Я рожден Эдема Руэ.
Я учился в Университете и смог призвать молнию, как Таборлин Великий.
Неужели вы действительно думаете, что Фелуриан могла бы убить меня?
- Она могла бы, - сказал грубый голос от края очага.
- Если ты когда-нибудь видел хотя бы ее тень.
Я обернулся и увидел ястребиное лицо скрипача.
- Прошу прощения, сэр?
- Ты должен просить прощения у всех здесь, - сказал он, сочась презрением.
- Я не знаю, что ты надеешься получить от этого, но я не верю, что хоть кто-нибудь из вас видел Фелуриан, ни на секунду.
Я встретил его глаза.
- Я сделал больше, чем увидел ее, друг.
- Если это правда, тогда ты должен сойти с ума или умереть.
И хотя я могу признать, что ты сошел с ума, но только не от очарования фейри. - Комната засмеялась на это.
- Никто не видел ее десятки лет.
Я думаю, что ты просто умный рассказчик, надеющийся сделать себе имя.
Этот удар был в опасной близости от попадания и я мог видеть, что некоторые из толпы уже глядят на меня скептически.
Прежде чем я смог что-то ответить Дедан вышел из себя.
- А что с его бородой?
Когда он убежал три ночи назад, его лицо было гладким как задница младенца. -
- Это только по твоим словам,- ответил скрипач .
- Я собирался сохранять спокойствие, даже если я не верил и половине, что вы о нём нам рассказывали относительно тех бандитов или его способности вызывать молнию.
Но я думал - , Их друг вероятно умер и они хотят, чтобы люди помнили одну или две гордые истории о нём. -
Он смотрел поверх своего сломанного носа, туда, где сидел Дедан.
- Но это зашло слишком далеко.
Это не мудро, рассказывать небылицы о волшебном народе.
Я не ценю незнакомцев, забивающих головы моих друзей ерундой.
Держитесь тихо.
Мы достаточно услышали от вас сегодня вечером. -
Сказав это, скрипач открыл побитый футляр, стоявший рядом с ним и вытащил свой инструмент.
Настроение в комнате стало в этот момент неопределенно враждебным, и некоторые из присутствующих обиженно смотрели на меня.
Дедан пробормотал сердито.
- Теперь послушайте - Хеспе сказала что-то и попробовала удержать его на месте, но Дедан отстранил ее от себя.
- Нет. Я не позволю называть себя лгуном.
Мы были посланы сюда Алвероном из-за бандитов.
И мы сделали вашу работу.
Мы не ожидаем торжественной встречи, но пусть я буду проклят, если я позволю вам называть меня лгуном.
Мы убили тех ублюдков.
А позже мы видели Фелуриан.
И Квоут последовал за ней. -
Дедан воинственно обвел глазами комнату, главным образом в направлении скрипача.
- Это правда и я клянусь это моей правой рукой.
Если кто-либо хочет называть меня лгуном, мы уладим это прямо сейчас. -
Скрипач поклонился и посмотрел Дедану прямо в глаза.
Он сыграл резкий аккорд.
- Лгун. -
Дедан почти прыгнул через комнату , в то время как люди отодвигали свои стулья назад, чтобы освободить пространство для поединка.
Скрипач медленно встал у его ног.
Он был выше, чем мне показалось раньше, с короткими серыми волосами и травмированными суставами рук, которые сказали мне, что он знает толк в кулачной драке.
Я протолкнулся к Дедану, оперся на него и прошептал ему на ухо, -Ты действительно собираешься драться сломанной рукой?
Если он схватит за неё, ты сможешь только кричать и обмочишьсяна глазах у Хеспе. - Я почувствовал, что он немного расслабился и мягко оттолкнул его назад на его место.
Он отошел с несчастным видом.
- ... Эй вы. - услышал я женский голос сзади.
- Если вы хотите с кем-то подраться, вы сделаете это снаружи и потом можете не возвращаться.
Вам платят не за драки с клиентами.
Вы меня слышите? -
- Постой Пенни, - сказал успокаивающе скрипач.
- Я только показал ему зубы.
Он рассказывал при всех небылицы.
Не вини меня за то, что я посмеялся над их историей . -
Я оглянулся и увидел скрипача, оправдывающегося перед разгневанной женщиной средних лет.
Она была на целый шаг ниже его, и тыкала ему пальцем в грудь.
Одновременно я услышал голос, воскликнувший в стороне от меня, - Матерь божья, Себ.
Ты это видишь?
Посмотри на это!
Это движется отдельно. -
-Ты мертвецки пьян.
Это - только ветерок. -
-Нет никакого ветра в сегодня вечером.
Оно движется само по себе.
Взгляни еще раз! -
Конечно это был мой шаед.
К этому времени несколько человек заметили его, мягко колеблющегося под ветром, которого не было.
Мне нравился этот эффект, но по расширенным глазам присутствующих было видно, что они встревоженны.
Один или двое встревоженно отодвинули от меня свои стулья.
Глаза Пенни уставились на мой плавно колышащийся покров, и она подошла и встала перед мной.
- Что это? - спросила она голосом с ноткой испуга.
- Ничего, что заслуживает волнения , - сказал я легко, протягивая ей складку для осмотра.
- Это - мой теневой плащ.
