Стоун буч блюз — страница 8 из 67

это все, что мне нужно было знать. Просто понадобилась целая жизнь, чтобы разобраться.

Жаклин взяла фаллоимитатор из моих рук. Я что, все это время сидел

с ним? Она нежно положила его на мое бедро. Я покраснел. Она

прикоснулась к нему так, как будто это было что-то живое и

прекрасное.

— Этой штуковиной ты можешь доставить женщине удовольствие.

Может быть, это даже окажется приятнее всего, что она чувствовала в

своей жизни.

Она отложила фаллоимитатор и взялась за полотенце.

— Или может случиться так, что она будет вспоминать о сексе с тобой

как об одном из самых ужасных опытов в жизни. Думай об

ответственности каждый раз, когда это надеваешь. Тогда ты станешь

отличным любовником.

Я ждал, но она замолчала и тихонько убиралась на кухне. Я пошел

спать и перебирал слова, сказанные моими друзьями, чтобы

хорошенько их запомнить.

**

Со мной принялась флиртовать Моник. Наша возможная связь собрала

внимание всех завсегдатаев бара. Однажды Жаклин сказала, что

Моник манипулирует людьми с помощью секса. Был ли это мой случай?

Или она просто хотела меня? Бучи уверяли, что да, хотела. Весь бар

жужжал: я вот-вот потеряю девственность с Моник.

Пятничным вечером бучи хлопали по моим плечам и спине, поправляли

мне галстук и посылали к ее столику под любым предлогом. Когда мы с

Моник вышли из бара вдвоем, я заметил, что остальные фэм

отвернулись. Жаклин даже не смотрела в мою сторону. Она

барабанила длинными красными ногтями по стакану с виски и

смотрела только на него. Подсказывала ли ей интуиция, что у меня все

равно ничего не выйдет?

На следующий день я притащился в бар попозже, надеясь, что Моник и

ее ребята уже ушли. Они ждали. Я прошмыгнул к столику и сел. Никто

не знал наверняка, что случилось вчера. Все знали, что произошло что-

то странное.

Меня накрыли стыдные воспоминания о свидании. Когда мы шли

домой к Моник, становилось все страшнее. Я понял, что совсем ничего

не знаю о сексе. С чего он начнется? Что мне делать? Близость с

Моник до жути пугала меня. Дошло до того, что я передумал. Я пошел

на попятный. Не мог признаться напрямую, поэтому просто нервически

болтал.

Моник глупо улыбалась. Я встал с дивана.

— Чотакое, детка? — уточнила Моник. — Я тебе не нравлюсь, милый?

Я не отвечал. Бубнил какую-то ерунду с умным видом, пока терпение

Моник не лопнуло. — А ну вали! — она наконец разочаровалась во мне.

Я извинился и сбежал.

На следующий вечер мне пришлось столкнуться лицом к лицу с

последствиями. Я выбрал столик по другую сторону бара от Моник, уселся и спрятал лицо в ладонях. Вот бы вечер закончился! Но он все

длился.

Моник что-то нашептала знакомому бучу и отправила ко мне.

— Эй! Потанцуешь с настоящим бучом?

Я подпрыгнул на стуле. Эл что-то рявкнула.

— Ой, прости, Эл, это твоя телочка? Ну и ладно.

Эл встала и ткнула забияку в нос. Потом повернулась ко мне, и я

понял: от меня что-то требуется. Ударить женщину и защитить свою

честь. Но единственным, кого мне хотелось ударить, был я сам. И у

меня не было чести, чтобы ее защищать.

Друзья Моник, все ее доверенные бучи, встали, готовясь к атаке. Мои

знакомые бучи тоже выстроились в линейку. Жаклин сидела рядом со

мной. Она положила ладонь на мое колено, удерживая на месте.

Можно было бы этого и не делать. Мона положила ладони мне на

плечи. Мне хотелось провалиться сквозь землю.

В конце концов друзья Моник от меня отстали.

Для этого пришлось сидеть в баре до последнего, пока все не

разошлись. Эл была вне себя.

— Ты позволишь так с собой обращаться какой-то занюханной кучке

бучей? — она стучала кулаком по столу.

— А ну не ори, Эл! — рявкнула Жаклин.

Я так удивилась, что подняла глаза и посмотрела на нее. — Дай парню

прийти в себя, ладно?

Эл замолчала, отвернулась и стала наблюдать за танцующими

парочками. Она злилась на меня. Жаклин барабанила ноготками по

стакану с виски, как и предыдущим вечером. Я не сразу разобрался в

фэмовой азбуке Морзе.

Время шло, и бар понемногу пустел. Вошла Иветт. Жаклин

прищурилась.

— Что? — вынырнул я из жалости к себе.

— Сам решай, — уклончиво ответила она.

Я посмотрел на Иветт. Как и Жаклин прежде, она была девушкой по

вызову. Джеки смогла бросить, поскольку Эл работал на автозаводе, был членом профсоюза и платили ему хорошо.

А у Иветт не было буча, который бы ее обеспечивал. Она сама

зарабатывала на жизнь.

— Похоже, у Иветт был трудный вечер, — предположил я.

Жаклин кивнула.

— Улицы порой похожи на ад. Там бывает нелегко даже для нас, сильных женщин.

Я восхитился тем, как она поставила себя на одну планку с Иветт.

Джеки сменила тему:

— Как думаешь, что ей нужно сейчас?

