— Он сказал, какой лес?
Ребус покачал головой:
— Но он знает, каким пользовался его бывший босс. И место идеальное — три четверти часа езды от Блэк-Айл. Ему не придется кататься по незнакомым дорогам с похищенным, которого ждет жена, уже готовая позвонить в полицию.
— А фургон?
— Утопит, наверно, в озере или отправит на лом.
— А почему не изобразить несчастный случай? Фургон с Магратом за рулем сорвался с дороги — и делу конец.
— Тут можно напортачить. Любой мало-мальски знающий криминалист найдет, за что зацепиться.
Кларк опустилась на диван. Там лежала карта Ребуса с кружком в лесистой местности близ Эвимора.
— Он не рванет туда сегодня?
— Даррил парень осторожный — он все обдумает.
— Значит, может и струсить?
— Все может быть.
— Но ты так не думаешь?
— Нет.
— И он не тронет миссис Маграт?
— Не тот тип. Он будет искать изъяны в плане. Возможно, попытается придумать новый.
— Сколько людей он возьмет?
— Двоих-троих — один отгонит фургон.
— Мы справимся? Я могу попросить Кристин или Ронни…
Ребус покачал головой:
— Хватит и того, что я тебя втянул.
— Как будто у тебя был выбор. — Она улыбнулась ему поверх кружки.
— Запомни: ты в этом деле единственный коп. Если Фокс и его ребята пронюхают…
— То мои шансы на перевод в «Жалобы» сведутся к нулю.
— Ты хочешь работать на Фокса?
— Он сказал, что из меня получится хороший работник… по-моему, он не имел в виду ничего плохого.
— И?
— Что «и»?
— Тебе это нравится?
— Мне ведь придется дать обет молчания?
— Насчет меня, ты хочешь сказать? — Ребус выпустил в окно очередную струйку дыма.
— Я много могла бы порассказать…
— Это верно, — сказал он, гася окурок о карниз, прежде чем выкинуть в пустоту.
68
В понедельник в половине четвертого они заняли позицию — припарковались на узкой главной улице Роузмарки; «ауди» Кларк притаилась между двумя другими машинами, развернувшись на юг. Ребус считал, что, захватив Маграта, люди Даррила поедут этим путем, иначе они окажутся в Кромарти.
— Будем надеяться, что ты прав, — ответила Кларк.
Окна магазина были освещены, и мимо шли местные жители с набитыми сумками. Ребус и Кларк проверили мастерскую Маграта, но там было нельзя незаметно припарковаться. Ребус убивал время, объясняя Кларк, что именно Даррил похитил Томаса Робертсона.
— Он постоянно гуляет по Интернету — оттуда и узнал, что мы подозреваем дорожного рабочего из бригады близ Питлохри. Найти его было легко, они вели Робертсона до «Туммель армс» и там похитили.
— И отдубасили?
— Чтобы разговорить. Но тут выясняется, что тот ни при чем, и тогда они вывозят его в Абердин.
— Почему в Абердин?
Ребус проследил за машиной, проехавшей мимо, — никого знакомого.
— Может, потому, что у Фрэнка Хаммеля там друзья и мы подумаем на него, а не на его прыщавую шестерку.
Кларк понимающе кивнула.
— Я хотел тебя кое о чем спросить.
— О чем?
— Фокс мне сказал, что до поры от меня отстанет — ты с ним об этом не говорила?
— Нет.
— Он заявил, что ждет моего возвращения в полицию, и уж тогда он прижмет меня по всем правилам.
— Ты ему веришь?
— Не знаю.
— Ты уже подал заявление?
— На медкомиссии меня запросто завернут.
— Трудно не согласиться.
— Вот спасибо.
Еще одна машина: за рулем — молодая женщина.
— А Маграт здесь проедет? — спросила Кларк.
— Смотря где он сегодня работает.
— Если только он вообще вернулся к работе.
— Я и не говорю, что мой план идеален.
Ребус посмотрел на часы. День быстро клонился к вечеру. Подняв глаза снова, он увидел «мерседес» М-класса.
— Опаньки, — сказал он Кларк, отворачиваясь, чтобы его лицо не заметили изнутри.
Кларк пригнулась, будто настраивая стереосистему.
— Кажется, четверо, — сообщила она, снова сев прямо и глядя в зеркало заднего вида.
— На пассажирском сиденье — Даррил, — подтвердил Ребус.
— Неплохое начало, — выдохнула она, снимая напряжение. — Они даже чуть раньше явились.
— Им нужно осмотреться.
— Если Кристи из осторожных, он будет искать ловушки.
Она включила зажигание.
— Ты что надумала?
— Хочу немного отъехать, а то и свернуть. Мы ведь знаем, за чем смотреть: здоровенный черный «мерс» курсом на юг.
— Боишься, что они вернутся и заметят?
— Да.
Ребус согласно кивнул. Они быстро нашли то, что искали. Снова развернулись к главной дороге. Кларк выключила двигатель, но тут же передумала и опять завела.
— Чтобы не замерзнуть, — пояснила она и включила обогреватель.
— Хорошая мысль.
Термометр на приборном щитке показывал пять градусов снаружи. К ночи подморозит — небо было ясным, и на нем уже появились звезды. Ребус потирал руки перед воздуходувом.
Через двадцать минут мимо проехал фургон Маграта с именем на борту.
— Едет в мастерскую, — констатировал Ребус.