Фелуриан сделала мне его. -
Скрипач фыркнул с отвращением.
Пенни пронзила его взглядом, нерешительно потирая мой плащ рукой.
- Он мягкий, - пробормотала она, глядя на меня.
Когда наши глаза встретились она мгновение казалась удивленной , а затем воскликнула, - Ты - Лозин мальчик
Прежде чем я смог спрость, что она имела в виду, я услышал, что женский голос женщины спрашивает, - Какой? - Я обернулся и увидел рыжеволосую девочку из обслуги, движущуюся к нам.
Ту, кто меня так ужасно смутил во время нашего первого посещения трактира Пенни.
Пенни кивнула мне.
- Это - твой свежелицый пламенный мальчик три оборота назад!
Ты помнишь как мне его показала?
Я его не узнала из-за бороды. -
Лози подошла и встала передо мной.
Яркие красные завитки волос вились по голой, бледной коже ее плеч.
Ее опасные зеленые глаза скользнули по моему покрову и прошли медленный путь до моего лица.
- С ним все хорошо, - сказала она в сторону Пенни.
- С бородой или нет. -
Она подступила ближе, почти вжимаясь в меня.
- Мальчики всегда отращивают бороды и надеются, что это сделает их мужчинами. - Ее яркие изумрудные глаза, смело смотрели на меня, ожидая, что я покраснею и замнусь как раньше.
Я подумал о всем том, что я узнал у Фелуриан, и почувствовал в себе странный, дикий приступ смеха.
Я подавлял его как мог, но чувствовал его бурление во мне, в то время как я встретил ее взгляд и улыбнулся.
Лози отстранилась пораженно, ее бледная кожа возбужденно покраснела.
Пенни протянула руку, поддерживая ее.
- Девочка, ради бога, что с тобой? -
Лози оторвала от меня взгляд.
- Посмотри на него Пенни, посмотри внимательно.
Из него смотрят фаэ.
Посмотри в его глаза. -
Пенни с любопытством взглянула мне в лицо, затем вспыхнула и скрестила руки перед грудью, как будто я застал ее голой.
- Милосердный бог, - сказала она,затаив дыхание.
- Это всё правда.
Не так ли? -
- Каждое слово, - сказал я.
- Как ты от неё удрал? - спросила Пенни.
- О перестань, Пенни! - недоверчиво выкрикнул скрипач.
- Ты же не купишься на историю этого щенка? -
Лози обернулась и сказала с жаром.
- Это взгляд человека, который всё знает о женщинах, Бен Крэйтон.
Не то, что ты можешь знать.
При этом он был здесь пару оборотов назад, мне понравилось его лицо и я думала, что покувыркалась бы с ним.
Но когда я попыталась подойти к нему... - Она замолчала, как бы потеряв слова.
- Я помню это, - крикнул человек из бара.
- Самая забавная вещь.
Я думал, что он собирается обмочиться.
Он не мог ей сказать ни слова.
Скрипач пожал плечами.
- Может быть он нашел какую-нибудь фермерскую дочку после этого.
Он не мог...
- Заткнись Бен, - тихо, но властно сказала Пенни.
- Здесь изменилось немного больше, чем борода, которая могла бы объяснить это. - Ее глаза исследовали мое лицо.
- Господи, но ты права, девочка.
Фаэ смотрит из него. - Скрипач начал было говорить снова, но Пенни окоротила его резким взглядом.
- Заткнись или убирайся.
Я не желаю никаких драк этим вечером.
Скрипач оглядел комнату и увидел как все отворачиваются от него.
Краснолицый и нахмуренный, он схватил скрипку и выбежал вон.
Лози снова подошла ко мне поближе, расчесывая свои волосы назад.
- Была ли она действительно так прекрасна, как говорят? - Ее подбородок гордо вздернулся.
- Прекрасней, чем я?
Я заколебался, а затем тихо произнес.
- Она была Фелуриан, самой красивой из всех. - Я протянул руку, чтобы пригладить ее шею, где рыжие волосы начинали завиваться, падая вниз, потом наклонился и прошептал семь слов ей на ухо.
- При этом ей не хватало твоего огня. - И она любила меня за эти семь слов, а ее гордость была в безопасности.
Пенни заговорила.
- Как тебе удалось уйти?
Я огляделся вокруг и почувствовал, как всеобщее внимание концентрируется на мне.
Дикий смех Фаэ раздался внутри меня.
Я улыбнулся ленивой улыбкой.
Мой шаед развевался.
Затем я перешел в переднюю часть комнаты, сел к очагу и поведал им рассказ.
Вернее, я рассказал им историю.
Расскажи я им всю правду, то они бы не поверили.
Фелуриан отпустила меня потому, что я шантажировал ее незаконченной песней?
Это просто не вписывалось в классические каноны.
Так что я сказал им то, что было ближе к рассказу, который они ожидали услышать.
В этой истории я преследовал Фелуриан в Фаэ.
Наши тела свивались вместе на ее сумеречной поляне.
Затем, когда мы отдыхали, я играл ей музыку достаточно светлую, чтобы заставить ее смеяться, музыку достаточно темную, чтобы заставить ее вздыхать, музыку достаточную, чтобы заставить ее плакать.
Но затем, когда я попытался покинуть Фаэ, она не позволила мне.