из службы безопасности банка. Только молодая больно. Непонятно, где и когда так натаскать ее умудрились. Всем нашим ее бесстрашие очень понравилось. Тем более что там мужики здоровые слезы лили и пощадить их умоляли. А она сразу в драку. Не хотел бы я такую подружку…

– Так что с заложниками произошло дальше? – перебил в очередной раз Малыш, направляя рассказ в нужное русло.

– Ну да, – кивнул пленник. – Девку-то оглушили. А потом всех засунули в машину и…

Никто даже выстрела не успел услышать. Просто голова пленника вдруг лопнула, словно спелый арбуз в неосторожных руках, брызнула кровавым соком и Дробью черепных костей. И в тот же миг диверсанты прыснули в стороны, словно дикие мыши от света.

– По траектории со стороны трассы били! – крикнула Лилит, отбегая за высокий валун и активируя оптику своей «МРГ Матч». Эта легкая снайперская винтовка компании «Ремингтон» вмещала в свой магазин двадцать патронов калибра пять пятьдесят шесть. Пули с синтиридиевым сердечником обладали очень большой массой. А большая масса давала высокую поражающую способность и отличную прицельную дальность.

– Малыш, Упырь, Эльф, быстро к моногравам! – рявкнул сержант. – Лилит, работай по всем видимым целям. Позже разберемся с невинными.

– Эльф, давай с Упырем. Будешь стрелять с заднего сиденья, – распорядился Майкл, впрыгивая в седло одного из моногравов.

Двигатели басовито взвыли, и узкие машины, стелясь над самой землей, помчались к трассе со всей возможной скоростью. Позади застучали выстрелы винтовки Ирмгард. Эльф, вооруженный обычным бесшумным стрелковым комплексом «БСК-7», только осматривал через прицел ближний участок трассы, оперев оружие о плечо Майера.

– Одна цель десять градусов левее по курсу, – скорректировала их движение Лилит. – Вторая еще десять влево. Наиболее вероятная вторая.

Подчиняясь жесту Никсона, оба монограва взяли на двадцать градусов левее первоначального курса, выходя на возможных ликвидаторов их пленника.

– Повнимательнее там, – добавила Шерман. – Нашему клиенту башку чем-то крупным прострелили.

Узкие стремительные машины вышли точно на завалившийся на бок фургон с выцветшими логотипами дорожной службы Лозанны на тусклых бортах. Фургон лежал в паре метров от темной полосы дорожной направляющей – видимо, сраженный пулей Лилит водитель умудрился деактивировать двигатель, и машина упала на землю, опрокинувшись. Едва массивный корпус автограва оказался в зоне видимости, как бэска в руках Швецова ожила, злобно выплевывая пулю за пулей. В ответ затрещали очереди какого-то автоматического оружия. Малыш и Упырь шарахнулись друг от друга, разводя моногравы как можно дальше, чтобы не выглядеть, словно кучная тировая мишень. Бивший от фургона автомат захлебнулся лаем и замолк, а Эльф удовлетворенно крякнул, опуская ствол своего оружия.

– Все чисто, – пояснил он. – Стрелок ликвидирован. Водитель тоже мертв. Еще один вне зоны четкой видимости, но неподвижен.

Не сговариваясь, оба монограва метнулись к фургону, словно две голодные акулы к обессилевшему и переставшему сопротивляться киту. Не долетая с десяток метров до запыленного бока автограва, Малыш покинул седло и стремительно преодолел оставшееся расстояние бегом, готовый стрелять на любой звук или движение. В упражнении на скорость и точность неприцельной стрельбы он еще в учебке стал одним из лучших. Но палить ни в кого не пришлось – как и доложил Борис Швецов, из троих находящихся в фургоне людей двое оказались мертвее мертвого. Причем, видимо сравнивая счет в виде простреленной головы недавнего пленника, Лилит аккуратно продырявила из своей «МРГ Матч» голову водителю автограва. Стрелок получил от проворного Эльфа сразу несколько попаданий и теперь раскинулся рядом со своей крупнокалиберной винтовкой «Садра-13». Ее удлиненный патрон с пулей калибра двенадцать и семь миллиметра как нельзя лучше подходил для уверенного поражения удаленной цели. И только третий человек, свисающий из разбитого лобового стекла с переднего пассажирского сиденья, подавал едва заметные признаки жизни.

– Два двухсотых, один трехсотый, – доложил Никсон, склоняясь над раненым.