— Еще не поздно изменить стратегию, — сказала Кларк. — Наехать на них прямо там и сейчас.
Ребус покачал головой.
— Он должен испугаться, не забывай.
— Риск будет меньше.
— Не потеряй их.
— Намекаешь, что я плохо вожу?
Ребус зыркнул на нее, потом сосредоточился на дороге. Две минуты на то, чтобы Кенни Маграт добрался до мастерской… связать его и засунуть в машину… Им придется спешить. Но вдруг из паба кто-нибудь выйдет перекурить? Или проедет автобус, набитый любопытными местными жителями? Ребус не помнил, чтобы время тянулось так медленно. Он уже открыл рот, чтобы что-то сказать…
— Фургон! — крикнула Кларк.
Фургон с надписью «МАГРАТ» направлялся в сторону, откуда только что прибыл. За рулем сидел не Кенни Маграт — кто-то слишком маленький и худой. На хвосте висел черный «мерс» — разглядеть водителя и пассажиров не удалось. Кларк, выдержав дистанцию, тронулась с места. Когда позади появился пикап-развозчик, она позволила ему обогнать себя. Она хорошо изучила карту и знала, что у «мерса» есть несколько вариантов. Водитель мог предпринять кое-какие маневры, чтобы выявить слежку: сбросить скорость почти до нуля; переждать на обочине; развернуться и поехать другим путем. Но теперь ее машина была прикрыта пикапом.
Решать впервые пришлось в Манлохи: «мерс» остался на А832.
— Следующая развязка будет у Тора, — сказал Ребус. — Потом на юг по А-девять.
— Если ты правильно вычислил, — поправила его Кларк.
— Никакого доверия.
Ребус выдавил улыбку, но Кларк знала, что он нервничал и вцепился в подлокотник не потому, что боялся ее езды.
Когда потянулась дорога с двусторонним движением, процессия держала курс на Инвернесс. Ребус вытянул шею, пытаясь разглядеть, что происходит за пикапом.
— Все, они разъезжаются, — сообщил он Кларк, и та, посигналив, начала обгонять пикап.
«Мерседес» обошел фургон, но отрываться, похоже, не собирался.
— Может быть, прямо сейчас они душат Маграта, — проговорила Кларк.
— Могут, — согласился Ребус.
— В итоге мы можем остаться с покойником на руках.
— Запросто.
— Не думаю, что тебя будут терзать кошмары.
— Я не монстр, Шивон, но как-нибудь переживу…
Они миновали мост Кессок, проехали Инвернесс и, оставаясь на А9, устремились на юг.
— Пока все нормально, — вполголоса сказала Кларк.
— Так и будешь висеть у них на хвосте?
— Еще пару миль.
Затем она утопила педаль газа, выехала на внешнюю полосу и обогнала фургон, вклинившись между ним и «мерседесом», а затем и его оставила позади. Потом посмотрела в зеркало на удалявшиеся огни; спидометр показывал девяносто пять.
— Они держат ровно шестьдесят пять миль.
— Боятся, что тормознут, — отозвался Ребус.
Через несколько миль они увидели придорожную стоянку, и Кларк припарковалась за тягачом, который встал на ночевку. Она выключила фары и скользнула вниз на сиденье. Ребус, насколько ему позволяла комплекция, сделал то же. Спина у него взмокла, рубашка прилипла.
— Едут, — сказала Кларк, глядя в боковое зеркало.
Не только «мерс» с фургоном, но и еще несколько машин в кильватере. Стемнело окончательно, и не было ни малейшего шанса, что они вычислят «ауди», — не на такой скорости. Кларк снова включила фары и вернулась на трассу.
— В промежутке полно мест, где можно зарыть труп, — поделилась она мыслями.
— У него нет опыта, Шивон. Мне почему-то кажется, что он уцепится за то, что знает. Места, которые ему показали или подсказали.
Через двадцать минут они миновали знак, предупреждавший о скором повороте на Эвимор.
— Где все и началось, — проговорила Шивон Кларк.
— Ну да, — отозвался Ребус, глядя на падающие снежинки.
Пара машин мигала левыми поворотниками.
— «Мерс»? — спросила Кларк.
— Готов поставить на это… но деньги не обязательно мои.
«Мерс» поворачивал, тогда как фургон остался на А9, держа курс на свалку.
— Мы уверены, что Маграт не лежит связанный в своем фургоне? — спросила Кларк.
— Абсолютно.
«Ауди» шла за «мерсом», отделенная от него несколькими машинами.
— Похоже, дело выгорает, — заметила Кларк. — Пока они нас не вычислили.
Но очень скоро машины между ними и «мерседесом» свернули в новостройки, и теперь их разделяло всего пятьдесят ярдов.
— Ну что — остановиться и пусть себе едет?
— Не знаю, — признался Ребус.
— Мы можем их обогнать и перекрыть дорогу — только не говори, что Маграт еще недостаточно испуган.
— Еще нет.
Она снова посмотрела на него. Вцепившись в подлокотник, он не сводил глаз с «мерса». Они углублялись в глухой район гор и лесов, все больше отдаляясь от Эвимора.
— Могу обогнать их еще раз, — предложила Кларк и неожиданно смолкла, увидев, что машина впереди, не подавая никаких сигналов, сворачивает на грунтовку.
Там оказался шлагбаум, но он был поднят. Кларк, не задерживаясь, поехала дальше, а Ребус следил за задними габаритными огнями внедорожника, пока они не скрылись за деревьями.