Стоя в чужой могиле — страница 51 из 61

— Мистер Маграт! — позвал он.

Маграт посмотрел в его сторону, но потом отвернулся, словно Ребуса и не было. Он показал спину, когда Ребус окликнул его во второй раз.

— Опять вы.

В голосе Маграта звучало раздражение. Он пинал влажный песок и смотрел, как ямка заполняется водой.

— В чем дело? — спросил Ребус. — Нет сил посмотреть мне в глаза?

Маграт принял вызов, и двое мужчин какое-то время стояли в молчании.

— Как вышло, что никто не знает про вашего брата? — спросил Ребус, понизив голос.

— Кенни? Все знают Кенни.

Ребус кивнул:

— Здесь — может быть. Но за все телефонные разговоры с Питером Блиссом… за годы работы в ОРНП… и в мой приезд, и в приезд Блисса…

Маграт отвел глаза, его вниманием вновь завладел песок. Он открыл было рот, но ничего не сказал. Лишь волны шумели, набегая на берег, да завывал ветер.

— Вы так интересовались нагрузкой в отделе; вы донимали своего приятеля Блисса, требовали подробностей.

— Разве это не мое детище? — возразил Маграт.

— Ваше, — согласился Ребус. — Но я думаю, за этим стоит нечто большее. В один прекрасный день к вам заявляется женщина по имени Нина Хазлитт, а вскоре вы вдруг подаете в отставку, и все удивлены. Отдел — ваше детище, и вы неожиданно от него отрекаетесь. Вы переезжаете на север, поближе к брату…

Когда Маграт ничего не ответил, Ребус продолжил:

— Нина Хазлитт пришла к вам, потому что ей померещилась связь между исчезновениями ее дочери и Бриджид Янг. Ниточкой была сама дорога А9. Она считает, что вы были добры к ней, выслушали ее. Но, как вы сами признались, вы с этим делом не продвинулись ни на йоту и никого им не заинтересовали. — Ребус помолчал. — Думаю, вы даже не пытались.

Маграта передернуло, и он пошел обратно. Ребус следовал по пятам.

— Ваш брат подрабатывает на ферме Джима Меллона. Я думаю, он прекрасно знает округу — ему ведь столько приходится ездить с места на место.

— К чему вы клоните? — Маграт ускорил шаг, дышал он тяжело.

— Мы оба знаем.

— Я и понятия не имею, черт возьми!

— Где живет Кенни, мистер Маграт? Я хочу с ним переговорить.

— Оставьте нас в покое.

— Мистер Маграт…

Маграт остановился и повернулся к Ребусу:

— Могу я взглянуть на ваше удостоверение? Ведь не могу, да? Потому что вы не коп, будьте вы прокляты! Я, пожалуй, позвоню и подам на вас жалобу. Возвращайтесь домой, Ребус. И отстаньте от нас!

Он снова зашагал прочь, но Ребус не отставал от него.

— Чего вы так боитесь? — спросил Ребус, но ответа не получил. — Отлично. Если вы хотите, чтобы сюда приехала Демпси с ее командой, это можно устроить.

Маграт поднялся по бетонным ступенькам, соединявшим побережье с дорогой, и направился к своему коттеджу, вытаскивая на ходу из кармана связку ключей.

— Вы привели Питера Блисса в ОРНП, — не унимался Ребус, — чтобы он был вашими глазами и ушами. Таким образом, вы всегда знали, какие дела открываются заново. Конечно, вы могли бы остаться на службе и узнавать лично, но пришлось быть здесь, поближе к брату, а не в милых вам жарких странах. Кровь сильнее, чем крем для загара. Как вы считаете, Грегор?

— Я вас не слушаю.

— Вы только задумайтесь на секунду, — настаивал Ребус. — Вам станет легче.

Но дверь захлопнулась у него перед носом. В окно он увидел, как Маграт отворил следующую и скрылся в глубине дома. На кресле, стоявшем на террасе, лежала газета, развернутая на последнем сообщении об эддертонском деле. Газеты, усеивавшие пол, пестрели теми же заголовками. Ребус ударил в дверь кулаком, потом врезал по почтовому ящику. Через несколько секунд он отступил, подошел к окну гостиной и заглянул внутрь как раз в тот момент, когда Грегор Маграт задернул занавеску. Ребус выждал минуту, потом подошел к соседнему коттеджу и нажал звонок. Вышла женщина лет восьмидесяти, вытиравшая руки о полотенце.

— Извините, — улыбнулся Ребус. — Я ищу мистера Маграта.

— Он живет в соседнем доме.

— Мне нужен Кенни — электрик.

Она указала на улицу.

— Сад с качелями, — сказала она. — Только вход там с другой стороны.

Ребус поблагодарил ее и устремился вдоль набережной. За вереницей коттеджей стояло несколько современных особняков с садами, разросшимися на крутых склонах. Соседка была права: эти дома стояли к дороге задом. К одному была пристроена восьмиугольная теплица, а перед ней стояла металлическая рама для качелей, однако сиденья не было, а сама рама проржавела. Ребус пошел по дорожке в конце набережной, свернул налево и в итоге нашел искомую дверь. Он нажал кнопку и услышал звонок в глубине дома. Дверь отворила женщина средних лет.

— Вам кого? — спросила она.

— Я ищу Кенни Маграта.

— Он на работе. Вы по делу?

— А когда он вернется?

Лицо ее оставалось приветливым, но озадаченным. У нее была округлые, приятные формы и вьющиеся каштановые волосы, а глаза того же оливкового цвета, что и «лендровер» ее деверя.