Впрочем, и раненым этот человек не был. Скорее всего, он просто сильно ударился при падении фур. гона на бок и находился теперь в бессознательном состоянии. Удача, отвесив предварительно пару пинков, решила напоследок все же улыбнуться диверсантам.

– Забирайте трехсотого и уходите оттуда. Вторая цель гражданская, – прозвучал голос сержанта в наушнике переговорного устройства. – Можете ее не проверять.

Малыш ухватил оглушенного человека за ворот и рывком выдернул из кабины. Крепкая короткая куртка, пошитая в стиле милитари, выдержала, и Никсон забросил ее обладателя поперек седла монограва.

– Отходим! – скомандовал Майкл так и не сошедшим со своего транспорта Упырю и Эльфу. – Не стоит искушать Судьбу и держать пленных на открытом воздухе. Как показывает местная действительность, они слишком быстро портятся и приходят в негодность.

А еще через пару минут только завалившийся на бок фургон да два непохожих на служащих дорожной службы трупа остались у направляющей полосы дороги. Где-то вдали послышался ноющий звук полицейской сирены. Он медленно приближался, но здесь никто уже не спешил. У парочки из запыленного фургона впереди теперь была бесконечная вечность…


* * *

– Выбор всегда остается за тобой, – заверил Макфлай с печальной, почти отеческой улыбкой. – Одна беда – у нас совсем нет времени на установление с тобой добрых отношений. А узнать от тебя, кто заказчик всей этой кутерьмы, нам просто жизненно необходимо. Так что делай выводы и побыстрее принимай решение.

На этот раз решили не проверять лимит везения и расположились в неухоженном ангаре на самой окраине Либерти. Пришедший в себя пленник сидел примотанный к невесть как оказавшемуся здесь тяжелому колесу от какой-то ездящей по земле техники. Прямо перед ним на корточках сидел сержант Макфлай. Упырь и Малыш расположились по сторонам от пленника. Остальные диверсанты, пользуясь по старой армейской привычке каждой свободной минутой, дремали, жевали, чистили… Одним словом, расположившись в стороне от беседующей группы, они занимались тем, чем любой солдат может заниматься всегда и бесконечно долго. Малыш отстраненно подумал, что за последние считанные часы они слишком часто и однообразно ведут такие циничные театральные беседы с разными людьми, пытаясь убедить их поделиться информацией.

– Я понял, – невесело усмехнулся пленник. – Вы вообще очень заботитесь и переживаете за меня. Весьма ценю и благодарен.

– Комик, – фыркнул Упырь, с тренькающим звуком проверяя острие диверсионного ножа ногтем.

– Оставим взаимное шутовство, – предложил Макфлай. – Мы не скауты и прекрасно понимаем, чем все это закончится. Особых альтернатив нет. И если бы кто-то из нас оказался в аналогичной ситуации в ваших руках, исход был бы тем же. Так что не будем ерничать и поговорим как трезвомыслящие и понимающие ситуацию солдаты. Между нами ведь нет совершенно ничего личного.

Пленник ничего не ответил и только едва заметно кивнул, глядя прямо в глаза сержанту. Малыш невольно почувствовал уважение к этому солдату, отлично осознающему будущее.

– Нам нужен выход на заказчика, – повторил Макфлай. – Мы его получим так или иначе. Но…

– Да знаю я, – поморщился пленник, отводя наконец взгляд. – Я просто наемник, и никаких политических или этических привязанностей к нанимателям у меня нет. Кто платит, на того и работаю.

– Ну и? – оборвал философствования сержант.

– Меня нанял Ахмад Амир Хаджи, – сдался пленник. – Обычная работа наемника.

– Ты тоже участвовал в ограблении конвоя Асади? – спросил Макфлай.

– Нет. Я только мельком слышал об этом, – категорически отказался пленник. – Я и еще двое бойцов прибыли в Лозанну только недавно, намного позднее этого ограбления.

– Значит, ты не в курсе того, кто его совершил? – поинтересовался сержант, вперив внимательный взгляд в лицо пленника.

– Абсолютно верно, – кивнул тот. – Я же говорю, что прибыл в Лозанну много позже.

– Для чего понадобилось ликвидировать сегодня на пустыре того парня, которого мы допрашивали? – задал вопрос Макфлай, задумавшись над сложившейся ситуацией.

– Понятия не имею, – пожал плечами, насколько это позволяли путы, пленник. – Мы выполняли для Амир Хаджи разные задания. В основном сопровождение грузов, доставка людей. Были и подобные задания. Мы ведь с ним работаем далеко не первый день.

– Сюда прибыли именно для ликвидации? – удивился сержант.