— Чтобы от нее отстали, — выпалил я, скорее говоря о себе.

Жаклин улыбнулась.

— В каком-то смысле да. Ей хочется, чтобы ее больше ни к чему не

принуждали. Но от заботы она вряд ли откажется. Понимаешь?

Я начинал понимать.

— Ей наверняка было бы приятно, если бы такой буч, как ты, подошел

к ней и пригласил потанцевать. Просто потанцевать, ничего больше, понимаешь?

Я подумал, что такое я могу сделать. Отвлекусь от липкого чувства

стыда и чуточку согрею Иветт.

Жаклин потянула меня за рукав:

— Будь джентельменом, слышишь?

Я кивнул и прошел через бар. Иветт грустно опиралась щекой на

ладонь. Я прокашлялся. Она устало на меня посмотрела и отхлебнула

из бокала.

— Чего тебе, парень?

— Может, потанцуем?

Она не хотела.

— Позже, хорошо? Я сейчас совершенно без сил.

Я молчал. Возможно, она сжалилась надо мной. Или я просто

физически не мог пережить очередной отказ. Кроме того, друзья

Моник внимательно наблюдали. Я даже не подумал о них, когда решил

подойти к Иветт. А Джеки?

Иветт встала. Я протянул ей руку.

Рой Орбисон пел нежно и мечтательно. Я ждал, чтобы Иветт

настроилась на танец. Она прильнула ко мне. Мы стали единым целым.

Через минутку она шепнула: «Не забываешь дышать?», и мы

рассмеялись.

Наш танец был гармонией горячего и холодного, квинтэссенцией связи

между бучом и фэм. Мягкая энергия в нем смешивалась с сильным

порывом. Рука фэм лежит на моем затылке, на плече, в руке. Я

чувствую телом ее животик и бедра. Ее губы почти прикасаются к

моему уху.

Музыка закончилась. Иветт хотела вернуться на место.

Я удержал ее руку:

— Пожалуйста?

— Милый, — засмеялась она, — ты выбрал безотказный вариант.

Мы протанцевали несколько песен, и мы делали это всё лучше. Я

легонько вел ее. Я не трогал нежные места. Ей сделали больно совсем

недавно, и я не хотел ранить ее снова. Наше обоюдное желание было

легким и ненавязчивым. Нам было хорошо вместе, и этого было

достаточно.

Наконец я отпустил ее, поцеловал в щеку и поблагодарил. Я вернулся

за столик. Я стал новым человеком.

Жаклин погладила меня по бедру и улыбнулась. Другие фэм, женщины

и мужчины, смотрели на меня по-новому. Мир лишал нас сил, и каждый

из нас защищал свою способность быть нежными. Они заметили, что я

тоже способен на нежность.

Другие бучи увидели во мне равного, и даже соперника. Эл тоже

смотрела на меня по-новому.

Ритуал сработал. Все прошло. Я не чувствовал гордости. Наоборот: я

научился тому, что скромность невероятно сильна, она запускает

женскую страсть.

Стойкий к врагам, нежный к любимым. Таким я хотел быть.

Скоро мне пришлось доказать эти слова делом.

На тот момент я просто-напросто был счастлив.

**

В следующую пятницу бар гудел. Мы смеялись и танцевали. Уголком

глаза я наблюдал за толпой, высматривая Иветт. Жаклин наверняка

заметила, потому что пояснила: сутенер Иветт не позволит ей

заводить роман с бучом. Я почувствовал спазм в животе. Я все равно

высматривал ее. В конце концов, сутенер — это еще не конец света, верно?

Когда красная лампочка замигала над баром, я зашел в туалет и занял

пост на крышке унитаза. Прошло некоторое время. Я услышал крики и

звуки ударов. Потом все стихло.

Я выглянул из туалета. Стоун-бучей и дрэг-квин выстроили лицом у

стенки, руки заломили за спину, надели наручники. Некоторым фэмам

досталось на месте: было известно, что они работают по вызову, и

копы не стеснялись приложить руку. Я знал: понадобится как минимум

минет, чтобы их выпустили из обезьянника.

Коп увидел меня и сгреб за воротник. Надел наручники и швырнул

через комнату. Я искал глазами Эл, но посетителей уже загоняли в

автозаки на улице.

Жаклин наклонилась ко мне:

— Позаботьтесь друг о друге, милый. Будь осторожен.

Я кивнул. Запястья уже ныли от наручников. Мне было страшно. Я

постараюсь быть осторожным. Я надеялся, что мы с Эл сможем

позаботиться друг о друге.

Меня запихивали в машину последним. Я не поместился в автозак для

бучей и ехал в автозаке для дрэг-квин. Это было хорошо. Мона

целовала меня в щеку и просила не бояться. Она сказала, что все

будет хорошо. Я подумал: если это правда, почему дрэг-квин так же

боятся, как и я?

В участке я увидел Иветт с Моник, их подобрали во время уличного

рейда. Иветт улыбнулась, я бодро подмигнул ей. Меня загнали в

камеру с бучами. В этот момент Эл выводили, я позвал ее, но она не

услышала.

Мою камеру заперли. Плюс был в том, что наручники с меня

предварительно сняли. Я закурил. Что теперь? Через потертую

решетку окна я увидел кучку бучей выходного дня, их уже

освобождали. Эл увели в другом направлении.