— Может быть, я смогу помочь? — спросила она.

Ребус вытащил удостоверение и показал.

— Я работаю в эддертонской команде, — объяснил он. — Ваш муж вчера был на ферме Джима Меллона.

— Да.

— Мы вдруг подумали, что он мог в разъездах заметить что-то подозрительное или какого-нибудь незнакомца.

— Но он бы тогда сказал. — Она чуть прищурилась.

— Может, и сказал бы, — возразил Ребус. — Только бывает, что не вспомнишь деталей, пока не спросят.

— Правда?

Какое-то время она обдумывала услышанное. Ребус решил заполнить тишину новым вопросом.

— Вы давно здесь живете, миссис Маграт?

— Всю жизнь.

— И давно замужем?

— Ой, лучше не напоминайте, — сказала она шутливым тоном.

Ребус изобразил широкую дружескую улыбку.

— У вас двое детей?

Она напряглась.

— Я видел фотографии в доме Грегора Маграта, — пояснил он. — Они так и живут с вами?

— Им уже за двадцать. — Она немного расслабилась. — Одна живет в Инвернессе, другой — в Глазго. Значит, вы говорили с Грегором?

— Неофициально. Я работаю с одним из его старых коллег. И тот попросил меня заехать и передать привет.

Она, казалось, сформировала о нем мнение. Она отступила в прихожую и предложила ему войти.

— Не хочу вам мешать.

— Ничем вы не помешаете, — отозвалась она. — Кенни обещал заехать домой около часа — перекусить. Я уже поставила чайник…

Дом был светлый и хорошо обставленный. Множество фотографий в рамках на стенах в гостиной — в основном дети во всех возрастах: от колыбели до студенчества. Ребус старался не выглядеть ищейкой.

— У вашего мужа что, мастерская? — спросил он.

— Да какая мастерская — просто сарай. Держит там всякие свои причиндалы.

— Где-то неподалеку?

Она кивнула:

— Напротив паба.

Помедлив, она добавила:

— Простите, я не запомнила вашего имени.

— Ребус.

— Ребус?

— Польское имя, если вернуться к далеким истокам.

— Сейчас в Шотландии много поляков. Кенни заметил — они работают в строительстве.

— Ну, работы у него хватает.

— О да. Жаловаться не приходится.

— И вся в округе?

Она посмотрела на него, пытаясь понять, зачем он спросил. Ребус снова изобразил улыбку.

— Извините, я просто любопытен — Кенни сам себя сделал.

Она налила чай и подала ему кружку. Предложила печенье, но он отказался.

— Значит, он востребован?

— Постоянно.

Она отпила чаю. Отец Ребуса назвал бы его «сержантским» — цвета красного дерева и с вяжущим привкусом.

Ребус скользнул глазами по фотографиям.

— Сына и дочку часто видите?

— Когда получается. Джоан чаще.

— Она в Инвернессе?

Миссис Маграт кивнула:

— Хотя, вообще-то, Кенни видел Брендана несколько недель назад.

— А Брендан, значит, в Глазго? — уточнил Ребус.

— Я не смогла поехать, навещала подругу в Рейгморе.

— Далековато отсюда, на запад-то, — посочувствовал Ребус.

Ведь он и сам проделал этот путь. А9, потом М80, а в конце его ждала Салли Хазлитт.

А если нужно заправиться, то можно съехать с дороги в Питлохри…

— Значит, несколько недель назад? — спросил он. — А точнее, миссис Маграт?

— Опять любопытство? — Она вновь заговорила прохладно.

— Бывает, никак не отделаться.

— Это было в субб…

Она услышала звук подъезжающего фургона раньше Ребуса.

— В субботу? — подсказал Ребус.

«Аннет похитили тоже в субботу».

— Чуть больше трех недель назад — правильно, миссис Маграт?

— У Кенни своя система — он сам вам скажет. Уезжает с утра пораньше, завтракает с Бренданом, а потом можно ехать обратно, не попадая в пробку, — болельщики спешат на футбол.

Двигатель взревел напоследок и смолк.

— Это хорошо, — приговаривал Ребус. — Надо запомнить.

«Выехать из Глазго после трех… добраться до Питлохри между половиной пятого и пятью…»

Несмазанная дверь фургона заскрежетала и с грохотом закрылась. Миссис Маграт была уже на ногах, когда распахнулась входная дверь.

— У меня всего десять минут, — прогудел мужской голос.

Кенни Маграт вошел в комнату и осекся при виде незнакомца.

— Это детектив Ребус, — начала объяснять жена.

— Я знаю, кто он, — Грегор только что позвонил. — Он навел на Ребуса палец. — Вас сюда не звали.

Его жена переводила взгляд с одного на другого:

— В чем дело?

Кенни Маграт впился глазами в Ребуса. Он был выше и шире в плечах, чем брат, и лет на десять моложе. Густые волосы только-только начали седеть на висках. Точеное лицо, глубоко посаженные глаза под мохнатыми бровями. Ребус остался где был, готовый сколь угодно долго играть в гляделки. Он стоял, сунув руки в карманы брюк и всем своим видом показывая, что никуда не спешит. Пальцы правой руки поглаживали медиатор.

— Прошу вас уйти. — Маграт показал на дверь и обратился к жене: — Мэгги, вызови полицию.

— Но он и есть полиция.

— Грегор говорит, что нет.

Мэгги Маграт посмотрела на Ребуса, чувствуя себя обманутой.